| Мына биздин үй. |
这儿 --我---房- 。
这_ 是 我__ 房_ 。
这- 是 我-的 房- 。
-------------
这儿 是 我们的 房子 。
0
zh-'-- -h- wǒm-n-------gzi.
z_____ s__ w____ d_ f______
z-è-e- s-ì w-m-n d- f-n-z-.
---------------------------
zhè'er shì wǒmen de fángzi.
|
Мына биздин үй.
这儿 是 我们的 房子 。
zhè'er shì wǒmen de fángzi.
|
| Үстү жагында чатыр. |
上面 是-屋顶-。
上_ 是 屋_ 。
上- 是 屋- 。
---------
上面 是 屋顶 。
0
S---gm-----hì-wū-ǐng.
S________ s__ w______
S-à-g-i-n s-ì w-d-n-.
---------------------
Shàngmiàn shì wūdǐng.
|
Үстү жагында чатыр.
上面 是 屋顶 。
Shàngmiàn shì wūdǐng.
|
| Ылдыйда жер төлө. |
下面-- -下- 。
下_ 是 地__ 。
下- 是 地-室 。
----------
下面 是 地下室 。
0
X--mi-n---ì dìx---h-.
X______ s__ d________
X-à-i-n s-ì d-x-à-h-.
---------------------
Xiàmiàn shì dìxiàshì.
|
Ылдыйда жер төлө.
下面 是 地下室 。
Xiàmiàn shì dìxiàshì.
|
| Үйдүн артында бакча бар. |
这座 ----面 有 一- -园 。
这_ 房_ 后_ 有 一_ 花_ 。
这- 房- 后- 有 一- 花- 。
------------------
这座 房子 后面 有 一个 花园 。
0
Zh- -uò f-ng-i--ò--i-n-y----ī-- huāyuá-.
Z__ z__ f_____ h______ y__ y___ h_______
Z-è z-ò f-n-z- h-u-i-n y-u y-g- h-ā-u-n-
----------------------------------------
Zhè zuò fángzi hòumiàn yǒu yīgè huāyuán.
|
Үйдүн артында бакча бар.
这座 房子 后面 有 一个 花园 。
Zhè zuò fángzi hòumiàn yǒu yīgè huāyuán.
|
| Үйдүн алдында көчө жок. |
这座-房--前面 -- 街道-。
这_ 房_ 前_ 没_ 街_ 。
这- 房- 前- 没- 街- 。
----------------
这座 房子 前面 没有 街道 。
0
Z-- -uò-----z- qiá--i---mé-y----iēdào.
Z__ z__ f_____ q_______ m_____ j______
Z-è z-ò f-n-z- q-á-m-à- m-i-ǒ- j-ē-à-.
--------------------------------------
Zhè zuò fángzi qiánmiàn méiyǒu jiēdào.
|
Үйдүн алдында көчө жок.
这座 房子 前面 没有 街道 。
Zhè zuò fángzi qiánmiàn méiyǒu jiēdào.
|
| Үйдүн жанында дарактар бар. |
房子-旁边 - 树丛-。
房_ 旁_ 有 树_ 。
房- 旁- 有 树- 。
------------
房子 旁边 有 树丛 。
0
Fángzi-pán--i---y-u-sh-----.
F_____ p_______ y__ s_______
F-n-z- p-n-b-ā- y-u s-ù-ó-g-
----------------------------
Fángzi pángbiān yǒu shùcóng.
|
Үйдүн жанында дарактар бар.
房子 旁边 有 树丛 。
Fángzi pángbiān yǒu shùcóng.
|
| Мына менин батирим. |
这里 --我的----。
这_ 是 我_ 住_ 。
这- 是 我- 住- 。
------------
这里 是 我的 住房 。
0
Z-è-ǐ---ì--- -e zh---ng.
Z____ s__ w_ d_ z_______
Z-è-ǐ s-ì w- d- z-ù-á-g-
------------------------
Zhèlǐ shì wǒ de zhùfáng.
|
Мына менин батирим.
这里 是 我的 住房 。
Zhèlǐ shì wǒ de zhùfáng.
|
| Бул жерде ашкана жана ванна бар. |
这里 ---- - 卫---。
这_ 是 厨_ 和 卫__ 。
这- 是 厨- 和 卫-间 。
---------------
这里 是 厨房 和 卫生间 。
0
Zh-lǐ -hì--h-fáng--é wè--hēngji--.
Z____ s__ c______ h_ w____________
Z-è-ǐ s-ì c-ú-á-g h- w-i-h-n-j-ā-.
----------------------------------
Zhèlǐ shì chúfáng hé wèishēngjiān.
|
Бул жерде ашкана жана ванна бар.
这里 是 厨房 和 卫生间 。
Zhèlǐ shì chúfáng hé wèishēngjiān.
|
| Тигил жерде конок бөлмөсү жана уктоо бөлмөсү бар. |
那里 是--厅 --卧- 。
那_ 是 客_ 和 卧_ 。
那- 是 客- 和 卧- 。
--------------
那里 是 客厅 和 卧室 。
0
Nà-- --ì ---īng-h----shì.
N___ s__ k_____ h_ w_____
N-l- s-ì k-t-n- h- w-s-ì-
-------------------------
Nàlǐ shì kètīng hé wòshì.
|
Тигил жерде конок бөлмөсү жана уктоо бөлмөсү бар.
那里 是 客厅 和 卧室 。
Nàlǐ shì kètīng hé wòshì.
|
| Алдыңкы эшик жабык. |
大- -- 锁上-了 。
大_ 已_ 锁_ 了 。
大- 已- 锁- 了 。
------------
大门 已经 锁上 了 。
0
Dàmé- y-jīn- s-- s--ng--.
D____ y_____ s__ s_______
D-m-n y-j-n- s-ǒ s-à-g-e-
-------------------------
Dàmén yǐjīng suǒ shàngle.
|
Алдыңкы эшик жабык.
大门 已经 锁上 了 。
Dàmén yǐjīng suǒ shàngle.
|
| Бирок терезелери ачык. |
但---户-都-开着 。
但_ 窗_ 都 开_ 。
但- 窗- 都 开- 。
------------
但是 窗户 都 开着 。
0
Dànsh- ch-----ù dōu -ā----.
D_____ c_______ d__ k______
D-n-h- c-u-n-h- d-u k-i-h-.
---------------------------
Dànshì chuānghù dōu kāizhe.
|
Бирок терезелери ачык.
但是 窗户 都 开着 。
Dànshì chuānghù dōu kāizhe.
|
| Бүгүн күн ысык. |
今天 -气-- 热-。
今_ 天_ 很 热 。
今- 天- 很 热 。
-----------
今天 天气 很 热 。
0
Jī--iān ---nq- h-- r-.
J______ t_____ h__ r__
J-n-i-n t-ā-q- h-n r-.
----------------------
Jīntiān tiānqì hěn rè.
|
Бүгүн күн ысык.
今天 天气 很 热 。
Jīntiān tiānqì hěn rè.
|
| Биз конок бөлмөсүнө кирип жатабыз. |
我- 到--厅---。
我_ 到 客_ 去 。
我- 到 客- 去 。
-----------
我们 到 客厅 去 。
0
Wǒ--- dà---è---- qù.
W____ d__ k_____ q__
W-m-n d-o k-t-n- q-.
--------------------
Wǒmen dào kètīng qù.
|
Биз конок бөлмөсүнө кирип жатабыз.
我们 到 客厅 去 。
Wǒmen dào kètīng qù.
|
| Тигинде диван жана кресло бар. |
那- 是 -发-和-扶手椅 。
那_ 是 沙_ 和 扶__ 。
那- 是 沙- 和 扶-椅 。
---------------
那里 是 沙发 和 扶手椅 。
0
N--- -hì-s-āfā--é---sh-u --.
N___ s__ s____ h_ f_____ y__
N-l- s-ì s-ā-ā h- f-s-ǒ- y-.
----------------------------
Nàlǐ shì shāfā hé fúshǒu yǐ.
|
Тигинде диван жана кресло бар.
那里 是 沙发 和 扶手椅 。
Nàlǐ shì shāfā hé fúshǒu yǐ.
|
| Отурунуз! |
请坐-!
请_ !
请- !
----
请坐 !
0
Qǐn--z-ò!
Q___ z___
Q-n- z-ò-
---------
Qǐng zuò!
|
|
| Тигил жерде менин компьютерим турат. |
我- --------。
我_ 电_ 在 那_ 。
我- 电- 在 那- 。
------------
我的 电脑 在 那里 。
0
W---e-------o-------l-.
W_ d_ d______ z__ n____
W- d- d-à-n-o z-i n-l-.
-----------------------
Wǒ de diànnǎo zài nàlǐ.
|
Тигил жерде менин компьютерим турат.
我的 电脑 在 那里 。
Wǒ de diànnǎo zài nàlǐ.
|
| Тигил жерде менин стереофонум турат. |
我- 立体声 -备 - 那里-。
我_ 立__ 设_ 在 那_ 。
我- 立-声 设- 在 那- 。
----------------
我的 立体声 设备 在 那里 。
0
Wǒ--- --tǐshē-- shèbèi---i n-l-.
W_ d_ l________ s_____ z__ n____
W- d- l-t-s-ē-g s-è-è- z-i n-l-.
--------------------------------
Wǒ de lìtǐshēng shèbèi zài nàlǐ.
|
Тигил жерде менин стереофонум турат.
我的 立体声 设备 在 那里 。
Wǒ de lìtǐshēng shèbèi zài nàlǐ.
|
| Телевизор таптакыр жаңы. |
这个 电视机------ 。
这_ 电__ 是 全__ 。
这- 电-机 是 全-的 。
--------------
这个 电视机 是 全新的 。
0
Zh-----i----- -ī sh--qu--xī- --.
Z____ d______ j_ s__ q______ d__
Z-è-e d-à-s-ì j- s-ì q-á-x-n d-.
--------------------------------
Zhège diànshì jī shì quánxīn de.
|
Телевизор таптакыр жаңы.
这个 电视机 是 全新的 。
Zhège diànshì jī shì quánxīn de.
|