Buku frasa

ms Mengenali   »   bn অন্যের সাথে পরিচয় / পরিচিত হওয়া

3 [tiga]

Mengenali

Mengenali

৩ [তিন]

3 [tina]

অন্যের সাথে পরিচয় / পরিচিত হওয়া

[an'yēra sāthē paricaẏa / paricita ha'ōẏā]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Bengali Main Lagi
Helo! ন---ক-র--/ -সস-লামু -’লা---ম ন_____ / আ____ আ_____ ন-স-ক-র- / আ-স-ল-ম- আ-ল-ই-ু- ---------------------------- নমস্কার! / আসসালামু আ’লাইকুম 0
namas-āra--- ---s--āmu -’----kuma n_________ / Ā________ ā_________ n-m-s-ā-a- / Ā-a-ā-ā-u ā-l-'-k-m- --------------------------------- namaskāra! / Āsasālāmu ā’lā'ikuma
Selamat sejahtera! ন---ক-র--/ -সস--া-- -----ক-ম ন_____ / আ____ আ_____ ন-স-ক-র- / আ-স-ল-ম- আ-ল-ই-ু- ---------------------------- নমস্কার! / আসসালামু আ’লাইকুম 0
n----kāra! /----sālā----’l-'ik-ma n_________ / Ā________ ā_________ n-m-s-ā-a- / Ā-a-ā-ā-u ā-l-'-k-m- --------------------------------- namaskāra! / Āsasālāmu ā’lā'ikuma
Apa khabar? আপনি কে-ন-----? আ__ কে__ আ___ আ-ন- ক-ম- আ-ে-? --------------- আপনি কেমন আছেন? 0
ā-ani--ē---- -ch-n-? ā____ k_____ ā______ ā-a-i k-m-n- ā-h-n-? -------------------- āpani kēmana āchēna?
Adakah anda berasal dari Eropah? আ----ক- ----- থ--ে এস--ে-? আ__ কি ই___ থে_ এ____ আ-ন- ক- ই-র-প থ-ক- এ-ে-ে-? -------------------------- আপনি কি ইউরোপ থেকে এসেছেন? 0
Āpa-i--i-i-ur--a-t-ēk---sē-h---? Ā____ k_ i______ t____ ē________ Ā-a-i k- i-u-ō-a t-ē-ē ē-ē-h-n-? -------------------------------- Āpani ki i'urōpa thēkē ēsēchēna?
Adakah anda berasal dari Amerika? আপনি-কি-আ--র-ক- থ-ক--এসে--ন? আ__ কি আ___ থে_ এ____ আ-ন- ক- আ-ে-ি-া থ-ক- এ-ে-ে-? ---------------------------- আপনি কি আমেরিকা থেকে এসেছেন? 0
Āp--i--- ām-r-kā --ē-- ēs-ch--a? Ā____ k_ ā______ t____ ē________ Ā-a-i k- ā-ē-i-ā t-ē-ē ē-ē-h-n-? -------------------------------- Āpani ki āmērikā thēkē ēsēchēna?
Adakah anda berasal dari Asia? আ--- -- -শ-য়া থেক- এসেছে-? আ__ কি এ__ থে_ এ____ আ-ন- ক- এ-ি-া থ-ক- এ-ে-ে-? -------------------------- আপনি কি এশিয়া থেকে এসেছেন? 0
Āpa-- k--ē-i-ā-thē-ē---ēc---a? Ā____ k_ ē____ t____ ē________ Ā-a-i k- ē-i-ā t-ē-ē ē-ē-h-n-? ------------------------------ Āpani ki ēśiẏā thēkē ēsēchēna?
Di hotel manakah anda menginap? আপ----ো- হো-েল- উ----ন-- ---ে-? আ__ কো_ হো__ উ___ / উ____ আ-ন- ক-ন হ-ট-ল- উ-ে-ে- / উ-ছ-ন- ------------------------------- আপনি কোন হোটেলে উঠেছেন / উঠছেন? 0
Ā---i-kōna-hō--lē-uṭhēc--na-- --h-ch-n-? Ā____ k___ h_____ u________ / u_________ Ā-a-i k-n- h-ṭ-l- u-h-c-ē-a / u-h-c-ē-a- ---------------------------------------- Āpani kōna hōṭēlē uṭhēchēna / uṭhachēna?
Sudah berapa lamakah anda berada di sini? আ--ি-এ-া-ে কত--ন--র---ছে-? আ__ এ__ ক___ ধ_ আ___ আ-ন- এ-া-ে ক-দ-ন ধ-ে আ-ে-? -------------------------- আপনি এখানে কতদিন ধরে আছেন? 0
Āp-n--ēk-ā---katadin- d--r- ā-hēna? Ā____ ē_____ k_______ d____ ā______ Ā-a-i ē-h-n- k-t-d-n- d-a-ē ā-h-n-? ----------------------------------- Āpani ēkhānē katadina dharē āchēna?
Berapa lamakah anda tinggal di sini? আপনি-কতদ-ন-থ--বে-? আ__ ক___ থা____ আ-ন- ক-দ-ন থ-ক-ে-? ------------------ আপনি কতদিন থাকবেন? 0
Āp-ni---ta--n---hā-a---a? Ā____ k_______ t_________ Ā-a-i k-t-d-n- t-ā-a-ē-a- ------------------------- Āpani katadina thākabēna?
Adakah awak suka di sini? আপন---কি--খ-নে-ভাল-ল-গ-ে? আ___ কি এ__ ভা_ লা___ আ-ন-র ক- এ-া-ে ভ-ল ল-গ-ে- ------------------------- আপনার কি এখানে ভাল লাগছে? 0
Ā-an-----i-ēk--n- b-āla -āgac-ē? Ā______ k_ ē_____ b____ l_______ Ā-a-ā-a k- ē-h-n- b-ā-a l-g-c-ē- -------------------------------- Āpanāra ki ēkhānē bhāla lāgachē?
Adakah anda sedang bercuti? আপনি-ক- এ---ে-ছুটি-ক----ে -সেছে-? আ__ কি এ__ ছু_ কা__ এ____ আ-ন- ক- এ-া-ে ছ-ট- ক-ট-ত- এ-ে-ে-? --------------------------------- আপনি কি এখানে ছুটি কাটাতে এসেছেন? 0
Ā-a-i------h-nē ----i --ṭ-tē-ēsēc--n-? Ā____ k_ ē_____ c____ k_____ ē________ Ā-a-i k- ē-h-n- c-u-i k-ṭ-t- ē-ē-h-n-? -------------------------------------- Āpani ki ēkhānē chuṭi kāṭātē ēsēchēna?
Lawati saya sekali-sekala! আ-ন- ক--ো এ-ে-আম-র-সঙ্গে দে-- ক-ুন! আ__ ক__ এ_ আ__ স__ দে_ ক___ আ-ন- ক-ন- এ-ে আ-া- স-্-ে দ-খ- ক-ু-! ----------------------------------- আপনি কখনো এসে আমার সঙ্গে দেখা করুন! 0
Āp-n-----h--ō --- -m-r------ē d-kh--k--u-a! Ā____ k______ ē__ ā____ s____ d____ k______ Ā-a-i k-k-a-ō ē-ē ā-ā-a s-ṅ-ē d-k-ā k-r-n-! ------------------------------------------- Āpani kakhanō ēsē āmāra saṅgē dēkhā karuna!
Ini alamat saya. এটা আ--- -িক-ন--৷ এ_ আ__ ঠি__ ৷ এ-া আ-া- ঠ-ক-ন- ৷ ----------------- এটা আমার ঠিকানা ৷ 0
Ē-----ār- --ik-nā Ē__ ā____ ṭ______ Ē-ā ā-ā-a ṭ-i-ā-ā ----------------- Ēṭā āmāra ṭhikānā
Kita jumpa esok? আগ------ল ক- আম-া একে--পর-- স---ে দেখ--ক-----ারি? আ__ কা_ কি আ__ এ_ অ___ স__ দে_ ক__ পা__ আ-া-ী ক-ল ক- আ-র- এ-ে অ-র-র স-্-ে দ-খ- ক-ত- প-র-? ------------------------------------------------- আগামী কাল কি আমরা একে অপরের সঙ্গে দেখা করতে পারি? 0
ā-ā-ī k-la-ki ā-a----kē-a--r-ra sa----dēkhā--ar-t--pā-i? ā____ k___ k_ ā____ ē__ a______ s____ d____ k_____ p____ ā-ā-ī k-l- k- ā-a-ā ē-ē a-a-ē-a s-ṅ-ē d-k-ā k-r-t- p-r-? -------------------------------------------------------- āgāmī kāla ki āmarā ēkē aparēra saṅgē dēkhā karatē pāri?
Maaf, saya ada rancangan. আ-ি দু-খিত,-আ-ার--গে-থেকে--কি-ু----কল্পনা--র- -ছ-৷ আ_ দুঃ___ আ__ আ_ থে__ কি_ প_____ ক_ আ__ আ-ি দ-ঃ-ি-, আ-া- আ-ে থ-ক-ই ক-ছ- প-ি-ল-প-া ক-া আ-ে- -------------------------------------------------- আমি দুঃখিত, আমার আগে থেকেই কিছু পরিকল্পনা করা আছে৷ 0
Ā------k-ita, -mā-- ā-ē ----ē'- ki------rik-lp-nā-k----āchē Ā__ d________ ā____ ā__ t______ k____ p__________ k___ ā___ Ā-i d-ḥ-h-t-, ā-ā-a ā-ē t-ē-ē-i k-c-u p-r-k-l-a-ā k-r- ā-h- ----------------------------------------------------------- Āmi duḥkhita, āmāra āgē thēkē'i kichu parikalpanā karā āchē
Selamat tinggal! বি--য়! বি___ ব-দ-য়- ------ বিদায়! 0
bi-āẏ-! b______ b-d-ẏ-! ------- bidāẏa!
Selamat tinggal! এ-ন -াহলে-আ-ি! এ__ তা__ আ__ এ-ন ত-হ-ে আ-ি- -------------- এখন তাহলে আসি! 0
Ē-h-n--t--alē āsi! Ē_____ t_____ ā___ Ē-h-n- t-h-l- ā-i- ------------------ Ēkhana tāhalē āsi!
Jumpa lagi! শ----- দে---হ-ে! শী___ দে_ হ__ শ-ঘ-র- দ-খ- হ-ে- ---------------- শীঘ্রই দেখা হবে! 0
Śī-hra-i d--hā-hab-! Ś_______ d____ h____ Ś-g-r-'- d-k-ā h-b-! -------------------- Śīghra'i dēkhā habē!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -