Сүйлөшмө

ky Үйдө   »   hi घर में

17 [он жети]

Үйдө

Үйдө

१७ [सत्रह]

17 [satrah]

घर में

ghar mein

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча хиндиче Ойноо Дагы
Мына биздин үй. यह ह---ा-घर है य_ ह__ घ_ है य- ह-ा-ा घ- ह- -------------- यह हमारा घर है 0
yah-ha--a-----a- --i y__ h______ g___ h__ y-h h-m-a-a g-a- h-i -------------------- yah hamaara ghar hai
Үстү жагында чатыр. छ- --र है छ_ ऊ__ है छ- ऊ-र ह- --------- छत ऊपर है 0
chh-t oo--- --i c____ o____ h__ c-h-t o-p-r h-i --------------- chhat oopar hai
Ылдыйда жер төлө. सुरा-ा--ी----ै सु__ नी_ है स-र-न- न-च- ह- -------------- सुराना नीचे है 0
s--aan- n-e-he --i s______ n_____ h__ s-r-a-a n-e-h- h-i ------------------ suraana neeche hai
Үйдүн артында бакча бар. ब-ी-- -र -े -ीछ- -ै ब__ घ_ के पी_ है ब-ी-ा घ- क- प-छ- ह- ------------------- बगीचा घर के पीछे है 0
b-g---h---h-- ke--e---he --i b_______ g___ k_ p______ h__ b-g-e-h- g-a- k- p-e-h-e h-i ---------------------------- bageecha ghar ke peechhe hai
Үйдүн алдында көчө жок. घ---- सा-न- सड़क--ही---ै घ_ के सा__ स__ न_ है घ- क- स-म-े स-़- न-ी- ह- ------------------------ घर के सामने सड़क नहीं है 0
ghar -e-s-aman--sa-a-----i- -ai g___ k_ s______ s____ n____ h__ g-a- k- s-a-a-e s-d-k n-h-n h-i ------------------------------- ghar ke saamane sadak nahin hai
Үйдүн жанында дарактар ​​бар. घ- के पास-पे----ैं घ_ के पा_ पे_ हैं घ- क- प-स प-ड- ह-ं ------------------ घर के पास पेड़ हैं 0
g--- -----a---e- ha-n g___ k_ p___ p__ h___ g-a- k- p-a- p-d h-i- --------------------- ghar ke paas ped hain
Мына менин батирим. यह ---ा --वास-है य_ मे_ नि__ है य- म-र- न-व-स ह- ---------------- यह मेरा निवास है 0
yah me-- n-va-s -ai y__ m___ n_____ h__ y-h m-r- n-v-a- h-i ------------------- yah mera nivaas hai
Бул жерде ашкана жана ванна бар. यहा- रस-ई-- और -्न-न-ृह ह-ं य_ र____ औ_ स्____ हैं य-ा- र-ो-घ- औ- स-न-न-ृ- ह-ं --------------------------- यहाँ रसोईघर और स्नानगृह हैं 0
ya-a-n-ras---gh-- -u--s-a-nagrh ha-n y_____ r_________ a__ s________ h___ y-h-a- r-s-e-g-a- a-r s-a-n-g-h h-i- ------------------------------------ yahaan rasoeeghar aur snaanagrh hain
Тигил жерде конок бөлмөсү жана уктоо бөлмөсү бар. व--ँ-बैठ- ----मर- औ--शय-ग-- है व_ बै__ का क__ औ_ श____ है व-ा- ब-ठ- क- क-र- औ- श-न-ृ- ह- ------------------------------ वहाँ बैठक का कमरा और शयनगृह है 0
va--an-b-ithak--a k--a-a a-r --a-a-ag-- --i v_____ b______ k_ k_____ a__ s_________ h__ v-h-a- b-i-h-k k- k-m-r- a-r s-a-a-a-r- h-i ------------------------------------------- vahaan baithak ka kamara aur shayanagrh hai
Алдыңкы эшик жабык. घ--का दरवाज़--बंद-है घ_ का द___ बं_ है घ- क- द-व-ज-ा ब-द ह- -------------------- घर का दरवाज़ा बंद है 0
g-a- -a-da-----za-b-nd-hai g___ k_ d________ b___ h__ g-a- k- d-r-v-a-a b-n- h-i -------------------------- ghar ka daravaaza band hai
Бирок терезелери ачык. ल-क-न ---कि-ाँ -ुली--ैं ले__ खि___ खु_ हैं ल-क-न ख-ड-ि-ा- ख-ल- ह-ं ----------------------- लेकिन खिडकियाँ खुली हैं 0
l-k-- k--d-k-yaa---hu-e-----n l____ k__________ k_____ h___ l-k-n k-i-a-i-a-n k-u-e- h-i- ----------------------------- lekin khidakiyaan khulee hain
Бүгүн күн ысык. आज गर्म- है आ_ ग__ है आ- ग-्-ी ह- ----------- आज गर्मी है 0
a---g-r-e--h-i a__ g_____ h__ a-j g-r-e- h-i -------------- aaj garmee hai
Биз конок бөлмөсүнө кирип жатабыз. हम ब-----े क-र- म----- रह----ं ह_ बै__ के क__ में जा र_ हैं ह- ब-ठ- क- क-र- म-ं ज- र-े ह-ं ------------------------------ हम बैठक के कमरे में जा रहे हैं 0
h-----i-hak -e-k---r---ein ja r-he-ha-n h__ b______ k_ k_____ m___ j_ r___ h___ h-m b-i-h-k k- k-m-r- m-i- j- r-h- h-i- --------------------------------------- ham baithak ke kamare mein ja rahe hain
Тигинде диван жана кресло бар. वहाँ----स--ा-और-एक -ुर्सी--ै व_ ए_ सो_ औ_ ए_ कु__ है व-ा- ए- स-फ़- औ- ए- क-र-स- ह- ---------------------------- वहाँ एक सोफ़ा और एक कुर्सी है 0
va-aan--k ---- a-- ek-----ee -ai v_____ e_ s___ a__ e_ k_____ h__ v-h-a- e- s-f- a-r e- k-r-e- h-i -------------------------------- vahaan ek sofa aur ek kursee hai
Отурунуз! कृ-य----ठ--! कृ__ बै___ क-प-ा ब-ठ-ए- ------------ कृपया बैठिए! 0
k------b-it--e! k_____ b_______ k-p-y- b-i-h-e- --------------- krpaya baithie!
Тигил жерде менин компьютерим турат. वहा- -े---क-प-य--र है व_ मे_ कं____ है व-ा- म-र- क-प-य-ट- ह- --------------------- वहाँ मेरा कंप्यूटर है 0
v-h--n-m-ra-ka---oo-a- h-i v_____ m___ k_________ h__ v-h-a- m-r- k-m-y-o-a- h-i -------------------------- vahaan mera kampyootar hai
Тигил жерде менин стереофонум турат. वह-ँ--ेर- -्---ि--सि------ै व_ मे_ स्___ सि___ है व-ा- म-र- स-ट-र-ओ स-स-ट- ह- --------------------------- वहाँ मेरा स्टीरिओ सिस्टम है 0
v-ha-- me-- st--rio-si--am h-i v_____ m___ s______ s_____ h__ v-h-a- m-r- s-e-r-o s-s-a- h-i ------------------------------ vahaan mera steerio sistam hai
Телевизор таптакыр жаңы. टेल--िज़--से- -क-- नया--ै टे____ से_ ए___ न_ है ट-ल-व-ज-न स-ट ए-द- न-ा ह- ------------------------- टेलीविज़न सेट एकदम नया है 0
t--eev-z-- --t -ka-a- --y---ai t_________ s__ e_____ n___ h__ t-l-e-i-a- s-t e-a-a- n-y- h-i ------------------------------ teleevizan set ekadam naya hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -