कृपया एक सफरचंदाचा रस आणा.
ક--- ક--ને -ક-સ-રજ-----સ.
કૃ_ ક__ એ_ સ_____ ર__
ક-પ- ક-ી-ે એ- સ-ર-ન-ો ર-.
-------------------------
કૃપા કરીને એક સફરજનનો રસ.
0
tam--ī -ā---ē ār--ad----a b--āv-!
t_____ j_____ ā__________ b______
t-m-r- j-t-n- ā-ā-a-ā-a-a b-n-v-!
---------------------------------
tamārī jātanē ārāmadāyaka banāvō!
कृपया एक सफरचंदाचा रस आणा.
કૃપા કરીને એક સફરજનનો રસ.
tamārī jātanē ārāmadāyaka banāvō!
कृपया एक लिंबूपाणी आणा.
લ--બ-ન-ં-શરબત- -ૃ-ા-કર---.
લિં__ શ____ કૃ_ ક___
લ-ં-ુ-ુ- શ-બ-, ક-પ- ક-ી-ે-
--------------------------
લિંબુનું શરબત, કૃપા કરીને.
0
Ta-ār- --t--ē gha-- b---vō!
T_____ j_____ g____ b______
T-m-r- j-t-n- g-a-ē b-n-v-!
---------------------------
Tamārī jātanē gharē banāvō!
कृपया एक लिंबूपाणी आणा.
લિંબુનું શરબત, કૃપા કરીને.
Tamārī jātanē gharē banāvō!
कृपया एक टोमॅटोचा रस आणा.
ટામે--ંન--ર-, -ૃ-ા કરીને.
ટા___ ર__ કૃ_ ક___
ટ-મ-ટ-ં-ો ર-, ક-પ- ક-ી-ે-
-------------------------
ટામેટાંનો રસ, કૃપા કરીને.
0
Ta-ē --ṁ-pīv--mā--ō--h-?
T___ ś__ p___ m____ c___
T-m- ś-ṁ p-v- m-ṅ-ō c-ō-
------------------------
Tamē śuṁ pīvā māṅgō chō?
कृपया एक टोमॅटोचा रस आणा.
ટામેટાંનો રસ, કૃપા કરીને.
Tamē śuṁ pīvā māṅgō chō?
मला एक ग्लास रेड वाईन पाहिजे.
મ-- ---ગ્લ----ે---ાઇન---ઈએ છે.
મ_ એ_ ગ્__ રે_ વા__ જો__ છે_
મ-ે એ- ગ-લ-સ ર-ડ વ-ઇ- જ-ઈ- છ-.
------------------------------
મને એક ગ્લાસ રેડ વાઇન જોઈએ છે.
0
Ś----ama------gīta ga-ē ---?
Ś__ t_____ s______ g___ c___
Ś-ṁ t-m-n- s-ṅ-ī-a g-m- c-ē-
----------------------------
Śuṁ tamanē saṅgīta gamē chē?
मला एक ग्लास रेड वाईन पाहिजे.
મને એક ગ્લાસ રેડ વાઇન જોઈએ છે.
Śuṁ tamanē saṅgīta gamē chē?
मला एक ग्लास व्हाईट वाईन पाहिजे.
મન- સફે- વા---ો --લા- જો----ે.
મ_ સ__ વા___ ગ્__ જો__ છે_
મ-ે સ-ે- વ-ઇ-ન- ગ-લ-સ જ-ઈ- છ-.
------------------------------
મને સફેદ વાઇનનો ગ્લાસ જોઈએ છે.
0
M--- -āstrīy- --ṅ---- gam- chē.
M___ ś_______ s______ g___ c___
M-n- ś-s-r-y- s-ṅ-ī-a g-m- c-ē-
-------------------------------
Manē śāstrīya saṅgīta gamē chē.
मला एक ग्लास व्हाईट वाईन पाहिजे.
મને સફેદ વાઇનનો ગ્લાસ જોઈએ છે.
Manē śāstrīya saṅgīta gamē chē.
मला शॅम्पेनची एक बाटली पाहिजे.
મ-ે--્---્ક-િ----ા-ન-ી --ટ- ------ે.
મ_ સ્_____ વા___ બો__ જો__ છે_
મ-ે સ-પ-ર-ક-િ-ગ વ-ઇ-ન- બ-ટ- જ-ઈ- છ-.
------------------------------------
મને સ્પાર્કલિંગ વાઇનની બોટલ જોઈએ છે.
0
A-ī- -ārī--ī-īō-chē.
A___ m___ s____ c___
A-ī- m-r- s-ḍ-ō c-ē-
--------------------
Ahīṁ mārī sīḍīō chē.
मला शॅम्पेनची एक बाटली पाहिजे.
મને સ્પાર્કલિંગ વાઇનની બોટલ જોઈએ છે.
Ahīṁ mārī sīḍīō chē.
तुला मासे आवडतात का?
શુ- તમને -ાછલી-ગમે છ-?
શું ત__ મા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- મ-છ-ી ગ-ે છ-?
----------------------
શું તમને માછલી ગમે છે?
0
Śuṁ -a-- -ōī v-------gāḍō c-ō?
Ś__ t___ k__ v____ v_____ c___
Ś-ṁ t-m- k-ī v-d-a v-g-ḍ- c-ō-
------------------------------
Śuṁ tamē kōī vādya vagāḍō chō?
तुला मासे आवडतात का?
શું તમને માછલી ગમે છે?
Śuṁ tamē kōī vādya vagāḍō chō?
तुला गोमांस आवडते का?
શુ--ત-ન- --- ગમે-છે?
શું ત__ બી_ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- બ-ફ ગ-ે છ-?
--------------------
શું તમને બીફ ગમે છે?
0
Ā r---uṁ---ru---iṭ-ra.
Ā r_____ m____ g______
Ā r-h-u- m-r-ṁ g-ṭ-r-.
----------------------
Ā rahyuṁ māruṁ giṭāra.
तुला गोमांस आवडते का?
શું તમને બીફ ગમે છે?
Ā rahyuṁ māruṁ giṭāra.
तुला डुकराचे मांस आवडते का?
શુ--ત-ને--ુ-્-રન-- મ--- ગ-ે---?
શું ત__ ડુ____ માં_ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- ડ-ક-ક-ન-ં મ-ં- ગ-ે છ-?
-------------------------------
શું તમને ડુક્કરનું માંસ ગમે છે?
0
Śuṁ -ama-- g-vā-uṁ-g-mē-chē?
Ś__ t_____ g______ g___ c___
Ś-ṁ t-m-n- g-v-n-ṁ g-m- c-ē-
----------------------------
Śuṁ tamanē gāvānuṁ gamē chē?
तुला डुकराचे मांस आवडते का?
શું તમને ડુક્કરનું માંસ ગમે છે?
Śuṁ tamanē gāvānuṁ gamē chē?
मला काहीतरी मांसाशिवाय पाहिजे.
મ-રે-મા---વિન----ઈક જોઈ--છ-.
મા_ માં_ વિ_ કં__ જો__ છે_
મ-ર- મ-ં- વ-ન- ક-ઈ- જ-ઈ- છ-.
----------------------------
મારે માંસ વિના કંઈક જોઈએ છે.
0
Śu-------- b--a-- chē?
Ś__ t_____ b_____ c___
Ś-ṁ t-m-n- b-ḷ-k- c-ē-
----------------------
Śuṁ tamanē bāḷakō chē?
मला काहीतरी मांसाशिवाय पाहिजे.
મારે માંસ વિના કંઈક જોઈએ છે.
Śuṁ tamanē bāḷakō chē?
मला काही मिश्र भाज्या पाहिजेत.
મા-ે ---ની થ-ળી-જ--- છ-.
મા_ શા__ થા_ જો__ છે_
મ-ર- શ-ક-ી થ-ળ- જ-ઈ- છ-.
------------------------
મારે શાકની થાળી જોઈએ છે.
0
Tā----āsē-k--ar- -hē?
T___ p___ k_____ c___
T-r- p-s- k-t-r- c-ē-
---------------------
Tārī pāsē kūtarō chē?
मला काही मिश्र भाज्या पाहिजेत.
મારે શાકની થાળી જોઈએ છે.
Tārī pāsē kūtarō chē?
जास्त वेळ लागणार नाही असे काहीतरी मला पाहिजे.
મારે એવું-કં-ક --ઈએ-છે જ- લ-ંબ-ં---ચ-લ-.
મા_ એ_ કં__ જો__ છે જે લાં_ ન ચા__
મ-ર- એ-ુ- ક-ઈ- જ-ઈ- છ- જ- લ-ં-ુ- ન ચ-લ-.
----------------------------------------
મારે એવું કંઈક જોઈએ છે જે લાંબું ન ચાલે.
0
Ś-- ta--rī pāsē-b-l-ḍ--c-ē?
Ś__ t_____ p___ b_____ c___
Ś-ṁ t-m-r- p-s- b-l-ḍ- c-ē-
---------------------------
Śuṁ tamārī pāsē bilāḍī chē?
जास्त वेळ लागणार नाही असे काहीतरी मला पाहिजे.
મારે એવું કંઈક જોઈએ છે જે લાંબું ન ચાલે.
Śuṁ tamārī pāsē bilāḍī chē?
त्या सोबत आपल्याला भात हवा आहे का?
શુ- ---ે-ત---ોખ- --થે ગ-શે?
શું ત__ તે ચો_ સા_ ગ___
શ-ં ત-ન- ત- ચ-ખ- સ-થ- ગ-શ-?
---------------------------
શું તમને તે ચોખા સાથે ગમશે?
0
Ahīṁ-m-r--p-s-a-- c-ē.
A___ m___ p______ c___
A-ī- m-r- p-s-a-ō c-ē-
----------------------
Ahīṁ mārā pustakō chē.
त्या सोबत आपल्याला भात हवा आहे का?
શું તમને તે ચોખા સાથે ગમશે?
Ahīṁ mārā pustakō chē.
त्या सोबत आपल्याला पास्ता हवा आहे का?
શું ત-ને-----ા---ા સ--- ----?
શું ત__ તે પા__ સા_ ગ___
શ-ં ત-ન- ત- પ-સ-ત- સ-થ- ગ-શ-?
-----------------------------
શું તમને તે પાસ્તા સાથે ગમશે?
0
H-ṁ--t-ārē-- --st-k---ā--c--r-h-----u-.
H__ a_____ ā p______ v____ r____ c____
H-ṁ a-y-r- ā p-s-a-a v-n-c- r-h-ō c-u-.
---------------------------------------
Huṁ atyārē ā pustaka vān̄cī rahyō chuṁ.
त्या सोबत आपल्याला पास्ता हवा आहे का?
શું તમને તે પાસ્તા સાથે ગમશે?
Huṁ atyārē ā pustaka vān̄cī rahyō chuṁ.
त्या सोबत आपल्याला ते बटाटे हवे आहेत का?
શુ- ત--ે તે બટ--- --થ--ગમ-ે?
શું ત__ તે બ__ સા_ ગ___
શ-ં ત-ન- ત- બ-ા-ા સ-થ- ગ-શ-?
----------------------------
શું તમને તે બટાકા સાથે ગમશે?
0
T--an- -u--v-n-cav-- gamē ch-?
T_____ ś__ v_______ g___ c___
T-m-n- ś-ṁ v-n-c-v-ṁ g-m- c-ē-
------------------------------
Tamanē śuṁ vān̄cavuṁ gamē chē?
त्या सोबत आपल्याला ते बटाटे हवे आहेत का?
શું તમને તે બટાકા સાથે ગમશે?
Tamanē śuṁ vān̄cavuṁ gamē chē?
मला याची चव आवडली नाही.
આ---સ---દ -ા-ો--થ--આવતો.
આ_ સ્__ સા_ ન_ આ___
આ-ો સ-વ-દ સ-ર- ન-ી આ-ત-.
------------------------
આનો સ્વાદ સારો નથી આવતો.
0
Ś-ṁ------ē kōn-ar-amā---a--ṁ----ē-ch-?
Ś__ t_____ k__________ j____ g___ c___
Ś-ṁ t-m-n- k-n-a-ṭ-m-ṁ j-v-ṁ g-m- c-ē-
--------------------------------------
Śuṁ tamanē kōnsarṭamāṁ javuṁ gamē chē?
मला याची चव आवडली नाही.
આનો સ્વાદ સારો નથી આવતો.
Śuṁ tamanē kōnsarṭamāṁ javuṁ gamē chē?
जेवण थंड आहे.
ખ-ર-- ઠંડુ-છ-.
ખો__ ઠં_ છે_
ખ-ર-ક ઠ-ડ- છ-.
--------------
ખોરાક ઠંડુ છે.
0
Śuṁ-----n- ---y---ra--ṁ--a-ānu---a-ē --ē?
Ś__ t_____ t___________ j______ g___ c___
Ś-ṁ t-m-n- t-i-ē-a-a-ā- j-v-n-ṁ g-m- c-ē-
-----------------------------------------
Śuṁ tamanē thiyēṭaramāṁ javānuṁ gamē chē?
जेवण थंड आहे.
ખોરાક ઠંડુ છે.
Śuṁ tamanē thiyēṭaramāṁ javānuṁ gamē chē?
हे (पदार्थ) मी मागविले नव्हते.
મે--ત- આ-ે---પ્ય- ન--.
મેં તે આ__ આ__ ન__
મ-ં ત- આ-ે- આ-્-ો ન-ી-
----------------------
મેં તે આદેશ આપ્યો નથી.
0
Śuṁ --ma-ē ō------ṁ--av--uṁ g-m-----?
Ś__ t_____ ō_______ j______ g___ c___
Ś-ṁ t-m-n- ō-ē-ā-ā- j-v-n-ṁ g-m- c-ē-
-------------------------------------
Śuṁ tamanē ōpērāmāṁ javānuṁ gamē chē?
हे (पदार्थ) मी मागविले नव्हते.
મેં તે આદેશ આપ્યો નથી.
Śuṁ tamanē ōpērāmāṁ javānuṁ gamē chē?