तू खूप आळशी आहेस – इतका / इतकी आळशी होऊ नकोस.
ત-ે --- ---ુ-છો-----લા-આ----ન બન-!
ત_ ખૂ_ આ__ છો - એ__ આ__ ન બ__
ત-ે ખ-બ આ-સ- છ- - એ-લ- આ-સ- ન બ-ો-
----------------------------------
તમે ખૂબ આળસુ છો - એટલા આળસુ ન બનો!
0
tam- -h--- ā---- chō ------ā-āḷ--u-n------!
t___ k____ ā____ c__ - ē____ ā____ n_ b____
t-m- k-ū-a ā-a-u c-ō - ē-a-ā ā-a-u n- b-n-!
-------------------------------------------
tamē khūba āḷasu chō - ēṭalā āḷasu na banō!
तू खूप आळशी आहेस – इतका / इतकी आळशी होऊ नकोस.
તમે ખૂબ આળસુ છો - એટલા આળસુ ન બનો!
tamē khūba āḷasu chō - ēṭalā āḷasu na banō!
तू खूप वेळ झोपतोस / झोपतेस – इतक्या उशीरा झोपू नकोस.
તમે-આટલા ----ા-સમ- સ-ધ---ૂ-ો ---ટલા -ાંબ--સમ--સ-ધ- --શ------!
ત_ આ__ લાં_ સ__ સુ_ સૂ_ - આ__ લાં_ સ__ સુ_ સૂ_ ન__
ત-ે આ-લ- લ-ં-ા સ-ય સ-ધ- સ-શ- - આ-લ- લ-ં-ા સ-ય સ-ધ- સ-શ- ન-ી-!
-------------------------------------------------------------
તમે આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો - આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો નહીં!
0
Tam---ṭalā -ā-bā---maya---d-- ---ō-- ---l- l--bā -am----------s-ś--n---ṁ!
T___ ā____ l____ s_____ s____ s___ - ā____ l____ s_____ s____ s___ n_____
T-m- ā-a-ā l-m-ā s-m-y- s-d-ī s-ś- - ā-a-ā l-m-ā s-m-y- s-d-ī s-ś- n-h-ṁ-
-------------------------------------------------------------------------
Tamē āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō - āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō nahīṁ!
तू खूप वेळ झोपतोस / झोपतेस – इतक्या उशीरा झोपू नकोस.
તમે આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો - આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો નહીં!
Tamē āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō - āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō nahīṁ!
तू घरी खूप उशीरा येतोस / येतेस – इतक्या उशीरा येऊ नकोस.
ત----ૂ- મો--ં--ર્--ં -- - -ટ-ુ- -ો-ુ- કર----હ-ં!
ત_ ખૂ_ મો_ ક__ છે - આ__ મો_ ક__ ન__
ત-ે ખ-બ મ-ડ-ં ક-્-ુ- છ- - આ-લ-ં મ-ડ-ં ક-શ- ન-ી-!
------------------------------------------------
તમે ખૂબ મોડું કર્યું છે - આટલું મોડું કરશો નહીં!
0
T--- --------ḍuṁ -a--uṁ -hē---ā----ṁ -ōḍu- karaśō n-hī-!
T___ k____ m____ k_____ c__ - ā_____ m____ k_____ n_____
T-m- k-ū-a m-ḍ-ṁ k-r-u- c-ē - ā-a-u- m-ḍ-ṁ k-r-ś- n-h-ṁ-
--------------------------------------------------------
Tamē khūba mōḍuṁ karyuṁ chē - āṭaluṁ mōḍuṁ karaśō nahīṁ!
तू घरी खूप उशीरा येतोस / येतेस – इतक्या उशीरा येऊ नकोस.
તમે ખૂબ મોડું કર્યું છે - આટલું મોડું કરશો નહીં!
Tamē khūba mōḍuṁ karyuṁ chē - āṭaluṁ mōḍuṁ karaśō nahīṁ!
तू खूप मोठ्याने हसतोस / हसतेस – इतक्या मोठ्याने हसू नकोस.
ત-ે -----ોર-ી હસો-- -----મોટે-----શો --ીં!
ત_ ખૂ_ જો__ હ_ - આ__ મો__ હ__ ન__
ત-ે ખ-બ જ-ર-ી હ-ો - આ-લ- મ-ટ-થ- હ-શ- ન-ી-!
------------------------------------------
તમે ખૂબ જોરથી હસો - આટલા મોટેથી હસશો નહીં!
0
Ta---k-ū-- j--athī h--- - ā--lā--ōṭēt-ī hasa-ō---h--!
T___ k____ j______ h___ - ā____ m______ h_____ n_____
T-m- k-ū-a j-r-t-ī h-s- - ā-a-ā m-ṭ-t-ī h-s-ś- n-h-ṁ-
-----------------------------------------------------
Tamē khūba jōrathī hasō - āṭalā mōṭēthī hasaśō nahīṁ!
तू खूप मोठ्याने हसतोस / हसतेस – इतक्या मोठ्याने हसू नकोस.
તમે ખૂબ જોરથી હસો - આટલા મોટેથી હસશો નહીં!
Tamē khūba jōrathī hasō - āṭalā mōṭēthī hasaśō nahīṁ!
तू खूप हळू बोलतोस / बोलतेस – इतके हळू बोलू नकोस.
તમે --બ--રમ-શ-ી--ોલ--- આ-લ-ં---- --લ---નહ-ં!
ત_ ખૂ_ ન____ બો_ - આ__ ન__ બો__ ન__
ત-ે ખ-બ ન-મ-શ-ી બ-લ- - આ-લ-ં ન-મ બ-લ-ો ન-ી-!
--------------------------------------------
તમે ખૂબ નરમાશથી બોલો - આટલું નરમ બોલશો નહીં!
0
T--ē k-ūb- -ara--śathī b--ō---āṭ-lu---aram- b-l--ō-na-īṁ!
T___ k____ n__________ b___ - ā_____ n_____ b_____ n_____
T-m- k-ū-a n-r-m-ś-t-ī b-l- - ā-a-u- n-r-m- b-l-ś- n-h-ṁ-
---------------------------------------------------------
Tamē khūba naramāśathī bōlō - āṭaluṁ narama bōlaśō nahīṁ!
तू खूप हळू बोलतोस / बोलतेस – इतके हळू बोलू नकोस.
તમે ખૂબ નરમાશથી બોલો - આટલું નરમ બોલશો નહીં!
Tamē khūba naramāśathī bōlō - āṭaluṁ narama bōlaśō nahīṁ!
तू खूप पितोस / पितेस – इतके पिऊ नकोस.
તમે-ખૂ----ઓ-છો --એટ-ુ- પી-- ન-ીં!
ત_ ખૂ_ પી_ છો - એ__ પી_ ન__
ત-ે ખ-બ પ-ઓ છ- - એ-લ-ં પ-શ- ન-ી-!
---------------------------------
તમે ખૂબ પીઓ છો - એટલું પીશો નહીં!
0
Ta-ē ---b- -īō ch- - -ṭalu------ n---ṁ!
T___ k____ p__ c__ - ē_____ p___ n_____
T-m- k-ū-a p-ō c-ō - ē-a-u- p-ś- n-h-ṁ-
---------------------------------------
Tamē khūba pīō chō - ēṭaluṁ pīśō nahīṁ!
तू खूप पितोस / पितेस – इतके पिऊ नकोस.
તમે ખૂબ પીઓ છો - એટલું પીશો નહીં!
Tamē khūba pīō chō - ēṭaluṁ pīśō nahīṁ!
तू खूप धूम्रपान करतोस / करतेस – इतके धूम्रपान करू नकोस.
ત-ે-ખ-- ધ-મ્રપ-- -રો--- - ખૂ- ----રપ----રશ--નહ-ં!
ત_ ખૂ_ ધૂ____ ક_ છો - ખૂ_ ધૂ____ ક__ ન__
ત-ે ખ-બ ધ-મ-ર-ા- ક-ો છ- - ખ-બ ધ-મ-ર-ા- ક-શ- ન-ી-!
-------------------------------------------------
તમે ખૂબ ધૂમ્રપાન કરો છો - ખૂબ ધૂમ્રપાન કરશો નહીં!
0
T-m--kh-b----ūmrap-na--a----h- - k-ūb----ūm---ān---araś---ah-ṁ!
T___ k____ d_________ k___ c__ - k____ d_________ k_____ n_____
T-m- k-ū-a d-ū-r-p-n- k-r- c-ō - k-ū-a d-ū-r-p-n- k-r-ś- n-h-ṁ-
---------------------------------------------------------------
Tamē khūba dhūmrapāna karō chō - khūba dhūmrapāna karaśō nahīṁ!
तू खूप धूम्रपान करतोस / करतेस – इतके धूम्रपान करू नकोस.
તમે ખૂબ ધૂમ્રપાન કરો છો - ખૂબ ધૂમ્રપાન કરશો નહીં!
Tamē khūba dhūmrapāna karō chō - khūba dhūmrapāna karaśō nahīṁ!
तू खूप काम करतोस / करतेस – इतके काम करू नकोस.
તમે ખૂબ---- --ો-છ- - એટ-ુ-------રશ- ----!
ત_ ખૂ_ કા_ ક_ છો - એ__ કા_ ક__ ન__
ત-ે ખ-બ ક-મ ક-ો છ- - એ-લ-ં ક-મ ક-શ- ન-ી-!
-----------------------------------------
તમે ખૂબ કામ કરો છો - એટલું કામ કરશો નહીં!
0
Tam- -h-ba kā-a-kar- --ō---ēṭal-- kā-a---ra-ō -a-īṁ!
T___ k____ k___ k___ c__ - ē_____ k___ k_____ n_____
T-m- k-ū-a k-m- k-r- c-ō - ē-a-u- k-m- k-r-ś- n-h-ṁ-
----------------------------------------------------
Tamē khūba kāma karō chō - ēṭaluṁ kāma karaśō nahīṁ!
तू खूप काम करतोस / करतेस – इतके काम करू नकोस.
તમે ખૂબ કામ કરો છો - એટલું કામ કરશો નહીં!
Tamē khūba kāma karō chō - ēṭaluṁ kāma karaśō nahīṁ!
तू खूप वेगाने गाडी चालवतोस / चालवतेस – इतक्या वेगाने गाडी चालवू नकोस.
ત-ે ખૂબ-ઝ---ી વ-હ---લ--ો ---ટ-- -ડ--ી---હન-ચલ---- ન-ીં!
ત_ ખૂ_ ઝ___ વા__ ચ__ - આ__ ઝ___ વા__ ચ___ ન__
ત-ે ખ-બ ઝ-પ-ી વ-હ- ચ-ા-ો - આ-લ- ઝ-પ-ી વ-હ- ચ-ા-શ- ન-ી-!
-------------------------------------------------------
તમે ખૂબ ઝડપથી વાહન ચલાવો - આટલી ઝડપથી વાહન ચલાવશો નહીં!
0
Ta---khū-a -haḍapat-ī -āh-n- cal--- ---ṭ-l----a---a-hī-vāhan- -a-ā--ś-----ī-!
T___ k____ j_________ v_____ c_____ - ā____ j_________ v_____ c_______ n_____
T-m- k-ū-a j-a-a-a-h- v-h-n- c-l-v- - ā-a-ī j-a-a-a-h- v-h-n- c-l-v-ś- n-h-ṁ-
-----------------------------------------------------------------------------
Tamē khūba jhaḍapathī vāhana calāvō - āṭalī jhaḍapathī vāhana calāvaśō nahīṁ!
तू खूप वेगाने गाडी चालवतोस / चालवतेस – इतक्या वेगाने गाडी चालवू नकोस.
તમે ખૂબ ઝડપથી વાહન ચલાવો - આટલી ઝડપથી વાહન ચલાવશો નહીં!
Tamē khūba jhaḍapathī vāhana calāvō - āṭalī jhaḍapathī vāhana calāvaśō nahīṁ!
उठा, श्रीमान म्युलर!
ઉઠો- --રી મુ-ર!
ઉ__ શ્_ મુ___
ઉ-ો- શ-ર- મ-લ-!
---------------
ઉઠો, શ્રી મુલર!
0
U-h-,-śrī -u-ara!
U____ ś__ m______
U-h-, ś-ī m-l-r-!
-----------------
Uṭhō, śrī mulara!
उठा, श्रीमान म्युलर!
ઉઠો, શ્રી મુલર!
Uṭhō, śrī mulara!
बसा, श्रीमान म्युलर!
બે-ો----રી--ુ--!
બે__ શ્_ મુ___
બ-સ-, શ-ર- મ-લ-!
----------------
બેસો, શ્રી મુલર!
0
Bēs-- -rī -u-a-a!
B____ ś__ m______
B-s-, ś-ī m-l-r-!
-----------------
Bēsō, śrī mulara!
बसा, श्रीमान म्युलर!
બેસો, શ્રી મુલર!
Bēsō, śrī mulara!
बसून रहा, श्रीमान म्युलर!
બે--------મ--્ટર -ુલર!
બે_ ર__ મિ___ મુ___
બ-ઠ- ર-ો- મ-સ-ટ- મ-લ-!
----------------------
બેઠા રહો, મિસ્ટર મુલર!
0
B---- ra--,--is---a-m-l--a!
B____ r____ m______ m______
B-ṭ-ā r-h-, m-s-a-a m-l-r-!
---------------------------
Bēṭhā rahō, misṭara mulara!
बसून रहा, श्रीमान म्युलर!
બેઠા રહો, મિસ્ટર મુલર!
Bēṭhā rahō, misṭara mulara!
संयम बाळगा.
ધ--જ-ર--ો!
ધી__ રા__
ધ-ર- ર-ખ-!
----------
ધીરજ રાખો!
0
Dhī---- ----ō!
D______ r_____
D-ī-a-a r-k-ō-
--------------
Dhīraja rākhō!
संयम बाळगा.
ધીરજ રાખો!
Dhīraja rākhō!
आपला वेळ घ्या.
તમાર- સમય લ-!
ત__ સ__ લો_
ત-ા-ો સ-ય લ-!
-------------
તમારો સમય લો!
0
T---r----m-ya -ō!
T_____ s_____ l__
T-m-r- s-m-y- l-!
-----------------
Tamārō samaya lō!
आपला वेळ घ्या.
તમારો સમય લો!
Tamārō samaya lō!
क्षणभर थांबा.
એક -્ષણ--ાહ-જ--!
એ_ ક્__ રા_ જુ__
એ- ક-ષ- ર-હ જ-ઓ-
----------------
એક ક્ષણ રાહ જુઓ!
0
Ē-- -ṣ-ṇ--rā-a----!
Ē__ k____ r___ j___
Ē-a k-a-a r-h- j-ō-
-------------------
Ēka kṣaṇa rāha juō!
क्षणभर थांबा.
એક ક્ષણ રાહ જુઓ!
Ēka kṣaṇa rāha juō!
जपून.
સા--ેત--હો!
સા___ ર__
સ-વ-ે- ર-ો-
-----------
સાવચેત રહો!
0
Sā---ē-------!
S_______ r____
S-v-c-t- r-h-!
--------------
Sāvacēta rahō!
जपून.
સાવચેત રહો!
Sāvacēta rahō!
वक्तशीर बना.
સ-ય -ર!
સ__ પ__
સ-ય પ-!
-------
સમય પર!
0
S----- p--a!
S_____ p____
S-m-y- p-r-!
------------
Samaya para!
वक्तशीर बना.
સમય પર!
Samaya para!
मूर्ख बनू नका.
મૂર---ન--ન-!
મૂ__ ન બ__
મ-ર-ખ ન બ-ો-
------------
મૂર્ખ ન બનો!
0
Mūr-h---- banō!
M_____ n_ b____
M-r-h- n- b-n-!
---------------
Mūrkha na banō!
मूर्ख बनू नका.
મૂર્ખ ન બનો!
Mūrkha na banō!