पर्यटक माहिती कार्यालय कुठे आहे?
પ્ર-ા-ી કા-્ય-લ- -્-ાં છે?
પ્___ કા____ ક્_ છે_
પ-ર-ા-ી ક-ર-ય-લ- ક-ય-ં છ-?
--------------------------
પ્રવાસી કાર્યાલય ક્યાં છે?
0
p-a--s---ā-yāla---k--ṁ-chē?
p______ k________ k___ c___
p-a-ā-ī k-r-ā-a-a k-ā- c-ē-
---------------------------
pravāsī kāryālaya kyāṁ chē?
पर्यटक माहिती कार्यालय कुठे आहे?
પ્રવાસી કાર્યાલય ક્યાં છે?
pravāsī kāryālaya kyāṁ chē?
आपल्याजवळ शहराचा नकाशा आहे का?
શું -મા-ી પાસ---ાર- મ-ટ-----રન--ન--ો--ે?
શું ત__ પા_ મા_ મા_ શ___ ન__ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- મ-ર- મ-ટ- શ-ે-ન- ન-શ- છ-?
----------------------------------------
શું તમારી પાસે મારા માટે શહેરનો નકશો છે?
0
Śuṁ--amā-- pās--m-rā māṭ---ahēr--ō naka-- c-ē?
Ś__ t_____ p___ m___ m___ ś_______ n_____ c___
Ś-ṁ t-m-r- p-s- m-r- m-ṭ- ś-h-r-n- n-k-ś- c-ē-
----------------------------------------------
Śuṁ tamārī pāsē mārā māṭē śahēranō nakaśō chē?
आपल्याजवळ शहराचा नकाशा आहे का?
શું તમારી પાસે મારા માટે શહેરનો નકશો છે?
Śuṁ tamārī pāsē mārā māṭē śahēranō nakaśō chē?
इथे हॉटेलची खोली आरक्षित करू शकतो का?
શુ--હુ---હી---ોટ-નો-રૂમ-આરક---ત-કરી -કું?
શું હું અ_ હો___ રૂ_ આ____ ક_ શ__
શ-ં હ-ં અ-ી- હ-ટ-ન- ર-મ આ-ક-ષ-ત ક-ી શ-ુ-?
-----------------------------------------
શું હું અહીં હોટલનો રૂમ આરક્ષિત કરી શકું?
0
Śu- h-- --īṁ-h--ala-ō --m--ā-akṣit--k--ī---k--?
Ś__ h__ a___ h_______ r___ ā_______ k___ ś_____
Ś-ṁ h-ṁ a-ī- h-ṭ-l-n- r-m- ā-a-ṣ-t- k-r- ś-k-ṁ-
-----------------------------------------------
Śuṁ huṁ ahīṁ hōṭalanō rūma ārakṣita karī śakuṁ?
इथे हॉटेलची खोली आरक्षित करू शकतो का?
શું હું અહીં હોટલનો રૂમ આરક્ષિત કરી શકું?
Śuṁ huṁ ahīṁ hōṭalanō rūma ārakṣita karī śakuṁ?
जुने शहर कुठे आहे?
ઓલ-ડ ટા-- ક--ાં -ે?
ઓ__ ટા__ ક્_ છે_
ઓ-્- ટ-ઉ- ક-ય-ં છ-?
-------------------
ઓલ્ડ ટાઉન ક્યાં છે?
0
Ō--a-ṭā--po-;u-- -yā- --ē?
Ō___ ṭ__________ k___ c___
Ō-ḍ- ṭ-&-p-s-u-a k-ā- c-ē-
--------------------------
Ōlḍa ṭā'una kyāṁ chē?
जुने शहर कुठे आहे?
ઓલ્ડ ટાઉન ક્યાં છે?
Ōlḍa ṭā'una kyāṁ chē?
चर्च कुठे आहे?
ક-થ-ડ--લ--્યા--છ-?
કે____ ક્_ છે_
ક-થ-ડ-ર- ક-ય-ં છ-?
------------------
કેથેડ્રલ ક્યાં છે?
0
Kēth------ -yā--c--?
K_________ k___ c___
K-t-ē-r-l- k-ā- c-ē-
--------------------
Kēthēḍrala kyāṁ chē?
चर्च कुठे आहे?
કેથેડ્રલ ક્યાં છે?
Kēthēḍrala kyāṁ chē?
वस्तुसंग्रहालय कुठे आहे?
સંગ્--ા-ય--્-ાં છે?
સં_____ ક્_ છે_
સ-ગ-ર-ા-ય ક-ય-ં છ-?
-------------------
સંગ્રહાલય ક્યાં છે?
0
Sa--rah-lay- k--ṁ ---?
S___________ k___ c___
S-ṅ-r-h-l-y- k-ā- c-ē-
----------------------
Saṅgrahālaya kyāṁ chē?
वस्तुसंग्रहालय कुठे आहे?
સંગ્રહાલય ક્યાં છે?
Saṅgrahālaya kyāṁ chē?
टपाल तिकीट कुठे खरेदी करू शकतो?
તમ- -્-ેમ-પ ક્ય-ં -રીદ--શ----ો?
ત_ સ્___ ક્_ ખ__ શ_ છો_
ત-ે સ-ટ-મ-પ ક-ય-ં ખ-ી-ી શ-ો છ-?
-------------------------------
તમે સ્ટેમ્પ ક્યાં ખરીદી શકો છો?
0
Tamē-s-ē-p---y-ṁ--h--ī-- -ak--ch-?
T___ s_____ k___ k______ ś___ c___
T-m- s-ē-p- k-ā- k-a-ī-ī ś-k- c-ō-
----------------------------------
Tamē sṭēmpa kyāṁ kharīdī śakō chō?
टपाल तिकीट कुठे खरेदी करू शकतो?
તમે સ્ટેમ્પ ક્યાં ખરીદી શકો છો?
Tamē sṭēmpa kyāṁ kharīdī śakō chō?
फूले कुठे खरेदी करू शकतो?
ત----ૂ-ો ---ાં-- ખર-દી-શ---છ-?
ત_ ફૂ_ ક્__ ખ__ શ_ છો_
ત-ે ફ-લ- ક-ય-ં-ી ખ-ી-ી શ-ો છ-?
------------------------------
તમે ફૂલો ક્યાંથી ખરીદી શકો છો?
0
T-m- p-ū-ō -y--t-ī ---r--- --kō-c--?
T___ p____ k______ k______ ś___ c___
T-m- p-ū-ō k-ā-t-ī k-a-ī-ī ś-k- c-ō-
------------------------------------
Tamē phūlō kyānthī kharīdī śakō chō?
फूले कुठे खरेदी करू शकतो?
તમે ફૂલો ક્યાંથી ખરીદી શકો છો?
Tamē phūlō kyānthī kharīdī śakō chō?
तिकीट कुठे खरेदी करू शकतो?
ટ-ક----્-ાં-- -ર--ી-શ-ા-?
ટિ__ ક્__ ખ__ શ___
ટ-ક-ટ ક-ય-ં-ી ખ-ી-ી શ-ા-?
-------------------------
ટિકિટ ક્યાંથી ખરીદી શકાય?
0
Ṭikiṭ- -yān-h- kha--dī ---ā-a?
Ṭ_____ k______ k______ ś______
Ṭ-k-ṭ- k-ā-t-ī k-a-ī-ī ś-k-y-?
------------------------------
Ṭikiṭa kyānthī kharīdī śakāya?
तिकीट कुठे खरेदी करू शकतो?
ટિકિટ ક્યાંથી ખરીદી શકાય?
Ṭikiṭa kyānthī kharīdī śakāya?
बंदर कुठे आहे?
બંદર -્યા- -ે?
બં__ ક્_ છે_
બ-દ- ક-ય-ં છ-?
--------------
બંદર ક્યાં છે?
0
B-nd--- ---ṁ -h-?
B______ k___ c___
B-n-a-a k-ā- c-ē-
-----------------
Bandara kyāṁ chē?
बंदर कुठे आहे?
બંદર ક્યાં છે?
Bandara kyāṁ chē?
बाज़ार कुठे आहे?
બ-ાર-ક્-ા--છે?
બ__ ક્_ છે_
બ-ા- ક-ય-ં છ-?
--------------
બજાર ક્યાં છે?
0
Ba--ra--y-ṁ-c--?
B_____ k___ c___
B-j-r- k-ā- c-ē-
----------------
Bajāra kyāṁ chē?
बाज़ार कुठे आहे?
બજાર ક્યાં છે?
Bajāra kyāṁ chē?
किल्लेमहाल कुठे आहे?
કિ-્-- ક---ં-છે?
કિ__ ક્_ છે_
ક-લ-લ- ક-ય-ં છ-?
----------------
કિલ્લો ક્યાં છે?
0
K-ll----ā- chē?
K____ k___ c___
K-l-ō k-ā- c-ē-
---------------
Killō kyāṁ chē?
किल्लेमहाल कुठे आहे?
કિલ્લો ક્યાં છે?
Killō kyāṁ chē?
मार्गदर्शकासह असलेली सहल कधी सुरू होते?
પ-રવાસ-ક--ા----રૂ--ાય-છ-?
પ્___ ક્__ શ_ થા_ છે_
પ-ર-ા- ક-ય-ર- શ-ૂ થ-ય છ-?
-------------------------
પ્રવાસ ક્યારે શરૂ થાય છે?
0
Pra--sa-kyā-ē -ar- thā-- chē?
P______ k____ ś___ t____ c___
P-a-ā-a k-ā-ē ś-r- t-ā-a c-ē-
-----------------------------
Pravāsa kyārē śarū thāya chē?
मार्गदर्शकासह असलेली सहल कधी सुरू होते?
પ્રવાસ ક્યારે શરૂ થાય છે?
Pravāsa kyārē śarū thāya chē?
मार्गदर्शकासह असलेली सहल किती वाजता संपते?
પ્-વાસ --યારે---ા--ત-------?
પ્___ ક્__ સ___ થા_ છે_
પ-ર-ા- ક-ય-ર- સ-ા-્- થ-ય છ-?
----------------------------
પ્રવાસ ક્યારે સમાપ્ત થાય છે?
0
Pr----a k---ē-sa-āpt--th--a-c-ē?
P______ k____ s______ t____ c___
P-a-ā-a k-ā-ē s-m-p-a t-ā-a c-ē-
--------------------------------
Pravāsa kyārē samāpta thāya chē?
मार्गदर्शकासह असलेली सहल किती वाजता संपते?
પ્રવાસ ક્યારે સમાપ્ત થાય છે?
Pravāsa kyārē samāpta thāya chē?
ही सहल किती वेळ चालते? / किती तासांची असते?
પ--વ------લ--સમય --લ- છે?
પ્___ કે__ સ__ ચા_ છે_
પ-ર-ા- ક-ટ-ો સ-ય ચ-લ- છ-?
-------------------------
પ્રવાસ કેટલો સમય ચાલે છે?
0
Prav-sa---ṭalō-s--ay-----ē---ē?
P______ k_____ s_____ c___ c___
P-a-ā-a k-ṭ-l- s-m-y- c-l- c-ē-
-------------------------------
Pravāsa kēṭalō samaya cālē chē?
ही सहल किती वेळ चालते? / किती तासांची असते?
પ્રવાસ કેટલો સમય ચાલે છે?
Pravāsa kēṭalō samaya cālē chē?
मला जर्मन बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
મ-- એક -ાર--દ---ક-જો-- -- જ---- --લે.
મ_ એ_ મા______ જો__ જે જ___ બો__
મ-ે એ- મ-ર-ગ-ર-શ- જ-ઈ- જ- જ-્-ન બ-લ-.
-------------------------------------
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે જર્મન બોલે.
0
Ma-ē ē-a -ārg-d----k---ō&a--s;-&a-o-;- jē jarm-na bō--.
M___ ē__ m___________ j_______________ j_ j______ b____
M-n- ē-a m-r-a-a-ś-k- j-&-p-s-ī-a-o-;- j- j-r-a-a b-l-.
-------------------------------------------------------
Manē ēka mārgadarśaka jō'ī'ē jē jarmana bōlē.
मला जर्मन बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે જર્મન બોલે.
Manē ēka mārgadarśaka jō'ī'ē jē jarmana bōlē.
मला इटालियन बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
મન--એક--ા-્ગ-ર-શક જો-એ -ે-જે ઇટાલ-યન-બ--- -ે.
મ_ એ_ મા______ જો__ છે જે ઇ____ બો_ છે_
મ-ે એ- મ-ર-ગ-ર-શ- જ-ઈ- છ- જ- ઇ-ા-િ-ન બ-લ- છ-.
---------------------------------------------
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ છે જે ઇટાલિયન બોલે છે.
0
M----ē-a -ār--da----a--ō-a-o-;ī&-p-s-- --ē -- -ṭ-l----- b-l- -hē.
M___ ē__ m___________ j_______________ c__ j_ i________ b___ c___
M-n- ē-a m-r-a-a-ś-k- j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē j- i-ā-i-a-a b-l- c-ē-
-----------------------------------------------------------------
Manē ēka mārgadarśaka jō'ī'ē chē jē iṭāliyana bōlē chē.
मला इटालियन बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ છે જે ઇટાલિયન બોલે છે.
Manē ēka mārgadarśaka jō'ī'ē chē jē iṭāliyana bōlē chē.
मला फ्रेंच बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
મને--ક --ર્---્-ક -ો-એ જે-ફ્રે-્ચ -ો--.
મ_ એ_ મા______ જો__ જે ફ્___ બો__
મ-ે એ- મ-ર-ગ-ર-શ- જ-ઈ- જ- ફ-ર-ન-ચ બ-લ-.
---------------------------------------
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે ફ્રેન્ચ બોલે.
0
Ma-----a-mā----ar-a---j-&-po--ī--p-s---jē--h---c- -ō--.
M___ ē__ m___________ j_______________ j_ p______ b____
M-n- ē-a m-r-a-a-ś-k- j-&-p-s-ī-a-o-;- j- p-r-n-a b-l-.
-------------------------------------------------------
Manē ēka mārgadarśaka jō'ī'ē jē phrēnca bōlē.
मला फ्रेंच बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે ફ્રેન્ચ બોલે.
Manē ēka mārgadarśaka jō'ī'ē jē phrēnca bōlē.