Мына биздин үй.
Սա -ե- տո--ն-է:
Ս_ մ__ տ____ է_
Ս- մ-ր տ-ւ-ն է-
---------------
Սա մեր տունն է:
0
S---e--t-nn e
S_ m__ t___ e
S- m-r t-n- e
-------------
Sa mer tunn e
Мына биздин үй.
Սա մեր տունն է:
Sa mer tunn e
Үстү жагында чатыр.
Վ--ևո---տ----ն-է:
Վ______ տ_____ է_
Վ-ր-ո-մ տ-ն-ք- է-
-----------------
Վերևում տանիքն է:
0
Ver-v-- t-n--’n-e
V______ t______ e
V-r-v-m t-n-k-n e
-----------------
Verevum tanik’n e
Үстү жагында чатыр.
Վերևում տանիքն է:
Verevum tanik’n e
Ылдыйда жер төлө.
Ն---և-ւ- նկու----:
Ն_______ ն_____ է_
Ն-ր-և-ւ- ն-ո-ղ- է-
------------------
Ներքևում նկուղն է:
0
N--k---vu- ----h- e
N_________ n_____ e
N-r-’-e-u- n-u-h- e
-------------------
Nerk’yevum nkughn e
Ылдыйда жер төлө.
Ներքևում նկուղն է:
Nerk’yevum nkughn e
Үйдүн артында бакча бар.
Տ-- հետ-ում-պա----ն է:
Տ__ հ______ պ______ է_
Տ-ն հ-տ-ո-մ պ-ր-ե-ն է-
----------------------
Տան հետևում պարտեզն է:
0
Tan--et--um -ar-e---e
T__ h______ p______ e
T-n h-t-v-m p-r-e-n e
---------------------
Tan hetevum partezn e
Үйдүн артында бакча бар.
Տան հետևում պարտեզն է:
Tan hetevum partezn e
Үйдүн алдында көчө жок.
Տա--դ---- փո-ոց-չկա:
Տ__ դ____ փ____ չ___
Տ-ն դ-մ-ց փ-ղ-ց չ-ա-
--------------------
Տան դիմաց փողոց չկա:
0
Tan-di--ts- p--o--ot-- c-’ka
T__ d______ p_________ c____
T-n d-m-t-’ p-v-g-o-s- c-’-a
----------------------------
Tan dimats’ p’voghots’ ch’ka
Үйдүн алдында көчө жок.
Տան դիմաց փողոց չկա:
Tan dimats’ p’voghots’ ch’ka
Үйдүн жанында дарактар бар.
Տ-ն-կո-քի---ա--ր-ե-:
Տ__ կ_____ ծ____ ե__
Տ-ն կ-ղ-ի- ծ-ռ-ր ե-:
--------------------
Տան կողքին ծառեր են:
0
Tan kogh--in-t--r--r yen
T__ k_______ t______ y__
T-n k-g-k-i- t-a-r-r y-n
------------------------
Tan koghk’in tsarrer yen
Үйдүн жанында дарактар бар.
Տան կողքին ծառեր են:
Tan koghk’in tsarrer yen
Мына менин батирим.
Ս- -մ բ-ակ--ա----:
Ս_ ի_ բ________ է_
Ս- ի- բ-ա-ա-ա-ն է-
------------------
Սա իմ բնակարանն է:
0
Sa im-b--k-ra---e
S_ i_ b________ e
S- i- b-a-a-a-n e
-----------------
Sa im bnakarann e
Мына менин батирим.
Սա իմ բնակարանն է:
Sa im bnakarann e
Бул жерде ашкана жана ванна бар.
Սա---հ---ցն է ու լոգար-նը:
Ս_ խ_______ է ո_ լ________
Ս- խ-հ-ն-ց- է ո- լ-գ-ր-ն-:
--------------------------
Սա խոհանոցն է ու լոգարանը:
0
Sa -h---no--’n --- l-g-rany
S_ k__________ e u l_______
S- k-o-a-o-s-n e u l-g-r-n-
---------------------------
Sa khohanots’n e u logarany
Бул жерде ашкана жана ванна бар.
Սա խոհանոցն է ու լոգարանը:
Sa khohanots’n e u logarany
Тигил жерде конок бөлмөсү жана уктоо бөлмөсү бар.
Ա--տեղ--յուրա--ն--կ--- -ւ ն-ջ-ր-նը:
Ա_____ հ____________ է ո_ ն________
Ա-ն-ե- հ-ո-ր-ս-ն-ա-ն է ո- ն-ջ-ր-ն-:
-----------------------------------
Այնտեղ հյուրասենյակն է ու ննջարանը:
0
Ay-t----hyur-s----k--e u-nnj-ra-y
A______ h___________ e u n_______
A-n-e-h h-u-a-e-y-k- e u n-j-r-n-
---------------------------------
Ayntegh hyurasenyakn e u nnjarany
Тигил жерде конок бөлмөсү жана уктоо бөлмөсү бар.
Այնտեղ հյուրասենյակն է ու ննջարանը:
Ayntegh hyurasenyakn e u nnjarany
Алдыңкы эшик жабык.
Տա- դո--ը -ա- է:
Տ__ դ____ փ__ է_
Տ-ն դ-ւ-ը փ-կ է-
----------------
Տան դուռը փակ է:
0
Tan--ur-y p’-- e
T__ d____ p___ e
T-n d-r-y p-a- e
----------------
Tan durry p’ak e
Алдыңкы эшик жабык.
Տան դուռը փակ է:
Tan durry p’ak e
Бирок терезелери ачык.
Բ--- պա--ւհ-ննե-ը-բաց-են:
Բ___ պ___________ բ__ ե__
Բ-յ- պ-տ-ւ-ա-ն-ր- բ-ց ե-:
-------------------------
Բայց պատուհանները բաց են:
0
Ba-t---p-tuh-nn-r------’ -en
B_____ p__________ b____ y__
B-y-s- p-t-h-n-e-y b-t-’ y-n
----------------------------
Bayts’ patuhannery bats’ yen
Бирок терезелери ачык.
Բայց պատուհանները բաց են:
Bayts’ patuhannery bats’ yen
Бүгүн күн ысык.
Այ--ր-շ-գ է:
Ա____ շ__ է_
Ա-ս-ր շ-գ է-
------------
Այսօր շոգ է:
0
Ays----h-g-e
A____ s___ e
A-s-r s-o- e
------------
Aysor shog e
Бүгүн күн ысык.
Այսօր շոգ է:
Aysor shog e
Биз конок бөлмөсүнө кирип жатабыз.
Մ-ն- գ---- ե-ք հ--ւրաս--յ--:
Մ___ գ____ ե__ հ____________
Մ-ն- գ-ո-մ ե-ք հ-ո-ր-ս-ն-ա-:
----------------------------
Մենք գնում ենք հյուրասենյակ:
0
Menk---n-- -enk’-----a-e--ak
M____ g___ y____ h__________
M-n-’ g-u- y-n-’ h-u-a-e-y-k
----------------------------
Menk’ gnum yenk’ hyurasenyak
Биз конок бөлмөсүнө кирип жатабыз.
Մենք գնում ենք հյուրասենյակ:
Menk’ gnum yenk’ hyurasenyak
Тигинде диван жана кресло бар.
Այն-ե- բ----ցն ու -ա-կա--ռ--են:
Ա_____ բ______ ո_ բ________ ե__
Ա-ն-ե- բ-զ-ո-ն ո- բ-զ-ա-ո-ն ե-:
-------------------------------
Այնտեղ բազմոցն ու բազկաթոռն են:
0
Ayn--gh--a-mo-s’- --b-----’v-rr---en
A______ b________ u b___________ y__
A-n-e-h b-z-o-s-n u b-z-a-’-o-r- y-n
------------------------------------
Ayntegh bazmots’n u bazkat’vorrn yen
Тигинде диван жана кресло бар.
Այնտեղ բազմոցն ու բազկաթոռն են:
Ayntegh bazmots’n u bazkat’vorrn yen
Отурунуз!
Ն-տեք!
Ն_____
Ն-տ-ք-
------
Նստեք!
0
Ns-ek-!
N______
N-t-k-!
-------
Nstek’!
Тигил жерде менин компьютерим турат.
Ա--տ-ղ-ի- -ա--կար--չ--է:
Ա_____ ի_ հ__________ է_
Ա-ն-ե- ի- հ-մ-կ-ր-ի-ն է-
------------------------
Այնտեղ իմ համակարգիչն է:
0
Ayntegh-im--am-ka-gic-’- e
A______ i_ h____________ e
A-n-e-h i- h-m-k-r-i-h-n e
--------------------------
Ayntegh im hamakargich’n e
Тигил жерде менин компьютерим турат.
Այնտեղ իմ համակարգիչն է:
Ayntegh im hamakargich’n e
Тигил жерде менин стереофонум турат.
Ա--տ-ղ--մ -ա-նա----ն--:
Ա_____ ի_ ձ_________ է_
Ա-ն-ե- ի- ձ-յ-ա-կ-չ- է-
-----------------------
Այնտեղ իմ ձայնարկիչն է:
0
A-nt-g- ----za-n---ic--- e
A______ i_ d____________ e
A-n-e-h i- d-a-n-r-i-h-n e
--------------------------
Ayntegh im dzaynarkich’n e
Тигил жерде менин стереофонум турат.
Այնտեղ իմ ձայնարկիչն է:
Ayntegh im dzaynarkich’n e
Телевизор таптакыр жаңы.
Հ--ո-ս-ացու-ց----տ ն---է:
Հ_____________ շ__ ն__ է_
Հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց- շ-տ ն-ր է-
-------------------------
Հեռուստացույցը շատ նոր է:
0
H----st-t-’-y-s’y sh-t-----e
H________________ s___ n__ e
H-r-u-t-t-’-y-s-y s-a- n-r e
----------------------------
Herrustats’uyts’y shat nor e
Телевизор таптакыр жаңы.
Հեռուստացույցը շատ նոր է:
Herrustats’uyts’y shat nor e