| നീ എവിടെ നിന്ന് വരുന്നു? |
Т--э ук-икIы-э?
Т___ у_________
Т-д- у-ъ-к-ы-э-
---------------
Тыдэ укъикIырэ?
0
Tyd----k---y---?
T____ u_________
T-d-e u-i-I-r-e-
----------------
Tydje ukikIyrje?
|
നീ എവിടെ നിന്ന് വരുന്നു?
Тыдэ укъикIырэ?
Tydje ukikIyrje?
|
| ബാസലിൽ നിന്ന്. |
Б-зел---ык-е-Iы.
Б_____ с________
Б-з-л- с-к-е-I-.
----------------
Базель сыкъекIы.
0
Baze-----k--Iy.
B_____ s_______
B-z-l- s-k-k-y-
---------------
Bazel' sykekIy.
|
ബാസലിൽ നിന്ന്.
Базель сыкъекIы.
Bazel' sykekIy.
|
| ബാസൽ സ്വിറ്റ്സർലൻഡിലാണ് സ്ഥിതി ചെയ്യുന്നത്. |
Ба-ель-Ш-е-ц---е---т.
Б_____ Ш_________ и__
Б-з-л- Ш-е-ц-р-е- и-.
---------------------
Базель Швейцарием ит.
0
Bazel' Shve-ca-i-m --.
B_____ S__________ i__
B-z-l- S-v-j-a-i-m i-.
----------------------
Bazel' Shvejcariem it.
|
ബാസൽ സ്വിറ്റ്സർലൻഡിലാണ് സ്ഥിതി ചെയ്യുന്നത്.
Базель Швейцарием ит.
Bazel' Shvejcariem it.
|
| ഞാൻ നിങ്ങളെ മിസ്റ്റർ മുള്ളറെ പരിചയപ്പെടുത്തട്ടെ? |
З--с-ьа--- ---л-- н-Iу--э-к---ы--с---э--.
З_________ М_____ н______ к______________
З-у-х-а-э- М-л-е- н-I-а-э к-ы-ы-э-э-ъ-ш-.
-----------------------------------------
Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI.
0
Zius-'--j-u ----ler-njeIuasj- -yz-f---je--es-I.
Z__________ M______ n________ k________________
Z-u-h-a-j-u M-u-l-r n-e-u-s-e k-z-f-e-j-g-e-h-.
-----------------------------------------------
Ziush'anjeu Mjuller njeIuasje kyzyfjesjegjeshI.
|
ഞാൻ നിങ്ങളെ മിസ്റ്റർ മുള്ളറെ പരിചയപ്പെടുത്തട്ടെ?
Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI.
Ziush'anjeu Mjuller njeIuasje kyzyfjesjegjeshI.
|
| അവൻ ഒരു വിദേശിയാണ്. |
А- Iэк-ыб-м къик---ъ.
А_ I_______ к________
А- I-к-ы-ы- к-и-I-г-.
---------------------
Ар IэкIыбым къикIыгъ.
0
Ar -je-Iy-y- --k--g.
A_ I________ k______
A- I-e-I-b-m k-k-y-.
--------------------
Ar IjekIybym kikIyg.
|
അവൻ ഒരു വിദേശിയാണ്.
Ар IэкIыбым къикIыгъ.
Ar IjekIybym kikIyg.
|
| അവൻ നിരവധി ഭാഷകൾ സംസാരിക്കുന്നു. |
А---з-----л---у-ъ.
А_ б__ з____ I____
А- б-э з-у-э I-л-.
------------------
Ащ бзэ заулэ Iулъ.
0
A----bz----au--- Iul.
A___ b___ z_____ I___
A-h- b-j- z-u-j- I-l-
---------------------
Ashh bzje zaulje Iul.
|
അവൻ നിരവധി ഭാഷകൾ സംസാരിക്കുന്നു.
Ащ бзэ заулэ Iулъ.
Ashh bzje zaulje Iul.
|
| നിങ്ങൾ ആദ്യമായി ഇവിടെയാണോ? |
Мыщ апэ-а----ыз---кIор-р?
М__ а____ у______________
М-щ а-э-а у-ъ-з-р-к-о-э-?
-------------------------
Мыщ апэра укъызэрэкIорэр?
0
M-shh ap-----ukyzj-rj--I-r---?
M____ a_____ u________________
M-s-h a-j-r- u-y-j-r-e-I-r-e-?
------------------------------
Myshh apjera ukyzjerjekIorjer?
|
നിങ്ങൾ ആദ്യമായി ഇവിടെയാണോ?
Мыщ апэра укъызэрэкIорэр?
Myshh apjera ukyzjerjekIorjer?
|
| ഇല്ല, കഴിഞ്ഞ വർഷം ഞാൻ ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു. |
Хь-у--с--мы---ъ-ре-Iуи----ы-агъ.
Х____ с_ м__ г________ с________
Х-а-, с- м-щ г-э-е-I-и с-щ-I-г-.
--------------------------------
Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ.
0
H--u, ----m-sh- -je---I---sy---yI--.
H____ s__ m____ g________ s_________
H-a-, s-e m-s-h g-e-e-I-i s-s-h-I-g-
------------------------------------
H'au, sje myshh gjerekIui syshhyIag.
|
ഇല്ല, കഴിഞ്ഞ വർഷം ഞാൻ ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു.
Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ.
H'au, sje myshh gjerekIui syshhyIag.
|
| എന്നാൽ ഒരാഴ്ചത്തേക്ക് മാത്രം. |
А---хьа-эф---- ны-э-.
А_ т__________ н_____
А- т-ь-м-ф-р-з н-I-п-
---------------------
Ау тхьамэфэриз ныIэп.
0
A- ----mj-f--riz-----e-.
A_ t____________ n______
A- t-'-m-e-j-r-z n-I-e-.
------------------------
Au th'amjefjeriz nyIjep.
|
എന്നാൽ ഒരാഴ്ചത്തേക്ക് മാത്രം.
Ау тхьамэфэриз ныIэп.
Au th'amjefjeriz nyIjep.
|
| ഞങ്ങളോടൊപ്പം ഇവിടെ നിങ്ങൾ ഇത് എങ്ങനെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു? |
Т------ш-уг- р---а?
Т_____ ш____ р_____
Т-д-ж- ш-у-у р-х-а-
-------------------
Тадэжь шъугу рехьа?
0
T-dj-zh' --ug--r----?
T_______ s____ r_____
T-d-e-h- s-u-u r-h-a-
---------------------
Tadjezh' shugu reh'a?
|
ഞങ്ങളോടൊപ്പം ഇവിടെ നിങ്ങൾ ഇത് എങ്ങനെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു?
Тадэжь шъугу рехьа?
Tadjezh' shugu reh'a?
|
| വളരെ നല്ലത്. ആളുകൾ നല്ലവരാണ്. |
А-- ------и---Iыфх--- н--уш--х.
А__ з_______ Ц_______ н________
А-ы з-к-э-и- Ц-ы-х-р- н-г-ш-о-.
-------------------------------
Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох.
0
A-----e----ri--CI--hjer- n-e--s--o-.
A__ z_________ C________ n__________
A-y z-e-I-e-i- C-y-h-e-i n-e-u-h-o-.
------------------------------------
Ary zjekIjeri. CIyfhjeri njegushIoh.
|
വളരെ നല്ലത്. ആളുകൾ നല്ലവരാണ്.
Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох.
Ary zjekIjeri. CIyfhjeri njegushIoh.
|
| ഒപ്പം ഭൂപ്രകൃതിയും എനിക്കിഷ്ടമാണ്. |
ЧI-шъ-ь-----г-э-с---э-и -ы-у -ех--.
Ч__________ г__________ с___ р_____
Ч-ы-ъ-ь-ш-о г-э-с-к-э-и с-г- р-х-ы-
-----------------------------------
ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы.
0
C-Iys--'jesh- --eps--I---- sy-u-re-'-.
C____________ g___________ s___ r_____
C-I-s-h-j-s-o g-e-s-k-j-r- s-g- r-h-y-
--------------------------------------
ChIyshh'jesho gjepsykIjeri sygu reh'y.
|
ഒപ്പം ഭൂപ്രകൃതിയും എനിക്കിഷ്ടമാണ്.
ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы.
ChIyshh'jesho gjepsykIjeri sygu reh'y.
|
| എന്താണ് നിങ്ങളുടെ ജോലി? |
Сы--сэнэ-ьа---уи--р?
С__ с________ у_____
С-д с-н-х-а-а у-I-р-
--------------------
Сыд сэнэхьата уиIэр?
0
Sy- --e--e-'--- ui-je-?
S__ s__________ u______
S-d s-e-j-h-a-a u-I-e-?
-----------------------
Syd sjenjeh'ata uiIjer?
|
എന്താണ് നിങ്ങളുടെ ജോലി?
Сыд сэнэхьата уиIэр?
Syd sjenjeh'ata uiIjer?
|
| ഞാൻ വിവർത്തകനാണ് |
С- с-зэд--кI--I-.
С_ с_____________
С- с-з-д-э-I-к-у-
-----------------
Сэ сызэдзэкIакIу.
0
Sj--s-zjedzjek---I-.
S__ s_______________
S-e s-z-e-z-e-I-k-u-
--------------------
Sje syzjedzjekIakIu.
|
ഞാൻ വിവർത്തകനാണ്
Сэ сызэдзэкIакIу.
Sje syzjedzjekIakIu.
|
| ഞാൻ പുസ്തകങ്ങൾ വിവർത്തനം ചെയ്യുന്നു. |
Сэ тхы---эр -э---з-к-ы-.
С_ т_______ з___________
С- т-ы-ъ-э- з-с-д-э-I-х-
------------------------
Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых.
0
Sj--thy-hj-r-zj-s-ed---kI--.
S__ t_______ z______________
S-e t-y-h-e- z-e-j-d-j-k-y-.
----------------------------
Sje thylhjer zjesjedzjekIyh.
|
ഞാൻ പുസ്തകങ്ങൾ വിവർത്തനം ചെയ്യുന്നു.
Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых.
Sje thylhjer zjesjedzjekIyh.
|
| നീ ഇവിടെ തനിച്ചാണോ? |
У-за-ъ----ыщ---ыIа?
У_______ м__ у_____
У-з-к-о- м-щ у-ы-а-
-------------------
Уизакъоу мыщ ущыIа?
0
Uiza--- --s-----h-yI-?
U______ m____ u_______
U-z-k-u m-s-h u-h-y-a-
----------------------
Uizakou myshh ushhyIa?
|
നീ ഇവിടെ തനിച്ചാണോ?
Уизакъоу мыщ ущыIа?
Uizakou myshh ushhyIa?
|
| ഇല്ല, എന്റെ ഭാര്യ/ഭർത്താവും ഇവിടെയുണ്ട്. |
Хьау,-с--у-- / си-I--м-- --I.
Х____ с_____ / с____ м__ щ___
Х-а-, с-ъ-з- / с-л-и м-щ щ-I-
-----------------------------
Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI.
0
H'a-, s---zi-- ---I- m---- s---I.
H____ s_____ / s____ m____ s_____
H-a-, s-h-z- / s-l-i m-s-h s-h-I-
---------------------------------
H'au, sshuzi / silIi myshh shhyI.
|
ഇല്ല, എന്റെ ഭാര്യ/ഭർത്താവും ഇവിടെയുണ്ട്.
Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI.
H'au, sshuzi / silIi myshh shhyI.
|
| ഒപ്പം എന്റെ രണ്ട് കുട്ടികളുമുണ്ട്. |
Си-аб--т--и м--- мары щы-э-.
С__________ м___ м___ щ_____
С-с-б-и-I-и м-д- м-р- щ-I-х-
----------------------------
СисабыитIуи модэ мары щыIэх.
0
S--ab-i---- mod-e-m--y shhyI-eh.
S__________ m____ m___ s________
S-s-b-i-I-i m-d-e m-r- s-h-I-e-.
--------------------------------
SisabyitIui modje mary shhyIjeh.
|
ഒപ്പം എന്റെ രണ്ട് കുട്ടികളുമുണ്ട്.
СисабыитIуи модэ мары щыIэх.
SisabyitIui modje mary shhyIjeh.
|