कृपया एक सफरचंदाचा रस आणा.
કૃપ- -રીન- એક---રજન---ર-.
કૃ_ ક__ એ_ સ_____ ર__
ક-પ- ક-ી-ે એ- સ-ર-ન-ો ર-.
-------------------------
કૃપા કરીને એક સફરજનનો રસ.
0
tamār--jāta---ārām-dāy--a ------!
t_____ j_____ ā__________ b______
t-m-r- j-t-n- ā-ā-a-ā-a-a b-n-v-!
---------------------------------
tamārī jātanē ārāmadāyaka banāvō!
कृपया एक सफरचंदाचा रस आणा.
કૃપા કરીને એક સફરજનનો રસ.
tamārī jātanē ārāmadāyaka banāvō!
कृपया एक लिंबूपाणी आणा.
લિં-ુન-- શ-બ-- ક--ા--રી--.
લિં__ શ____ કૃ_ ક___
લ-ં-ુ-ુ- શ-બ-, ક-પ- ક-ી-ે-
--------------------------
લિંબુનું શરબત, કૃપા કરીને.
0
T-m--- -ā---ē-ghar- -an---!
T_____ j_____ g____ b______
T-m-r- j-t-n- g-a-ē b-n-v-!
---------------------------
Tamārī jātanē gharē banāvō!
कृपया एक लिंबूपाणी आणा.
લિંબુનું શરબત, કૃપા કરીને.
Tamārī jātanē gharē banāvō!
कृपया एक टोमॅटोचा रस आणा.
ટા-ેટ-ં-ો-રસ- કૃ-ા -રીન-.
ટા___ ર__ કૃ_ ક___
ટ-મ-ટ-ં-ો ર-, ક-પ- ક-ી-ે-
-------------------------
ટામેટાંનો રસ, કૃપા કરીને.
0
T-mē --ṁ----ā -ā--ō-ch-?
T___ ś__ p___ m____ c___
T-m- ś-ṁ p-v- m-ṅ-ō c-ō-
------------------------
Tamē śuṁ pīvā māṅgō chō?
कृपया एक टोमॅटोचा रस आणा.
ટામેટાંનો રસ, કૃપા કરીને.
Tamē śuṁ pīvā māṅgō chō?
मला एक ग्लास रेड वाईन पाहिजे.
મ---એક--્-ા- --- વ--ન --ઈ---ે.
મ_ એ_ ગ્__ રે_ વા__ જો__ છે_
મ-ે એ- ગ-લ-સ ર-ડ વ-ઇ- જ-ઈ- છ-.
------------------------------
મને એક ગ્લાસ રેડ વાઇન જોઈએ છે.
0
Śuṁ-----n--s---ī---g-mē-c-ē?
Ś__ t_____ s______ g___ c___
Ś-ṁ t-m-n- s-ṅ-ī-a g-m- c-ē-
----------------------------
Śuṁ tamanē saṅgīta gamē chē?
मला एक ग्लास रेड वाईन पाहिजे.
મને એક ગ્લાસ રેડ વાઇન જોઈએ છે.
Śuṁ tamanē saṅgīta gamē chē?
मला एक ग्लास व्हाईट वाईन पाहिजे.
મ-- સ-ેદ વા--ન--ગ---સ-જ-ઈ- -ે.
મ_ સ__ વા___ ગ્__ જો__ છે_
મ-ે સ-ે- વ-ઇ-ન- ગ-લ-સ જ-ઈ- છ-.
------------------------------
મને સફેદ વાઇનનો ગ્લાસ જોઈએ છે.
0
M-n- śā------ --ṅ-īt- g----ch-.
M___ ś_______ s______ g___ c___
M-n- ś-s-r-y- s-ṅ-ī-a g-m- c-ē-
-------------------------------
Manē śāstrīya saṅgīta gamē chē.
मला एक ग्लास व्हाईट वाईन पाहिजे.
મને સફેદ વાઇનનો ગ્લાસ જોઈએ છે.
Manē śāstrīya saṅgīta gamē chē.
मला शॅम्पेनची एक बाटली पाहिजे.
મ-ે--્પ--્----- વ-ઇનન- બ-ટલ જ--- -ે.
મ_ સ્_____ વા___ બો__ જો__ છે_
મ-ે સ-પ-ર-ક-િ-ગ વ-ઇ-ન- બ-ટ- જ-ઈ- છ-.
------------------------------------
મને સ્પાર્કલિંગ વાઇનની બોટલ જોઈએ છે.
0
A-ī- ---- --ḍ-&---s-ō-chē.
A___ m___ s__________ c___
A-ī- m-r- s-ḍ-&-p-s-ō c-ē-
--------------------------
Ahīṁ mārī sīḍī'ō chē.
मला शॅम्पेनची एक बाटली पाहिजे.
મને સ્પાર્કલિંગ વાઇનની બોટલ જોઈએ છે.
Ahīṁ mārī sīḍī'ō chē.
तुला मासे आवडतात का?
શુ- ત--- મ-છલી--મે --?
શું ત__ મા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- મ-છ-ી ગ-ે છ-?
----------------------
શું તમને માછલી ગમે છે?
0
Śu---am---ō------ī vā-y- -a-āḍō -hō?
Ś__ t___ k________ v____ v_____ c___
Ś-ṁ t-m- k-&-p-s-ī v-d-a v-g-ḍ- c-ō-
------------------------------------
Śuṁ tamē kō'ī vādya vagāḍō chō?
तुला मासे आवडतात का?
શું તમને માછલી ગમે છે?
Śuṁ tamē kō'ī vādya vagāḍō chō?
तुला गोमांस आवडते का?
શું તમન--બ-ફ ગ-- છે?
શું ત__ બી_ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- બ-ફ ગ-ે છ-?
--------------------
શું તમને બીફ ગમે છે?
0
Ā -a-yu--m-ruṁ--i--ra.
Ā r_____ m____ g______
Ā r-h-u- m-r-ṁ g-ṭ-r-.
----------------------
Ā rahyuṁ māruṁ giṭāra.
तुला गोमांस आवडते का?
શું તમને બીફ ગમે છે?
Ā rahyuṁ māruṁ giṭāra.
तुला डुकराचे मांस आवडते का?
શ-ં--મ-ે --ક્---ુ----ં--ગ-- --?
શું ત__ ડુ____ માં_ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- ડ-ક-ક-ન-ં મ-ં- ગ-ે છ-?
-------------------------------
શું તમને ડુક્કરનું માંસ ગમે છે?
0
Śuṁ t-m--ē-gā-ā-----amē-c--?
Ś__ t_____ g______ g___ c___
Ś-ṁ t-m-n- g-v-n-ṁ g-m- c-ē-
----------------------------
Śuṁ tamanē gāvānuṁ gamē chē?
तुला डुकराचे मांस आवडते का?
શું તમને ડુક્કરનું માંસ ગમે છે?
Śuṁ tamanē gāvānuṁ gamē chē?
मला काहीतरी मांसाशिवाय पाहिजे.
મા-- -------ના-ક--ક-જ--- છે.
મા_ માં_ વિ_ કં__ જો__ છે_
મ-ર- મ-ં- વ-ન- ક-ઈ- જ-ઈ- છ-.
----------------------------
મારે માંસ વિના કંઈક જોઈએ છે.
0
Śu- t-m-n- b-ḷ-kō --ē?
Ś__ t_____ b_____ c___
Ś-ṁ t-m-n- b-ḷ-k- c-ē-
----------------------
Śuṁ tamanē bāḷakō chē?
मला काहीतरी मांसाशिवाय पाहिजे.
મારે માંસ વિના કંઈક જોઈએ છે.
Śuṁ tamanē bāḷakō chē?
मला काही मिश्र भाज्या पाहिजेत.
મ-ર- -ા--ી થ-ળી-જો---છે.
મા_ શા__ થા_ જો__ છે_
મ-ર- શ-ક-ી થ-ળ- જ-ઈ- છ-.
------------------------
મારે શાકની થાળી જોઈએ છે.
0
T-r- pās--kū--r--ch-?
T___ p___ k_____ c___
T-r- p-s- k-t-r- c-ē-
---------------------
Tārī pāsē kūtarō chē?
मला काही मिश्र भाज्या पाहिजेत.
મારે શાકની થાળી જોઈએ છે.
Tārī pāsē kūtarō chē?
जास्त वेळ लागणार नाही असे काहीतरी मला पाहिजे.
મારે એવુ- ---ક----- -ે-જે -ા-બ-ં---ચ-લ-.
મા_ એ_ કં__ જો__ છે જે લાં_ ન ચા__
મ-ર- એ-ુ- ક-ઈ- જ-ઈ- છ- જ- લ-ં-ુ- ન ચ-લ-.
----------------------------------------
મારે એવું કંઈક જોઈએ છે જે લાંબું ન ચાલે.
0
Śu- tamārī---sē --l-ḍī-ch-?
Ś__ t_____ p___ b_____ c___
Ś-ṁ t-m-r- p-s- b-l-ḍ- c-ē-
---------------------------
Śuṁ tamārī pāsē bilāḍī chē?
जास्त वेळ लागणार नाही असे काहीतरी मला पाहिजे.
મારે એવું કંઈક જોઈએ છે જે લાંબું ન ચાલે.
Śuṁ tamārī pāsē bilāḍī chē?
त्या सोबत आपल्याला भात हवा आहे का?
શ---તમને-તે----ા-સા-ે -મ--?
શું ત__ તે ચો_ સા_ ગ___
શ-ં ત-ન- ત- ચ-ખ- સ-થ- ગ-શ-?
---------------------------
શું તમને તે ચોખા સાથે ગમશે?
0
Ah-ṁ----ā ---t-k--ch-.
A___ m___ p______ c___
A-ī- m-r- p-s-a-ō c-ē-
----------------------
Ahīṁ mārā pustakō chē.
त्या सोबत आपल्याला भात हवा आहे का?
શું તમને તે ચોખા સાથે ગમશે?
Ahīṁ mārā pustakō chē.
त्या सोबत आपल्याला पास्ता हवा आहे का?
શ---ત-ને--ે-પા-્-- સ----ગ-શે?
શું ત__ તે પા__ સા_ ગ___
શ-ં ત-ન- ત- પ-સ-ત- સ-થ- ગ-શ-?
-----------------------------
શું તમને તે પાસ્તા સાથે ગમશે?
0
Huṁ-a-y-rē ------a-- v-n--ī--a--ō c---.
H__ a_____ ā p______ v____ r____ c____
H-ṁ a-y-r- ā p-s-a-a v-n-c- r-h-ō c-u-.
---------------------------------------
Huṁ atyārē ā pustaka vān̄cī rahyō chuṁ.
त्या सोबत आपल्याला पास्ता हवा आहे का?
શું તમને તે પાસ્તા સાથે ગમશે?
Huṁ atyārē ā pustaka vān̄cī rahyō chuṁ.
त्या सोबत आपल्याला ते बटाटे हवे आहेत का?
શું--મને--ે ----ા-સાથે--મ--?
શું ત__ તે બ__ સા_ ગ___
શ-ં ત-ન- ત- બ-ા-ા સ-થ- ગ-શ-?
----------------------------
શું તમને તે બટાકા સાથે ગમશે?
0
Tama---śuṁ v-n̄ca-u- g--ē --ē?
T_____ ś__ v_______ g___ c___
T-m-n- ś-ṁ v-n-c-v-ṁ g-m- c-ē-
------------------------------
Tamanē śuṁ vān̄cavuṁ gamē chē?
त्या सोबत आपल्याला ते बटाटे हवे आहेत का?
શું તમને તે બટાકા સાથે ગમશે?
Tamanē śuṁ vān̄cavuṁ gamē chē?
मला याची चव आवडली नाही.
આન-----ા---ાર--ન-- આ---.
આ_ સ્__ સા_ ન_ આ___
આ-ો સ-વ-દ સ-ર- ન-ી આ-ત-.
------------------------
આનો સ્વાદ સારો નથી આવતો.
0
Ś-ṁ ---a-ē kō-sa-ṭa-āṁ-j--uṁ --m--c--?
Ś__ t_____ k__________ j____ g___ c___
Ś-ṁ t-m-n- k-n-a-ṭ-m-ṁ j-v-ṁ g-m- c-ē-
--------------------------------------
Śuṁ tamanē kōnsarṭamāṁ javuṁ gamē chē?
मला याची चव आवडली नाही.
આનો સ્વાદ સારો નથી આવતો.
Śuṁ tamanē kōnsarṭamāṁ javuṁ gamē chē?
जेवण थंड आहे.
ખ--ાક ઠ--- છે.
ખો__ ઠં_ છે_
ખ-ર-ક ઠ-ડ- છ-.
--------------
ખોરાક ઠંડુ છે.
0
Ś----amanē -h-yēṭ--am-ṁ javā--- -a---c--?
Ś__ t_____ t___________ j______ g___ c___
Ś-ṁ t-m-n- t-i-ē-a-a-ā- j-v-n-ṁ g-m- c-ē-
-----------------------------------------
Śuṁ tamanē thiyēṭaramāṁ javānuṁ gamē chē?
जेवण थंड आहे.
ખોરાક ઠંડુ છે.
Śuṁ tamanē thiyēṭaramāṁ javānuṁ gamē chē?
हे (पदार्थ) मी मागविले नव्हते.
મેં ત---દે- આપ----નથી.
મેં તે આ__ આ__ ન__
મ-ં ત- આ-ે- આ-્-ો ન-ી-
----------------------
મેં તે આદેશ આપ્યો નથી.
0
Ś----a---ē----rā-ā- -a---u--ga-ē---ē?
Ś__ t_____ ō_______ j______ g___ c___
Ś-ṁ t-m-n- ō-ē-ā-ā- j-v-n-ṁ g-m- c-ē-
-------------------------------------
Śuṁ tamanē ōpērāmāṁ javānuṁ gamē chē?
हे (पदार्थ) मी मागविले नव्हते.
મેં તે આદેશ આપ્યો નથી.
Śuṁ tamanē ōpērāmāṁ javānuṁ gamē chē?