मी निळा पोषाख घातला आहे.
О-ле--на -у---о-----фу-тан.
О_______ с__ в_ с__ ф______
О-л-ч-н- с-м в- с-н ф-с-а-.
---------------------------
Облечена сум во син фустан.
0
Obl-e---ena -oo- -- s-n-f--sta-.
O__________ s___ v_ s__ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n-
--------------------------------
Oblyechyena soom vo sin foostan.
मी निळा पोषाख घातला आहे.
Облечена сум во син фустан.
Oblyechyena soom vo sin foostan.
मी लाल पोषाख घातला आहे.
Обле-------м----црве---у-т--.
О_______ с__ в_ ц____ ф______
О-л-ч-н- с-м в- ц-в-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во црвен фустан.
0
Obl--c-y--a--oo- vo-t-rv-e----osta-.
O__________ s___ v_ t______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
मी लाल पोषाख घातला आहे.
Облечена сум во црвен фустан.
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
मी हिरवा पोषाख घातला आहे.
Обл-ч--- -у- -о зел-н-фуст-н.
О_______ с__ в_ з____ ф______
О-л-ч-н- с-м в- з-л-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во зелен фустан.
0
O--y--h-----soom--- z-e--en foosta-.
O__________ s___ v_ z______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
मी हिरवा पोषाख घातला आहे.
Облечена сум во зелен фустан.
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
मी काळी बॅग खरेदी करत आहे.
Ја- ку--ва---дна-црна -аш-а.
Ј__ к______ е___ ц___ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- ц-н- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една црна ташна.
0
Јas---o-o-va--yed-a--z--a-tas-na.
Ј__ k________ y____ t____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
मी काळी बॅग खरेदी करत आहे.
Јас купувам една црна ташна.
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
मी तपकिरी बॅग खरेदी करत आहे.
Ја- ------м--д-а--а-е-ва-т----.
Ј__ к______ е___ к______ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- к-ф-а-а т-ш-а-
-------------------------------
Јас купувам една кафеава ташна.
0
Јas k-opo---m -ed-a-----ea-a tas-n-.
Ј__ k________ y____ k_______ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-.
------------------------------------
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
मी तपकिरी बॅग खरेदी करत आहे.
Јас купувам една кафеава ташна.
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
मी पांढरी बॅग खरेदी करत आहे.
Ј-с -упу--м--дн- -ела -ашна.
Ј__ к______ е___ б___ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- б-л- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една бела ташна.
0
Ј-- -o-p---a- ---na b-ela--a----.
Ј__ k________ y____ b____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a b-e-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna byela tashna.
मी पांढरी बॅग खरेदी करत आहे.
Јас купувам една бела ташна.
Јas koopoovam yedna byela tashna.
मला एक नवीन कार पाहिजे.
М- треба -ова--о--.
М_ т____ н___ к____
М- т-е-а н-в- к-л-.
-------------------
Ми треба нова кола.
0
M--tryeba---v---o--.
M_ t_____ n___ k____
M- t-y-b- n-v- k-l-.
--------------------
Mi tryeba nova kola.
मला एक नवीन कार पाहिजे.
Ми треба нова кола.
Mi tryeba nova kola.
मला एक वेगवान कार पाहिजे.
Ми -ре-- бр----о--.
М_ т____ б___ к____
М- т-е-а б-з- к-л-.
-------------------
Ми треба брза кола.
0
Mi tryeb- -rza-kol-.
M_ t_____ b___ k____
M- t-y-b- b-z- k-l-.
--------------------
Mi tryeba brza kola.
मला एक वेगवान कार पाहिजे.
Ми треба брза кола.
Mi tryeba brza kola.
मला एक आरामदायी कार पाहिजे.
Ми--р-б-----б---к--а.
М_ т____ у_____ к____
М- т-е-а у-о-н- к-л-.
---------------------
Ми треба удобна кола.
0
M- try--a----o-na-kola.
M_ t_____ o______ k____
M- t-y-b- o-d-b-a k-l-.
-----------------------
Mi tryeba oodobna kola.
मला एक आरामदायी कार पाहिजे.
Ми треба удобна кола.
Mi tryeba oodobna kola.
वर एक म्हातारी स्त्री राहत आहे.
Та---г-р--жи--е-едн- с-а-а--ена.
Т___ г___ ж____ е___ с____ ж____
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- с-а-а ж-н-.
--------------------------------
Таму горе живее една стара жена.
0
Tamoo g-o--e----y--- y-dn--s-ar- ʐ--na.
T____ g_____ ʐ______ y____ s____ ʐ_____
T-m-o g-o-y- ʐ-v-e-e y-d-a s-a-a ʐ-e-a-
---------------------------------------
Tamoo guorye ʐivyeye yedna stara ʐyena.
वर एक म्हातारी स्त्री राहत आहे.
Таму горе живее една стара жена.
Tamoo guorye ʐivyeye yedna stara ʐyena.
वर एक लठ्ठ स्त्री राहत आहे.
Т-м- -о---ж--ее--дн- -е-е-- ж---.
Т___ г___ ж____ е___ д_____ ж____
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- д-б-л- ж-н-.
---------------------------------
Таму горе живее една дебела жена.
0
Ta-oo gu-rye--ivye-e---d-a--y-by-l--ʐ-ena.
T____ g_____ ʐ______ y____ d_______ ʐ_____
T-m-o g-o-y- ʐ-v-e-e y-d-a d-e-y-l- ʐ-e-a-
------------------------------------------
Tamoo guorye ʐivyeye yedna dyebyela ʐyena.
वर एक लठ्ठ स्त्री राहत आहे.
Таму горе живее една дебела жена.
Tamoo guorye ʐivyeye yedna dyebyela ʐyena.
खाली एक जिज्ञासू स्त्री राहत आहे.
Т--- д-лу ---ее--д-а----оз--л- жен-.
Т___ д___ ж____ е___ р________ ж____
Т-м- д-л- ж-в-е е-н- р-д-з-а-а ж-н-.
------------------------------------
Таму долу живее една радознала жена.
0
Tam-o ---o----v-e-- ye-na r-d-znal----e--.
T____ d____ ʐ______ y____ r________ ʐ_____
T-m-o d-l-o ʐ-v-e-e y-d-a r-d-z-a-a ʐ-e-a-
------------------------------------------
Tamoo doloo ʐivyeye yedna radoznala ʐyena.
खाली एक जिज्ञासू स्त्री राहत आहे.
Таму долу живее една радознала жена.
Tamoo doloo ʐivyeye yedna radoznala ʐyena.
आमचे पाहुणे चांगले लोक होते.
На--т----с-и беа-фи-- ---е.
Н_____ г____ б__ ф___ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а ф-н- л-ѓ-.
---------------------------
Нашите гости беа фини луѓе.
0
Na-h-ty- ---s-- b-ea -in---oo-y-.
N_______ g_____ b___ f___ l______
N-s-i-y- g-o-t- b-e- f-n- l-o-y-.
---------------------------------
Nashitye guosti byea fini looѓye.
आमचे पाहुणे चांगले लोक होते.
Нашите гости беа фини луѓе.
Nashitye guosti byea fini looѓye.
आमचे पाहुणे नम्र लोक होते.
На-и-е----ти-беа -чтиви --ѓе.
Н_____ г____ б__ у_____ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а у-т-в- л-ѓ-.
-----------------------------
Нашите гости беа учтиви луѓе.
0
Nas--t-e-----ti-b--a-o-ch--vi --o--e.
N_______ g_____ b___ o_______ l______
N-s-i-y- g-o-t- b-e- o-c-t-v- l-o-y-.
-------------------------------------
Nashitye guosti byea oochtivi looѓye.
आमचे पाहुणे नम्र लोक होते.
Нашите гости беа учтиви луѓе.
Nashitye guosti byea oochtivi looѓye.
आमचे पाहुणे वैशिष्टपूर्ण लोक होते.
Н-ш-т-----т- б-а---тер-с-и--у-е.
Н_____ г____ б__ и________ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а и-т-р-с-и л-ѓ-.
--------------------------------
Нашите гости беа интересни луѓе.
0
N-s-itye g--s------a i-t---yes-- --oѓye.
N_______ g_____ b___ i__________ l______
N-s-i-y- g-o-t- b-e- i-t-e-y-s-i l-o-y-.
----------------------------------------
Nashitye guosti byea intyeryesni looѓye.
आमचे पाहुणे वैशिष्टपूर्ण लोक होते.
Нашите гости беа интересни луѓе.
Nashitye guosti byea intyeryesni looѓye.
माझी मुले प्रेमळ आहेत.
Ј-с-имам--и-и --ц-.
Ј__ и___ м___ д____
Ј-с и-а- м-л- д-ц-.
-------------------
Јас имам мили деца.
0
Ј-s i--- ---i-d-e-z-.
Ј__ i___ m___ d______
Ј-s i-a- m-l- d-e-z-.
---------------------
Јas imam mili dyetza.
माझी मुले प्रेमळ आहेत.
Јас имам мили деца.
Јas imam mili dyetza.
पण शेजा – यांची मुले खोडकर आहेत.
Но-с--ед-т--и---- ----и--е-а.
Н_ с_______ и____ д____ д____
Н- с-с-д-т- и-а-т д-с-и д-ц-.
-----------------------------
Но соседите имаат дрски деца.
0
No -----ditye -maat--r-----yetz-.
N_ s_________ i____ d____ d______
N- s-s-e-i-y- i-a-t d-s-i d-e-z-.
---------------------------------
No sosyeditye imaat drski dyetza.
पण शेजा – यांची मुले खोडकर आहेत.
Но соседите имаат дрски деца.
No sosyeditye imaat drski dyetza.
आपली मुले सुस्वभावी आहेत का?
Д-л- Вашит- -е-- -е ми---?
Д___ В_____ д___ с_ м_____
Д-л- В-ш-т- д-ц- с- м-р-и-
--------------------------
Дали Вашите деца се мирни?
0
Dali Vash-ty- d----a s-e m-r-i?
D___ V_______ d_____ s__ m_____
D-l- V-s-i-y- d-e-z- s-e m-r-i-
-------------------------------
Dali Vashitye dyetza sye mirni?
आपली मुले सुस्वभावी आहेत का?
Дали Вашите деца се мирни?
Dali Vashitye dyetza sye mirni?