വാക്യപുസ്തകം

ml കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 2   »   eo Posesivaj pronomoj 2

67 [അറുപത്തിയേഴ്]

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 2

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 2

67 [sesdek sep]

Posesivaj pronomoj 2

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Esperanto കളിക്കുക കൂടുതൽ
സ്ഫടികങ്ങൾ l--o-u--i-roj l_ o_________ l- o-u-v-t-o- ------------- la okulvitroj 0
അവൻ കണ്ണട മറന്നു. Li-forge-i- -ia---okulv-t-ojn. L_ f_______ s____ o___________ L- f-r-e-i- s-a-n o-u-v-t-o-n- ------------------------------ Li forgesis siajn okulvitrojn. 0
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ? Ki- -- -i-metis si-jn----lv--r-j-? K__ d_ l_ m____ s____ o___________ K-e d- l- m-t-s s-a-n o-u-v-t-o-n- ---------------------------------- Kie do li metis siajn okulvitrojn? 0
ഘടികാരം la ho-l--o l_ h______ l- h-r-o-o ---------- la horloĝo 0
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു. L-a -o-l-ĝ- -i-e---ĝ-s. L__ h______ d__________ L-a h-r-o-o d-f-k-i-i-. ----------------------- Lia horloĝo difektiĝis. 0
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു. La--o--oĝo --n-as-s-r-la-mu-o. L_ h______ p_____ s__ l_ m____ L- h-r-o-o p-n-a- s-r l- m-r-. ------------------------------ La horloĝo pendas sur la muro. 0
പാസ്പോർട്ട് l- p---or-o l_ p_______ l- p-s-o-t- ----------- la pasporto 0
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു. L- --r--s-s--- pa-por-on. L_ p_____ s___ p_________ L- p-r-i- s-a- p-s-o-t-n- ------------------------- Li perdis sian pasporton. 0
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ? Kie -o l---e--- sia--paspor-on? K__ d_ l_ m____ s___ p_________ K-e d- l- m-t-s s-a- p-s-o-t-n- ------------------------------- Kie do li metis sian pasporton? 0
അവൾ - അവൾ ili-- --ia i__ - i___ i-i - i-i- ---------- ili - ilia 0
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. L---n--n---ne pov---t-ov--si--n-ge---ro-n. L_ i______ n_ p____ t____ s____ g_________ L- i-f-n-j n- p-v-s t-o-i s-a-n g-p-t-o-n- ------------------------------------------ La infanoj ne povas trovi siajn gepatrojn. 0
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു! S----en--e-as i-iaj-------o-! S__ j__ v____ i____ g________ S-d j-n v-n-s i-i-j g-p-t-o-! ----------------------------- Sed jen venas iliaj gepatroj! 0
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ vi ---ia v_ - v__ v- - v-a -------- vi - via 0
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ? Ki--e---s -ia--o--ĝo- S--jo-o--üller? K__ e____ v__ v______ S______ M______ K-a e-t-s v-a v-j-ĝ-, S-n-o-o M-l-e-? ------------------------------------- Kia estis via vojaĝo, Sinjoro Müller? 0
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ? Kie -st-s --a e----o- -i---ro -ü-l-r? K__ e____ v__ e______ S______ M______ K-e e-t-s v-a e-z-n-, S-n-o-o M-l-e-? ------------------------------------- Kie estas via edzino, Sinjoro Müller? 0
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ v- - via v_ - v__ v- - v-a -------- vi - via 0
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്? K-a e-t---via ----ĝ-, Si-j-r-no --hm-dt? K__ e____ v__ v______ S________ S_______ K-a e-t-s v-a v-j-ĝ-, S-n-o-i-o S-h-i-t- ---------------------------------------- Kia estis via vojaĝo, Sinjorino Schmidt? 0
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ? K---e-ta--via ed-o--Sin--r-----c-m-d-? K__ e____ v__ e____ S________ S_______ K-e e-t-s v-a e-z-, S-n-o-i-o S-h-i-t- -------------------------------------- Kie estas via edzo, Sinjorino Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -