मी निळा पोषाख घातला आहे.
Об--ч----с-м--- -и- -у-тан.
О_______ с__ в_ с__ ф______
О-л-ч-н- с-м в- с-н ф-с-а-.
---------------------------
Облечена сум во син фустан.
0
Ob-yec-yen--s-om vo s-n -oo-tan.
O__________ s___ v_ s__ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n-
--------------------------------
Oblyechyena soom vo sin foostan.
मी निळा पोषाख घातला आहे.
Облечена сум во син фустан.
Oblyechyena soom vo sin foostan.
मी लाल पोषाख घातला आहे.
О-леч--а-с-м-в--------ф-ст-н.
О_______ с__ в_ ц____ ф______
О-л-ч-н- с-м в- ц-в-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во црвен фустан.
0
Obl-e-h---a-soo- v---z-v--- f--sta-.
O__________ s___ v_ t______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
मी लाल पोषाख घातला आहे.
Облечена сум во црвен фустан.
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
मी हिरवा पोषाख घातला आहे.
Обле-ен- с-м-в--зел-н фу-т--.
О_______ с__ в_ з____ ф______
О-л-ч-н- с-м в- з-л-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во зелен фустан.
0
O--y-chyen-------vo -ye-yen foost--.
O__________ s___ v_ z______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
मी हिरवा पोषाख घातला आहे.
Облечена сум во зелен фустан.
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
मी काळी बॅग खरेदी करत आहे.
Јас к---вам-е--а---н---аш-а.
Ј__ к______ е___ ц___ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- ц-н- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една црна ташна.
0
Јas --opo-v-m yed-a--z-na -a-h-a.
Ј__ k________ y____ t____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
मी काळी बॅग खरेदी करत आहे.
Јас купувам една црна ташна.
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
मी तपकिरी बॅग खरेदी करत आहे.
Ј-с-ку-ува--е--а----е-в- -ашна.
Ј__ к______ е___ к______ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- к-ф-а-а т-ш-а-
-------------------------------
Јас купувам една кафеава ташна.
0
Ј-- --o-o-va----dn---af-ea-a-tash-a.
Ј__ k________ y____ k_______ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-.
------------------------------------
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
मी तपकिरी बॅग खरेदी करत आहे.
Јас купувам една кафеава ташна.
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
मी पांढरी बॅग खरेदी करत आहे.
Ј----у-у-а- ---а --л---ашн-.
Ј__ к______ е___ б___ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- б-л- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една бела ташна.
0
Ј---k----ov-m -e-n- by-l---a-h--.
Ј__ k________ y____ b____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a b-e-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna byela tashna.
मी पांढरी बॅग खरेदी करत आहे.
Јас купувам една бела ташна.
Јas koopoovam yedna byela tashna.
मला एक नवीन कार पाहिजे.
Ми -ре-- н-ва к--а.
М_ т____ н___ к____
М- т-е-а н-в- к-л-.
-------------------
Ми треба нова кола.
0
Mi-t-ye---n--- k-la.
M_ t_____ n___ k____
M- t-y-b- n-v- k-l-.
--------------------
Mi tryeba nova kola.
मला एक नवीन कार पाहिजे.
Ми треба нова кола.
Mi tryeba nova kola.
मला एक वेगवान कार पाहिजे.
Ми т-е---бр-- ---а.
М_ т____ б___ к____
М- т-е-а б-з- к-л-.
-------------------
Ми треба брза кола.
0
Mi-tr--ba--rza--ola.
M_ t_____ b___ k____
M- t-y-b- b-z- k-l-.
--------------------
Mi tryeba brza kola.
मला एक वेगवान कार पाहिजे.
Ми треба брза кола.
Mi tryeba brza kola.
मला एक आरामदायी कार पाहिजे.
М-----ба -д-бн---ола.
М_ т____ у_____ к____
М- т-е-а у-о-н- к-л-.
---------------------
Ми треба удобна кола.
0
M---ry----o--o--- --la.
M_ t_____ o______ k____
M- t-y-b- o-d-b-a k-l-.
-----------------------
Mi tryeba oodobna kola.
मला एक आरामदायी कार पाहिजे.
Ми треба удобна кола.
Mi tryeba oodobna kola.
वर एक म्हातारी स्त्री राहत आहे.
Т-м- --ре--и-ее -дна--та-а ----.
Т___ г___ ж____ е___ с____ ж____
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- с-а-а ж-н-.
--------------------------------
Таму горе живее една стара жена.
0
T-m-- -uory--ʐ---e-- ye-----t--a -ye--.
T____ g_____ ʐ______ y____ s____ ʐ_____
T-m-o g-o-y- ʐ-v-e-e y-d-a s-a-a ʐ-e-a-
---------------------------------------
Tamoo guorye ʐivyeye yedna stara ʐyena.
वर एक म्हातारी स्त्री राहत आहे.
Таму горе живее една стара жена.
Tamoo guorye ʐivyeye yedna stara ʐyena.
वर एक लठ्ठ स्त्री राहत आहे.
Там--го----и--е -д-а-д-б--а ---а.
Т___ г___ ж____ е___ д_____ ж____
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- д-б-л- ж-н-.
---------------------------------
Таму горе живее една дебела жена.
0
Tamo- g--r-- -----y--y--n---y---ela -y-na.
T____ g_____ ʐ______ y____ d_______ ʐ_____
T-m-o g-o-y- ʐ-v-e-e y-d-a d-e-y-l- ʐ-e-a-
------------------------------------------
Tamoo guorye ʐivyeye yedna dyebyela ʐyena.
वर एक लठ्ठ स्त्री राहत आहे.
Таму горе живее една дебела жена.
Tamoo guorye ʐivyeye yedna dyebyela ʐyena.
खाली एक जिज्ञासू स्त्री राहत आहे.
Та----о-- --в---ед-- -ад---ала --на.
Т___ д___ ж____ е___ р________ ж____
Т-м- д-л- ж-в-е е-н- р-д-з-а-а ж-н-.
------------------------------------
Таму долу живее една радознала жена.
0
Tam-o d-----ʐiv-e-- ----- r------la-ʐy---.
T____ d____ ʐ______ y____ r________ ʐ_____
T-m-o d-l-o ʐ-v-e-e y-d-a r-d-z-a-a ʐ-e-a-
------------------------------------------
Tamoo doloo ʐivyeye yedna radoznala ʐyena.
खाली एक जिज्ञासू स्त्री राहत आहे.
Таму долу живее една радознала жена.
Tamoo doloo ʐivyeye yedna radoznala ʐyena.
आमचे पाहुणे चांगले लोक होते.
Н------гос-и --а ---- ---е.
Н_____ г____ б__ ф___ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а ф-н- л-ѓ-.
---------------------------
Нашите гости беа фини луѓе.
0
N-shi-y--g---ti ---- f--i----ѓy-.
N_______ g_____ b___ f___ l______
N-s-i-y- g-o-t- b-e- f-n- l-o-y-.
---------------------------------
Nashitye guosti byea fini looѓye.
आमचे पाहुणे चांगले लोक होते.
Нашите гости беа фини луѓе.
Nashitye guosti byea fini looѓye.
आमचे पाहुणे नम्र लोक होते.
Н--ите--ост- -еа--чтив- луѓе.
Н_____ г____ б__ у_____ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а у-т-в- л-ѓ-.
-----------------------------
Нашите гости беа учтиви луѓе.
0
Na-hi--- guo-ti ---a --c-tiv---ooѓ--.
N_______ g_____ b___ o_______ l______
N-s-i-y- g-o-t- b-e- o-c-t-v- l-o-y-.
-------------------------------------
Nashitye guosti byea oochtivi looѓye.
आमचे पाहुणे नम्र लोक होते.
Нашите гости беа учтиви луѓе.
Nashitye guosti byea oochtivi looѓye.
आमचे पाहुणे वैशिष्टपूर्ण लोक होते.
На-и-е го-ти --- ---ер---и л--е.
Н_____ г____ б__ и________ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а и-т-р-с-и л-ѓ-.
--------------------------------
Нашите гости беа интересни луѓе.
0
Nas-i-ye g--s-- b----in-y-----ni looѓy-.
N_______ g_____ b___ i__________ l______
N-s-i-y- g-o-t- b-e- i-t-e-y-s-i l-o-y-.
----------------------------------------
Nashitye guosti byea intyeryesni looѓye.
आमचे पाहुणे वैशिष्टपूर्ण लोक होते.
Нашите гости беа интересни луѓе.
Nashitye guosti byea intyeryesni looѓye.
माझी मुले प्रेमळ आहेत.
Ј----мам--и-и ----.
Ј__ и___ м___ д____
Ј-с и-а- м-л- д-ц-.
-------------------
Јас имам мили деца.
0
Ј-s----- -ili--ye-z-.
Ј__ i___ m___ d______
Ј-s i-a- m-l- d-e-z-.
---------------------
Јas imam mili dyetza.
माझी मुले प्रेमळ आहेत.
Јас имам мили деца.
Јas imam mili dyetza.
पण शेजा – यांची मुले खोडकर आहेत.
Н---о-е--те--маа----с-- --ц-.
Н_ с_______ и____ д____ д____
Н- с-с-д-т- и-а-т д-с-и д-ц-.
-----------------------------
Но соседите имаат дрски деца.
0
No -----di-ye-ima-t d--ki dy-tz-.
N_ s_________ i____ d____ d______
N- s-s-e-i-y- i-a-t d-s-i d-e-z-.
---------------------------------
No sosyeditye imaat drski dyetza.
पण शेजा – यांची मुले खोडकर आहेत.
Но соседите имаат дрски деца.
No sosyeditye imaat drski dyetza.
आपली मुले सुस्वभावी आहेत का?
Да-- -а--те --ца-се--ир-и?
Д___ В_____ д___ с_ м_____
Д-л- В-ш-т- д-ц- с- м-р-и-
--------------------------
Дали Вашите деца се мирни?
0
D-l--Vas----e dye-----ye --r--?
D___ V_______ d_____ s__ m_____
D-l- V-s-i-y- d-e-z- s-e m-r-i-
-------------------------------
Dali Vashitye dyetza sye mirni?
आपली मुले सुस्वभावी आहेत का?
Дали Вашите деца се мирни?
Dali Vashitye dyetza sye mirni?