वाक्प्रयोग पुस्तक

mr कारण देणे २   »   mk нешто појаснува / образложува 2

७६ [शहात्तर]

कारण देणे २

कारण देणे २

76 [седумдесет и шест]

76 [syedoomdyesyet i shyest]

нешто појаснува / образложува 2

nyeshto poјasnoova / obrazloʐoova 2

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी मॅसेडोनियन प्ले अधिक
तू का आला / आली नाहीस? З-што -е -ојд-? З____ н_ д_____ З-ш-о н- д-ј-е- --------------- Зошто не дојде? 0
Zo--to-n-e -----e? Z_____ n__ d______ Z-s-t- n-e d-ј-y-? ------------------ Zoshto nye doјdye?
मी आजारी होतो. / होते. Б-в----ен-/----на. Б__ б____ / б_____ Б-в б-л-н / б-л-а- ------------------ Бев болен / болна. 0
By-- bo---- / -ol--. B___ b_____ / b_____ B-e- b-l-e- / b-l-a- -------------------- Byev bolyen / bolna.
मी आलो नाही कारण मी आजारी होतो. / होते. Ј-с не----до-, б-де--и --в -о--------лна. Ј__ н_ д______ б______ б__ б____ / б_____ Ј-с н- д-ј-о-, б-д-ј-и б-в б-л-н / б-л-а- ----------------------------------------- Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна. 0
Ј-----e d--d-v-----y--k------ bo-y-- --bo-na. Ј__ n__ d______ b_______ b___ b_____ / b_____ Ј-s n-e d-ј-o-, b-d-e-k- b-e- b-l-e- / b-l-a- --------------------------------------------- Јas nye doјdov, bidyeјki byev bolyen / bolna.
ती का आली नाही? З-шт- -а- -- дој--? З____ т__ н_ д_____ З-ш-о т-а н- д-ј-е- ------------------- Зошто таа не дојде? 0
Z-s--o --a n-e--o----? Z_____ t__ n__ d______ Z-s-t- t-a n-e d-ј-y-? ---------------------- Zoshto taa nye doјdye?
ती दमली होती. Т-а ---е --орн-. Т__ б___ у______ Т-а б-ш- у-о-н-. ---------------- Таа беше уморна. 0
Ta- ---shye oom-r--. T__ b______ o_______ T-a b-e-h-e o-m-r-a- -------------------- Taa byeshye oomorna.
ती आली नाही कारण ती दमली होती. Та- -е--ојде------јки----- ---рн-. Т__ н_ д_____ б______ б___ у______ Т-а н- д-ј-е- б-д-ј-и б-ш- у-о-н-. ---------------------------------- Таа не дојде, бидејки беше уморна. 0
Taa nye doјd--, --dy--k---yeshye--om-r-a. T__ n__ d______ b_______ b______ o_______ T-a n-e d-ј-y-, b-d-e-k- b-e-h-e o-m-r-a- ----------------------------------------- Taa nye doјdye, bidyeјki byeshye oomorna.
तो का आला नाही? Зошт- ----не ----е? З____ т__ н_ д_____ З-ш-о т-ј н- д-ј-е- ------------------- Зошто тој не дојде? 0
Zos----to----e d-----? Z_____ t__ n__ d______ Z-s-t- t-ј n-e d-ј-y-? ---------------------- Zoshto toј nye doјdye?
त्याला रूची नव्हती. Т----е--ше -е-б-. Т__ н_____ ж_____ Т-ј н-м-ш- ж-л-а- ----------------- Тој немаше желба. 0
Toј-n----s-ye ʐ----a. T__ n________ ʐ______ T-ј n-e-a-h-e ʐ-e-b-. --------------------- Toј nyemashye ʐyelba.
तो आला नाही कारण त्याला रूची नव्हती. Тој не -ојде- -и-ејки-н---ше---л-а. Т__ н_ д_____ б______ н_____ ж_____ Т-ј н- д-ј-е- б-д-ј-и н-м-ш- ж-л-а- ----------------------------------- Тој не дојде, бидејки немаше желба. 0
T---nye do-dye, ------k---ye-as-y- ʐ-e--a. T__ n__ d______ b_______ n________ ʐ______ T-ј n-e d-ј-y-, b-d-e-k- n-e-a-h-e ʐ-e-b-. ------------------------------------------ Toј nye doјdye, bidyeјki nyemashye ʐyelba.
तुम्ही का आला नाहीत? З-што в---н- --јд--т-? З____ в__ н_ д________ З-ш-о в-е н- д-ј-о-т-? ---------------------- Зошто вие не дојдовте? 0
Z----o---ye-n-e-d-јd----e? Z_____ v___ n__ d_________ Z-s-t- v-y- n-e d-ј-o-t-e- -------------------------- Zoshto viye nye doјdovtye?
आमची कार बिघडली आहे. Наш--т-ав----би- е -асипан. Н_____ а________ е р_______ Н-ш-о- а-т-м-б-л е р-с-п-н- --------------------------- Нашиот автомобил е расипан. 0
N-shio--a-to-obil ye r--ipan. N______ a________ y_ r_______ N-s-i-t a-t-m-b-l y- r-s-p-n- ----------------------------- Nashiot avtomobil ye rasipan.
आम्ही नाही आलो कारण आमची कार बिघडली आहे. Н-е -е ---довм-- -ид--к- наши---ав---об---- ра-ипа-. Н__ н_ д________ б______ н_____ а________ е р_______ Н-е н- д-ј-о-м-, б-д-ј-и н-ш-о- а-т-м-б-л е р-с-п-н- ---------------------------------------------------- Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан. 0
Niy--n-e do-d-vmye, ---y-јki na-hi-t --t----il-y--r------. N___ n__ d_________ b_______ n______ a________ y_ r_______ N-y- n-e d-ј-o-m-e- b-d-e-k- n-s-i-t a-t-m-b-l y- r-s-p-n- ---------------------------------------------------------- Niye nye doјdovmye, bidyeјki nashiot avtomobil ye rasipan.
लोक का नाही आले? Зо-то ---е---не--о---а? З____ л_____ н_ д______ З-ш-о л-ѓ-т- н- д-ј-о-? ----------------------- Зошто луѓето не дојдоа? 0
Zos-to l-o--e-o--ye --јd-a? Z_____ l_______ n__ d______ Z-s-t- l-o-y-t- n-e d-ј-o-? --------------------------- Zoshto looѓyeto nye doјdoa?
त्यांची ट्रेन चुकली. Т-е-го пр-п--т--- -о--т. Т__ г_ п_________ в_____ Т-е г- п-о-у-т-ј- в-з-т- ------------------------ Тие го пропуштија возот. 0
T--- guo-pr--oo-h-iјa voz--. T___ g__ p___________ v_____ T-y- g-o p-o-o-s-t-ј- v-z-t- ---------------------------- Tiye guo propooshtiјa vozot.
ते नाही आले कारण त्यांची ट्रेन चुकली. Т-- не-до-д-а--бидејки-г- пропуш---- возо-. Т__ н_ д______ б______ г_ п_________ в_____ Т-е н- д-ј-о-, б-д-ј-и г- п-о-у-т-ј- в-з-т- ------------------------------------------- Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот. 0
Tiy--n---d-ј---,----y--k--g-o--rop-o-h-iјa vo-ot. T___ n__ d______ b_______ g__ p___________ v_____ T-y- n-e d-ј-o-, b-d-e-k- g-o p-o-o-s-t-ј- v-z-t- ------------------------------------------------- Tiye nye doјdoa, bidyeјki guo propooshtiјa vozot.
तू का आला / आली नाहीस? З-шт---- ----ојде? З____ т_ н_ д_____ З-ш-о т- н- д-ј-е- ------------------ Зошто ти не дојде? 0
Zo-hto -- --e ----y-? Z_____ t_ n__ d______ Z-s-t- t- n-e d-ј-y-? --------------------- Zoshto ti nye doјdye?
मला येण्याची परवानगी नव्हती. Јас н- --еев. Ј__ н_ с_____ Ј-с н- с-е-в- ------------- Јас не смеев. 0
Јas ny- s-y-ye-. Ј__ n__ s_______ Ј-s n-e s-y-y-v- ---------------- Јas nye smyeyev.
मी आलो / आले नाही कारण मला येण्याची परवानगी नव्हती. Ј-- -е-д---ов- ----ј----е смее-. Ј__ н_ д______ б______ н_ с_____ Ј-с н- д-ј-о-, б-д-ј-и н- с-е-в- -------------------------------- Јас не дојдов, бидејки не смеев. 0
Јa--ny------ov---i--e-ki-----s-y-y-v. Ј__ n__ d______ b_______ n__ s_______ Ј-s n-e d-ј-o-, b-d-e-k- n-e s-y-y-v- ------------------------------------- Јas nye doјdov, bidyeјki nye smyeyev.

अमेरिकेच्या देशी भाषा

अनेक विविध भाषा अमेरिकेत बोलल्या जातात. इंग्रजी उत्तर अमेरिकेमध्ये मुख्य भाषा आहे. स्पॅनिश आणि पोर्तुगीजचे दक्षिण अमेरिकेमध्ये वर्चस्व आहे. या सर्व भाषा युरोपमधून अमेरिकेत आल्या. वसाहतवाद करण्यापूर्वी, तेथे इतर भाषा बोलल्या जायच्या. ह्या भाषा अमेरिकेच्या देशी भाषा म्हणून ओळखल्या जातात. आज पर्यंत त्यांचा सेवनाने शोध लावला गेला नाही. या भाषांची विविधता प्रचंड आहे. असा अंदाज आहे कि उत्तर अमेरिकेमध्ये सुमारे 60 भाषांची कुटुंब आहेत. दक्षिण अमेरिकेमध्ये 150 असू शकतात. याव्यतिरिक्त, अनेक वेगळ्या भाषा आहेत. या सर्व भाषा फार वेगळया आहेत. ते केवळ काही सामान्य रचना प्रदर्शित करतात. त्यामुळे भाषांचे वर्गीकरण कठीण आहे. त्यांतील फरकामागील कारण अमेरिकेच्या इतिहासात आहे. अमेरिकेची वसाहत अनेक पायऱ्यांमध्ये झाली. प्रथम 10,000 वर्षांपूर्वी लोक अमेरिकेत आली. प्रत्येक लोकसंख्येने त्यांच्या खंडातील भाषा आणली. देशी भाषा, आशियाई भाषांसारख्या असतात. अमेरिकेच्या प्राचीन भाषांच्या संबंधित परिस्थिती सर्वत्र समान नाही. अनेक अमेरिकन मूळ भाषा अजूनही दक्षिण अमेरिकेत वापरल्या जातात. गुआरानी किंवा क्वेचुआ सारख्या भाषांसाठी लाखो सक्रिय भाषिक असतात. या उलट, उत्तर अमेरिकेमध्ये अनेक भाषा जवळजवळ नामशेष झाल्या आहेत. उत्तर अमेरिकेतील मूळ अमेरिकन संस्कृती भरपूर पिडीत झाली आहे. ह्या प्रक्रियेत, त्यांच्या भाषा गमावल्या होत्या. पण त्यांच्या आवडी गेल्या काही दशकांत वाढल्या आहेत. भाषेचे संगोपन आणि संरक्षण करण्यासाठी अनेक कार्यक्रम आहेत. त्यामुळे त्यांना देखील भविष्य असावे...