| Мына биздин үй. |
这--是---- -子 。
这_ 是 我__ 房_ 。
这- 是 我-的 房- 。
-------------
这儿 是 我们的 房子 。
0
zhè-e- shì--ǒm---d--fán---.
z_____ s__ w____ d_ f______
z-è-e- s-ì w-m-n d- f-n-z-.
---------------------------
zhè'er shì wǒmen de fángzi.
|
Мына биздин үй.
这儿 是 我们的 房子 。
zhè'er shì wǒmen de fángzi.
|
| Үстү жагында чатыр. |
上面 是--顶-。
上_ 是 屋_ 。
上- 是 屋- 。
---------
上面 是 屋顶 。
0
S-àn--i-n---- -ūd-n-.
S________ s__ w______
S-à-g-i-n s-ì w-d-n-.
---------------------
Shàngmiàn shì wūdǐng.
|
Үстү жагында чатыр.
上面 是 屋顶 。
Shàngmiàn shì wūdǐng.
|
| Ылдыйда жер төлө. |
下面-- --- 。
下_ 是 地__ 。
下- 是 地-室 。
----------
下面 是 地下室 。
0
Xiàm-àn--h- --xi--h-.
X______ s__ d________
X-à-i-n s-ì d-x-à-h-.
---------------------
Xiàmiàn shì dìxiàshì.
|
Ылдыйда жер төлө.
下面 是 地下室 。
Xiàmiàn shì dìxiàshì.
|
| Үйдүн артында бакча бар. |
这- -子 后面 ---- 花--。
这_ 房_ 后_ 有 一_ 花_ 。
这- 房- 后- 有 一- 花- 。
------------------
这座 房子 后面 有 一个 花园 。
0
Zhè zuò fá-g-i-h-umi-n---u--ī----u-y---.
Z__ z__ f_____ h______ y__ y___ h_______
Z-è z-ò f-n-z- h-u-i-n y-u y-g- h-ā-u-n-
----------------------------------------
Zhè zuò fángzi hòumiàn yǒu yīgè huāyuán.
|
Үйдүн артында бакча бар.
这座 房子 后面 有 一个 花园 。
Zhè zuò fángzi hòumiàn yǒu yīgè huāyuán.
|
| Үйдүн алдында көчө жок. |
这--房- ----有 街- 。
这_ 房_ 前_ 没_ 街_ 。
这- 房- 前- 没- 街- 。
----------------
这座 房子 前面 没有 街道 。
0
Zh- zu---á--zi--i-nmià- mé------i-dà-.
Z__ z__ f_____ q_______ m_____ j______
Z-è z-ò f-n-z- q-á-m-à- m-i-ǒ- j-ē-à-.
--------------------------------------
Zhè zuò fángzi qiánmiàn méiyǒu jiēdào.
|
Үйдүн алдында көчө жок.
这座 房子 前面 没有 街道 。
Zhè zuò fángzi qiánmiàn méiyǒu jiēdào.
|
| Үйдүн жанында дарактар бар. |
房- 旁边-- -- 。
房_ 旁_ 有 树_ 。
房- 旁- 有 树- 。
------------
房子 旁边 有 树丛 。
0
Fán-z- --ng-----y-u-s--c-n-.
F_____ p_______ y__ s_______
F-n-z- p-n-b-ā- y-u s-ù-ó-g-
----------------------------
Fángzi pángbiān yǒu shùcóng.
|
Үйдүн жанында дарактар бар.
房子 旁边 有 树丛 。
Fángzi pángbiān yǒu shùcóng.
|
| Мына менин батирим. |
这里 ---的 住房-。
这_ 是 我_ 住_ 。
这- 是 我- 住- 。
------------
这里 是 我的 住房 。
0
Zhè---s----ǒ de z-ù-áng.
Z____ s__ w_ d_ z_______
Z-è-ǐ s-ì w- d- z-ù-á-g-
------------------------
Zhèlǐ shì wǒ de zhùfáng.
|
Мына менин батирим.
这里 是 我的 住房 。
Zhèlǐ shì wǒ de zhùfáng.
|
| Бул жерде ашкана жана ванна бар. |
这--- -- 和-卫---。
这_ 是 厨_ 和 卫__ 。
这- 是 厨- 和 卫-间 。
---------------
这里 是 厨房 和 卫生间 。
0
Zhèl- s-ì-c-úfá-g -é --i-h-ng-i--.
Z____ s__ c______ h_ w____________
Z-è-ǐ s-ì c-ú-á-g h- w-i-h-n-j-ā-.
----------------------------------
Zhèlǐ shì chúfáng hé wèishēngjiān.
|
Бул жерде ашкана жана ванна бар.
这里 是 厨房 和 卫生间 。
Zhèlǐ shì chúfáng hé wèishēngjiān.
|
| Тигил жерде конок бөлмөсү жана уктоо бөлмөсү бар. |
那里 - -厅-和-卧室-。
那_ 是 客_ 和 卧_ 。
那- 是 客- 和 卧- 。
--------------
那里 是 客厅 和 卧室 。
0
N--ǐ-s-ì --t-n- -é -----.
N___ s__ k_____ h_ w_____
N-l- s-ì k-t-n- h- w-s-ì-
-------------------------
Nàlǐ shì kètīng hé wòshì.
|
Тигил жерде конок бөлмөсү жана уктоо бөлмөсү бар.
那里 是 客厅 和 卧室 。
Nàlǐ shì kètīng hé wòshì.
|
| Алдыңкы эшик жабык. |
大门 已--锁- 了 。
大_ 已_ 锁_ 了 。
大- 已- 锁- 了 。
------------
大门 已经 锁上 了 。
0
Dà--n-y--------- -hà-gl-.
D____ y_____ s__ s_______
D-m-n y-j-n- s-ǒ s-à-g-e-
-------------------------
Dàmén yǐjīng suǒ shàngle.
|
Алдыңкы эшик жабык.
大门 已经 锁上 了 。
Dàmén yǐjīng suǒ shàngle.
|
| Бирок терезелери ачык. |
但是--户 都-开着-。
但_ 窗_ 都 开_ 。
但- 窗- 都 开- 。
------------
但是 窗户 都 开着 。
0
D--shì ch-ā-gh- --- -āizh-.
D_____ c_______ d__ k______
D-n-h- c-u-n-h- d-u k-i-h-.
---------------------------
Dànshì chuānghù dōu kāizhe.
|
Бирок терезелери ачык.
但是 窗户 都 开着 。
Dànshì chuānghù dōu kāizhe.
|
| Бүгүн күн ысык. |
今天-天气 - --。
今_ 天_ 很 热 。
今- 天- 很 热 。
-----------
今天 天气 很 热 。
0
Jīn--ā--ti------ěn r-.
J______ t_____ h__ r__
J-n-i-n t-ā-q- h-n r-.
----------------------
Jīntiān tiānqì hěn rè.
|
Бүгүн күн ысык.
今天 天气 很 热 。
Jīntiān tiānqì hěn rè.
|
| Биз конок бөлмөсүнө кирип жатабыз. |
我们 到 客厅 - 。
我_ 到 客_ 去 。
我- 到 客- 去 。
-----------
我们 到 客厅 去 。
0
W--e--dà--k-t-ng-q-.
W____ d__ k_____ q__
W-m-n d-o k-t-n- q-.
--------------------
Wǒmen dào kètīng qù.
|
Биз конок бөлмөсүнө кирип жатабыз.
我们 到 客厅 去 。
Wǒmen dào kètīng qù.
|
| Тигинде диван жана кресло бар. |
那里 --沙发 和-扶手椅-。
那_ 是 沙_ 和 扶__ 。
那- 是 沙- 和 扶-椅 。
---------------
那里 是 沙发 和 扶手椅 。
0
Nàlǐ shì-sh-f-------sh---y-.
N___ s__ s____ h_ f_____ y__
N-l- s-ì s-ā-ā h- f-s-ǒ- y-.
----------------------------
Nàlǐ shì shāfā hé fúshǒu yǐ.
|
Тигинде диван жана кресло бар.
那里 是 沙发 和 扶手椅 。
Nàlǐ shì shāfā hé fúshǒu yǐ.
|
| Отурунуз! |
请- !
请_ !
请- !
----
请坐 !
0
Qǐ-- ---!
Q___ z___
Q-n- z-ò-
---------
Qǐng zuò!
|
|
| Тигил жерде менин компьютерим турат. |
我---- - -里-。
我_ 电_ 在 那_ 。
我- 电- 在 那- 。
------------
我的 电脑 在 那里 。
0
Wǒ de-d--nnǎ- zài n-l-.
W_ d_ d______ z__ n____
W- d- d-à-n-o z-i n-l-.
-----------------------
Wǒ de diànnǎo zài nàlǐ.
|
Тигил жерде менин компьютерим турат.
我的 电脑 在 那里 。
Wǒ de diànnǎo zài nàlǐ.
|
| Тигил жерде менин стереофонум турат. |
我--立体声 -备 在 -里 。
我_ 立__ 设_ 在 那_ 。
我- 立-声 设- 在 那- 。
----------------
我的 立体声 设备 在 那里 。
0
Wǒ -- l-t-s-ēng s---è---ài----ǐ.
W_ d_ l________ s_____ z__ n____
W- d- l-t-s-ē-g s-è-è- z-i n-l-.
--------------------------------
Wǒ de lìtǐshēng shèbèi zài nàlǐ.
|
Тигил жерде менин стереофонум турат.
我的 立体声 设备 在 那里 。
Wǒ de lìtǐshēng shèbèi zài nàlǐ.
|
| Телевизор таптакыр жаңы. |
这---视- 是-全新的-。
这_ 电__ 是 全__ 。
这- 电-机 是 全-的 。
--------------
这个 电视机 是 全新的 。
0
Zhè------n--ì-jī -hì --á--ī- d-.
Z____ d______ j_ s__ q______ d__
Z-è-e d-à-s-ì j- s-ì q-á-x-n d-.
--------------------------------
Zhège diànshì jī shì quánxīn de.
|
Телевизор таптакыр жаңы.
这个 电视机 是 全新的 。
Zhège diànshì jī shì quánxīn de.
|