ഞങ്ങൾക്ക് സിനിമയിലേക്ക് പോകണം. |
ወደ--ልም-ቤት --ድ--ንፈ-ጋለን።
ወ_ ፊ__ ቤ_ መ__ እ_______
ወ- ፊ-ም ቤ- መ-ድ እ-ፈ-ጋ-ን-
----------------------
ወደ ፊልም ቤት መሄድ እንፈልጋለን።
0
we-----l-mi b--i -e---i --ife-i-a-e-i.
w___ f_____ b___ m_____ i_____________
w-d- f-l-m- b-t- m-h-d- i-i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------
wede fīlimi bēti mehēdi inifeligaleni.
|
ഞങ്ങൾക്ക് സിനിമയിലേക്ക് പോകണം.
ወደ ፊልም ቤት መሄድ እንፈልጋለን።
wede fīlimi bēti mehēdi inifeligaleni.
|
ഇന്ന് നല്ലൊരു സിനിമയുണ്ട്. |
ዛ--ጥሩ---ም-ይ---።
ዛ_ ጥ_ ፊ__ ይ____
ዛ- ጥ- ፊ-ም ይ-ያ-።
---------------
ዛሬ ጥሩ ፊልም ይታያል።
0
z-----’-ru---lim--y-t--a-i.
z___ t____ f_____ y________
z-r- t-i-u f-l-m- y-t-y-l-.
---------------------------
zarē t’iru fīlimi yitayali.
|
ഇന്ന് നല്ലൊരു സിനിമയുണ്ട്.
ዛሬ ጥሩ ፊልም ይታያል።
zarē t’iru fīlimi yitayali.
|
സിനിമ പുതിയതാണ്. |
ፊል- -ዲ- ነ-።
ፊ__ አ__ ነ__
ፊ-ሙ አ-ስ ነ-።
-----------
ፊልሙ አዲስ ነው።
0
f-li-- -dīsi ---i.
f_____ ā____ n____
f-l-m- ā-ī-i n-w-.
------------------
fīlimu ādīsi newi.
|
സിനിമ പുതിയതാണ്.
ፊልሙ አዲስ ነው።
fīlimu ādīsi newi.
|
ചെക്ക്ഔട്ട് എവിടെയാണ്? |
ገ-ዘ- መክፈ---የ- ነው?
ገ___ መ____ የ_ ነ__
ገ-ዘ- መ-ፈ-ው የ- ነ-?
-----------------
ገንዘብ መክፈያው የት ነው?
0
geni---i me-i---a-i yet- ne--?
g_______ m_________ y___ n____
g-n-z-b- m-k-f-y-w- y-t- n-w-?
------------------------------
genizebi mekifeyawi yeti newi?
|
ചെക്ക്ഔട്ട് എവിടെയാണ്?
ገንዘብ መክፈያው የት ነው?
genizebi mekifeyawi yeti newi?
|
ഇപ്പോഴും സൗജന്യ സ്ഥലങ്ങൾ ഉണ്ടോ? |
ያልተ----ንበሮች-እ--አ-ን---?
ያ____ ወ____ እ_____ አ__
ያ-ተ-ዙ ወ-በ-ች እ-ከ-ሁ- አ-?
----------------------
ያልተያዙ ወንበሮች እስከአሁን አሉ?
0
y-l--eya-u-we--b-r-chi--s-ke-āh-ni---u?
y_________ w__________ i__________ ā___
y-l-t-y-z- w-n-b-r-c-i i-i-e-ā-u-i ā-u-
---------------------------------------
yaliteyazu weniberochi isike’āhuni ālu?
|
ഇപ്പോഴും സൗജന്യ സ്ഥലങ്ങൾ ഉണ്ടോ?
ያልተያዙ ወንበሮች እስከአሁን አሉ?
yaliteyazu weniberochi isike’āhuni ālu?
|
ടിക്കറ്റിന് എത്രയാണ് വില? |
የመግ----ኬ- ዋ-ው ስን----?
የ____ ት__ ዋ__ ስ__ ነ__
የ-ግ-ያ ት-ት ዋ-ው ስ-ት ነ-?
---------------------
የመግቢያ ትኬት ዋጋው ስንት ነው?
0
y------ī-- -ikēti--agawi------- n-w-?
y_________ t_____ w_____ s_____ n____
y-m-g-b-y- t-k-t- w-g-w- s-n-t- n-w-?
-------------------------------------
yemegibīya tikēti wagawi siniti newi?
|
ടിക്കറ്റിന് എത്രയാണ് വില?
የመግቢያ ትኬት ዋጋው ስንት ነው?
yemegibīya tikēti wagawi siniti newi?
|
പ്രകടനം എപ്പോഴാണ് ആരംഭിക്കുന്നത്? |
መ---- -ታየት-የ-ጀ-ረው?
መ_ ነ_ መ___ የ______
መ- ነ- መ-የ- የ-ጀ-ረ-?
------------------
መቼ ነው መታየት የሚጀምረው?
0
me--ē---wi-m--a---i -e-ī-e-ire--?
m____ n___ m_______ y____________
m-c-ē n-w- m-t-y-t- y-m-j-m-r-w-?
---------------------------------
mechē newi metayeti yemījemirewi?
|
പ്രകടനം എപ്പോഴാണ് ആരംഭിക്കുന്നത്?
መቼ ነው መታየት የሚጀምረው?
mechē newi metayeti yemījemirewi?
|
സിനിമ എത്ര സമയമെടുക്കും? |
የስ-- -ዓት--ል- --?
የ___ ሰ__ ፊ__ ነ__
የ-ን- ሰ-ት ፊ-ም ነ-?
----------------
የስንት ሰዓት ፊልም ነው?
0
yes-n-t- s--a-i------i-new-?
y_______ s_____ f_____ n____
y-s-n-t- s-‘-t- f-l-m- n-w-?
----------------------------
yesiniti se‘ati fīlimi newi?
|
സിനിമ എത്ര സമയമെടുക്കും?
የስንት ሰዓት ፊልም ነው?
yesiniti se‘ati fīlimi newi?
|
നിങ്ങൾക്ക് ടിക്കറ്റുകൾ റിസർവ് ചെയ്യാമോ? |
ትኬት ቀ-ሞ ማ-ያዝ-ይቻላል?
ት__ ቀ__ ማ___ ይ____
ት-ት ቀ-ሞ ማ-ያ- ይ-ላ-?
------------------
ትኬት ቀድሞ ማስያዝ ይቻላል?
0
t-k--i-k---i-----s----- y-chal-l-?
t_____ k______ m_______ y_________
t-k-t- k-e-i-o m-s-y-z- y-c-a-a-i-
----------------------------------
tikēti k’edimo masiyazi yichalali?
|
നിങ്ങൾക്ക് ടിക്കറ്റുകൾ റിസർവ് ചെയ്യാമോ?
ትኬት ቀድሞ ማስያዝ ይቻላል?
tikēti k’edimo masiyazi yichalali?
|
എനിക്ക് പുറകിൽ ഇരിക്കണം. |
ከኋላ------እ-ልጋለው።
ከ__ መ___ እ______
ከ-ላ መ-መ- እ-ል-ለ-።
----------------
ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው።
0
keḫwa-- --k’eme--i-i--li-ale-i.
k______ m_________ i___________
k-h-w-l- m-k-e-e-’- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------
keḫwala mek’emet’i ifeligalewi.
|
എനിക്ക് പുറകിൽ ഇരിക്കണം.
ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው።
keḫwala mek’emet’i ifeligalewi.
|
എനിക്ക് മുന്നിൽ ഇരിക്കണം. |
ከፊ-ፊት--ቀ---እፈ-ጋ-ው።
ከ____ መ___ እ______
ከ-ለ-ት መ-መ- እ-ል-ለ-።
------------------
ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው።
0
k--------- -------t-i------g-le--.
k_________ m_________ i___________
k-f-l-f-t- m-k-e-e-’- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------
kefīlefīti mek’emet’i ifeligalewi.
|
എനിക്ക് മുന്നിൽ ഇരിക്കണം.
ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው።
kefīlefīti mek’emet’i ifeligalewi.
|
എനിക്ക് നടുവിൽ ഇരിക്കണം. |
መ-- ---ጥ--ፈ-ጋ--።
መ__ መ___ እ______
መ-ል መ-መ- እ-ል-ለ-።
----------------
መሃል መቀመጥ እፈልጋለው።
0
m-h--i-m---e--t’i if-l-galewi.
m_____ m_________ i___________
m-h-l- m-k-e-e-’- i-e-i-a-e-i-
------------------------------
mehali mek’emet’i ifeligalewi.
|
എനിക്ക് നടുവിൽ ഇരിക്കണം.
መሃል መቀመጥ እፈልጋለው።
mehali mek’emet’i ifeligalewi.
|
സിനിമ ആവേശകരമായിരുന്നു. |
ፊ---አ---ች-ነ-ረ።
ፊ__ አ____ ነ___
ፊ-ሙ አ-ደ-ች ነ-ረ-
--------------
ፊልሙ አስደሳች ነበረ።
0
f-l--u-ā--d-sachi ---ere.
f_____ ā_________ n______
f-l-m- ā-i-e-a-h- n-b-r-.
-------------------------
fīlimu āsidesachi nebere.
|
സിനിമ ആവേശകരമായിരുന്നു.
ፊልሙ አስደሳች ነበረ።
fīlimu āsidesachi nebere.
|
സിനിമ ബോറടിപ്പിച്ചില്ല. |
ፊል------ አል-በ--።
ፊ__ አ___ አ______
ፊ-ሙ አ-ል- አ-ነ-ረ-።
----------------
ፊልሙ አሰልቺ አልነበረም።
0
fī-----āsel-chī āl-nebe---i.
f_____ ā_______ ā___________
f-l-m- ā-e-i-h- ā-i-e-e-e-i-
----------------------------
fīlimu āselichī ālineberemi.
|
സിനിമ ബോറടിപ്പിച്ചില്ല.
ፊልሙ አሰልቺ አልነበረም።
fīlimu āselichī ālineberemi.
|
എന്നാൽ സിനിമയിലേക്കുള്ള പുസ്തകം മികച്ചതായിരുന്നു. |
ግ- ፊ-ሙ -ተመሰረ-በ- መጽ-ፍ-የተሻለ ነበር።
ግ_ ፊ__ የ_______ መ___ የ___ ነ___
ግ- ፊ-ሙ የ-መ-ረ-በ- መ-ሐ- የ-ሻ- ነ-ር-
------------------------------
ግን ፊልሙ የተመሰረተበት መጽሐፍ የተሻለ ነበር።
0
gi-i---l-mu y--em-s-r-te-eti-m---’ih---i-ye---h--- -e--ri.
g___ f_____ y_______________ m_________ y________ n______
g-n- f-l-m- y-t-m-s-r-t-b-t- m-t-’-h-ā-i y-t-s-a-e n-b-r-.
----------------------------------------------------------
gini fīlimu yetemeseretebeti mets’iḥāfi yeteshale neberi.
|
എന്നാൽ സിനിമയിലേക്കുള്ള പുസ്തകം മികച്ചതായിരുന്നു.
ግን ፊልሙ የተመሰረተበት መጽሐፍ የተሻለ ነበር።
gini fīlimu yetemeseretebeti mets’iḥāfi yeteshale neberi.
|
സംഗീതം എങ്ങനെ ഉണ്ടായിരുന്നു |
ሙ--- እንዴት ነበ-?
ሙ___ እ___ ነ___
ሙ-ቃ- እ-ዴ- ነ-ረ-
--------------
ሙዚቃው እንዴት ነበረ?
0
mu--k---- --idēti -ebere?
m________ i______ n______
m-z-k-a-i i-i-ē-i n-b-r-?
-------------------------
muzīk’awi inidēti nebere?
|
സംഗീതം എങ്ങനെ ഉണ്ടായിരുന്നു
ሙዚቃው እንዴት ነበረ?
muzīk’awi inidēti nebere?
|
അഭിനേതാക്കൾ എങ്ങനെയുണ്ടായിരുന്നു? |
ተ--ዮቹ -ን-- ---?
ተ____ እ___ ነ___
ተ-ና-ቹ እ-ዴ- ነ-ሩ-
---------------
ተዋናዮቹ እንዴት ነበሩ?
0
t-w---yoc-u i-i-ēti n--e--?
t__________ i______ n______
t-w-n-y-c-u i-i-ē-i n-b-r-?
---------------------------
tewanayochu inidēti neberu?
|
അഭിനേതാക്കൾ എങ്ങനെയുണ്ടായിരുന്നു?
ተዋናዮቹ እንዴት ነበሩ?
tewanayochu inidēti neberu?
|
ഇംഗ്ലീഷിൽ സബ്ടൈറ്റിലുകൾ ഉണ്ടായിരുന്നോ? |
የግ-ጌ-ት--- በእ--ሊ-- ነበረው?
የ___ ት___ በ______ ነ____
የ-ር- ት-ጉ- በ-ን-ሊ-ኛ ነ-ረ-?
-----------------------
የግርጌ ትርጉም በእንግሊዘኛ ነበረው?
0
y-g-rigē-tiri-u-i----in-g-līz--ya--e-er-w-?
y_______ t_______ b______________ n________
y-g-r-g- t-r-g-m- b-’-n-g-l-z-n-a n-b-r-w-?
-------------------------------------------
yegirigē tirigumi be’inigilīzenya neberewi?
|
ഇംഗ്ലീഷിൽ സബ്ടൈറ്റിലുകൾ ഉണ്ടായിരുന്നോ?
የግርጌ ትርጉም በእንግሊዘኛ ነበረው?
yegirigē tirigumi be’inigilīzenya neberewi?
|