मी माणसाचे चित्र रेखाटत आहे.
હ-- -- -ાણ--દોર-ં -ું.
હું એ_ મા__ દો_ છું_
હ-ં એ- મ-ણ- દ-ર-ં છ-ં-
----------------------
હું એક માણસ દોરું છું.
0
huṁ-ē-a māṇa-a-d-ruṁ--h--.
h__ ē__ m_____ d____ c____
h-ṁ ē-a m-ṇ-s- d-r-ṁ c-u-.
--------------------------
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
मी माणसाचे चित्र रेखाटत आहे.
હું એક માણસ દોરું છું.
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
सर्वात प्रथम डोके.
પ---મ માથું.
પ્___ મા__
પ-ર-મ મ-થ-ં-
------------
પ્રથમ માથું.
0
P-a-ham- ---hu-.
P_______ m______
P-a-h-m- m-t-u-.
----------------
Prathama māthuṁ.
सर्वात प्रथम डोके.
પ્રથમ માથું.
Prathama māthuṁ.
माणसाने टोपी घातलेली आहे.
મ--સે-ટો-ી --ે-- છ-.
મા__ ટો_ પ__ છે_
મ-ણ-ે ટ-પ- પ-ે-ી છ-.
--------------------
માણસે ટોપી પહેરી છે.
0
Māṇa-- -ō-ī--ah-r--ch-.
M_____ ṭ___ p_____ c___
M-ṇ-s- ṭ-p- p-h-r- c-ē-
-----------------------
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
माणसाने टोपी घातलेली आहे.
માણસે ટોપી પહેરી છે.
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
कोणी केस पाहू शकत नाही.
તમ- -ા--જ-ઈ -ક------.
ત_ વા_ જો_ શ__ ન__
ત-ે વ-ળ જ-ઈ શ-ત- ન-ી-
---------------------
તમે વાળ જોઈ શકતા નથી.
0
Tamē --ḷa jō&-pos-ī-śa-a-- nat-ī.
T___ v___ j________ ś_____ n_____
T-m- v-ḷ- j-&-p-s-ī ś-k-t- n-t-ī-
---------------------------------
Tamē vāḷa jō'ī śakatā nathī.
कोणी केस पाहू शकत नाही.
તમે વાળ જોઈ શકતા નથી.
Tamē vāḷa jō'ī śakatā nathī.
कोणी कान पण पाहू शकत नाही.
તમે -ા--પ- -----કતા---ી.
ત_ કા_ પ_ જો_ શ__ ન__
ત-ે ક-ન પ- જ-ઈ શ-ત- ન-ી-
------------------------
તમે કાન પણ જોઈ શકતા નથી.
0
T-mē-k-na-pa-a-j-&--o-;ī ----tā nat--.
T___ k___ p___ j________ ś_____ n_____
T-m- k-n- p-ṇ- j-&-p-s-ī ś-k-t- n-t-ī-
--------------------------------------
Tamē kāna paṇa jō'ī śakatā nathī.
कोणी कान पण पाहू शकत नाही.
તમે કાન પણ જોઈ શકતા નથી.
Tamē kāna paṇa jō'ī śakatā nathī.
कोणी पाठ पण पाहू शकत नाही.
તમે--ાછ- પ- જો- --તા નથી.
ત_ પા__ પ_ જો_ શ__ ન__
ત-ે પ-છ- પ- જ-ઈ શ-ત- ન-ી-
-------------------------
તમે પાછળ પણ જોઈ શકતા નથી.
0
T--ē--āc-aḷ- paṇ- j-&-p-s;- ---atā---t--.
T___ p______ p___ j________ ś_____ n_____
T-m- p-c-a-a p-ṇ- j-&-p-s-ī ś-k-t- n-t-ī-
-----------------------------------------
Tamē pāchaḷa paṇa jō'ī śakatā nathī.
कोणी पाठ पण पाहू शकत नाही.
તમે પાછળ પણ જોઈ શકતા નથી.
Tamē pāchaḷa paṇa jō'ī śakatā nathī.
मी डोळे आणि तोंड रेखाटत आहे.
હુ--આંખો--ન- --ં દ-ર-----ં.
હું આં_ અ_ મોં દો_ છું_
હ-ં આ-ખ- અ-ે મ-ં દ-ર-ં છ-ં-
---------------------------
હું આંખો અને મોં દોરું છું.
0
Hu--ā-k-- --- -ōṁ--ōr-----uṁ.
H__ ā____ a__ m__ d____ c____
H-ṁ ā-k-ō a-ē m-ṁ d-r-ṁ c-u-.
-----------------------------
Huṁ āṅkhō anē mōṁ dōruṁ chuṁ.
मी डोळे आणि तोंड रेखाटत आहे.
હું આંખો અને મોં દોરું છું.
Huṁ āṅkhō anē mōṁ dōruṁ chuṁ.
माणूस नाचत आणि हसत आहे.
મા-સ--ાચે છ- અ-ે હસ- છ-.
મા__ ના_ છે અ_ હ_ છે_
મ-ણ- ન-ચ- છ- અ-ે હ-ે છ-.
------------------------
માણસ નાચે છે અને હસે છે.
0
M-ṇa-a--ācē -hē-a-ē-ha-ē-c-ē.
M_____ n___ c__ a__ h___ c___
M-ṇ-s- n-c- c-ē a-ē h-s- c-ē-
-----------------------------
Māṇasa nācē chē anē hasē chē.
माणूस नाचत आणि हसत आहे.
માણસ નાચે છે અને હસે છે.
Māṇasa nācē chē anē hasē chē.
माणसाचे नाक लांब आहे.
મ--સ--ં-નાક લ--બુ-છ-.
મા___ ના_ લાં_ છે_
મ-ણ-ન-ં ન-ક લ-ં-ુ છ-.
---------------------
માણસનું નાક લાંબુ છે.
0
M-ṇ-s--u- n--a-l-m---c--.
M________ n___ l____ c___
M-ṇ-s-n-ṁ n-k- l-m-u c-ē-
-------------------------
Māṇasanuṁ nāka lāmbu chē.
माणसाचे नाक लांब आहे.
માણસનું નાક લાંબુ છે.
Māṇasanuṁ nāka lāmbu chē.
त्याच्या हातात एक छडी आहे.
તે ત-ના-હા--ાં---ક-ી-ધ-ા-ે-છે.
તે તે_ હા__ લા__ ધ__ છે_
ત- ત-ન- હ-થ-ા- લ-ક-ી ધ-ા-ે છ-.
------------------------------
તે તેના હાથમાં લાકડી ધરાવે છે.
0
Tē --n------a--ṁ-lāk-ḍī --ar--ē c-ē.
T_ t___ h_______ l_____ d______ c___
T- t-n- h-t-a-ā- l-k-ḍ- d-a-ā-ē c-ē-
------------------------------------
Tē tēnā hāthamāṁ lākaḍī dharāvē chē.
त्याच्या हातात एक छडी आहे.
તે તેના હાથમાં લાકડી ધરાવે છે.
Tē tēnā hāthamāṁ lākaḍī dharāvē chē.
त्याच्या गळ्यात एक स्कार्फ आहे.
ત- -ળ-મ-ં--્-ા--ફ પણ પહે-- છ-.
તે ગ__ સ્___ પ_ પ__ છે_
ત- ગ-ા-ા- સ-ક-ર-ફ પ- પ-ે-ે છ-.
------------------------------
તે ગળામાં સ્કાર્ફ પણ પહેરે છે.
0
T- -a--māṁ-sk--ph--pa-- --hērē --ē.
T_ g______ s______ p___ p_____ c___
T- g-ḷ-m-ṁ s-ā-p-a p-ṇ- p-h-r- c-ē-
-----------------------------------
Tē gaḷāmāṁ skārpha paṇa pahērē chē.
त्याच्या गळ्यात एक स्कार्फ आहे.
તે ગળામાં સ્કાર્ફ પણ પહેરે છે.
Tē gaḷāmāṁ skārpha paṇa pahērē chē.
हिवाळा आहे आणि खूप थंडी आहे.
શ-યાળ- છે અન--ઠં-----.
શિ__ છે અ_ ઠં_ છે_
શ-ય-ળ- છ- અ-ે ઠ-ડ- છ-.
----------------------
શિયાળો છે અને ઠંડી છે.
0
Śiy-ḷ--ch- a-ē ṭ--ṇḍī-c--.
Ś_____ c__ a__ ṭ_____ c___
Ś-y-ḷ- c-ē a-ē ṭ-a-ḍ- c-ē-
--------------------------
Śiyāḷō chē anē ṭhaṇḍī chē.
हिवाळा आहे आणि खूप थंडी आहे.
શિયાળો છે અને ઠંડી છે.
Śiyāḷō chē anē ṭhaṇḍī chē.
बाहू मजबूत आहेत.
હાથ મજ-ૂ--છે.
હા_ મ___ છે_
હ-થ મ-બ-ત છ-.
-------------
હાથ મજબૂત છે.
0
H--ha -a-a--ta ---.
H____ m_______ c___
H-t-a m-j-b-t- c-ē-
-------------------
Hātha majabūta chē.
बाहू मजबूत आहेत.
હાથ મજબૂત છે.
Hātha majabūta chē.
पाय पण मजबूत आहेत.
પ- -ણ મજ-ૂ--છ-.
પ_ પ_ મ___ છે_
પ- પ- મ-બ-ત છ-.
---------------
પગ પણ મજબૂત છે.
0
P-ga ---a m-j-b--a c-ē.
P___ p___ m_______ c___
P-g- p-ṇ- m-j-b-t- c-ē-
-----------------------
Paga paṇa majabūta chē.
पाय पण मजबूत आहेत.
પગ પણ મજબૂત છે.
Paga paṇa majabūta chē.
माणूस बर्फाचा केलेला आहे.
મા-સ બર--ો --ેલ--છે.
મા__ બ___ બ__ છે_
મ-ણ- બ-ફ-ો બ-ે-ો છ-.
--------------------
માણસ બરફનો બનેલો છે.
0
Māṇ--a-barap--nō-banēl--c-ē.
M_____ b________ b_____ c___
M-ṇ-s- b-r-p-a-ō b-n-l- c-ē-
----------------------------
Māṇasa baraphanō banēlō chē.
माणूस बर्फाचा केलेला आहे.
માણસ બરફનો બનેલો છે.
Māṇasa baraphanō banēlō chē.
त्याने पॅन्ट घातलेली नाही आणि कोटपण घातलेला नाही.
ત-ણ- કોઈ-પેન-- અન- કોટ--હેર્-ો નથ-.
તે_ કો_ પે__ અ_ કો_ પ___ ન__
ત-ણ- ક-ઈ પ-ન-ટ અ-ે ક-ટ પ-ે-્-ો ન-ી-
-----------------------------------
તેણે કોઈ પેન્ટ અને કોટ પહેર્યો નથી.
0
T--ē-kō--po-;ī --nṭ- anē k--a-p--ē-y--na---.
T___ k________ p____ a__ k___ p______ n_____
T-ṇ- k-&-p-s-ī p-n-a a-ē k-ṭ- p-h-r-ō n-t-ī-
--------------------------------------------
Tēṇē kō'ī pēnṭa anē kōṭa pahēryō nathī.
त्याने पॅन्ट घातलेली नाही आणि कोटपण घातलेला नाही.
તેણે કોઈ પેન્ટ અને કોટ પહેર્યો નથી.
Tēṇē kō'ī pēnṭa anē kōṭa pahēryō nathī.
पण तो थंडीने गारठत नाही.
પ- માણસ--ંડ- ન-ી.
પ_ મા__ ઠં_ ન__
પ- મ-ણ- ઠ-ડ- ન-ી-
-----------------
પણ માણસ ઠંડો નથી.
0
P--a-mā--sa-----ḍō-n-th-.
P___ m_____ ṭ_____ n_____
P-ṇ- m-ṇ-s- ṭ-a-ḍ- n-t-ī-
-------------------------
Paṇa māṇasa ṭhaṇḍō nathī.
पण तो थंडीने गारठत नाही.
પણ માણસ ઠંડો નથી.
Paṇa māṇasa ṭhaṇḍō nathī.
हा एक हिममानव आहे.
ત--સ----ેન છ-.
તે સ્___ છે_
ત- સ-ન-મ-ન છ-.
--------------
તે સ્નોમેન છે.
0
Tē---ōm-n----ē.
T_ s______ c___
T- s-ō-ē-a c-ē-
---------------
Tē snōmēna chē.
हा एक हिममानव आहे.
તે સ્નોમેન છે.
Tē snōmēna chē.