Buku frasa

ms Di stesen kereta api   »   bn রেল স্টেশনে

33 [tiga puluh tiga]

Di stesen kereta api

Di stesen kereta api

৩৩ [তেত্রিশ]

33 [tētriśa]

রেল স্টেশনে

rēla sṭēśanē

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Bengali Main Lagi
Bilakah kereta api seterusnya ke Berlin? বা--ল-ন-র --্---র----ী-ট-র-ন--খ--আ-ে? বা____ জ__ প____ ট্__ ক__ আ__ ব-র-ল-ন-র জ-্- প-ব-্-ী ট-র-ন ক-ন আ-ে- ------------------------------------- বার্লিনের জন্য পরবর্তী ট্রেন কখন আছে? 0
b-rl-n--- -a---a p--a-a-t--ṭ---------a-a -c-ē? b________ j_____ p________ ṭ____ k______ ā____ b-r-i-ē-a j-n-y- p-r-b-r-ī ṭ-ē-a k-k-a-a ā-h-? ---------------------------------------------- bārlinēra jan'ya parabartī ṭrēna kakhana āchē?
Bilakah kereta api seterusnya ke Paris? প্যা-িস------- প--র্----্রেন -খ--আ-ে? প্____ জ__ প____ ট্__ ক__ আ__ প-য-র-স-র জ-্- প-ব-্-ী ট-র-ন ক-ন আ-ে- ------------------------------------- প্যারিসের জন্য পরবর্তী ট্রেন কখন আছে? 0
Py-r-sēr--jan'-a par-bartī-ṭrēna ---h----ā---? P________ j_____ p________ ṭ____ k______ ā____ P-ā-i-ē-a j-n-y- p-r-b-r-ī ṭ-ē-a k-k-a-a ā-h-? ---------------------------------------------- Pyārisēra jan'ya parabartī ṭrēna kakhana āchē?
Bilakah kereta api seterusnya ke London? ল-্ডনে- জন-য---ব-্ত- --র-ন-কখ---ছে? ল____ জ__ প____ ট্__ ক__ আ__ ল-্-ন-র জ-্- প-ব-্-ী ট-র-ন ক-ন আ-ে- ----------------------------------- লন্ডনের জন্য পরবর্তী ট্রেন কখন আছে? 0
Lan---ē-- -a-'ya parab---- -r----ka-h-----c-ē? L________ j_____ p________ ṭ____ k______ ā____ L-n-a-ē-a j-n-y- p-r-b-r-ī ṭ-ē-a k-k-a-a ā-h-? ---------------------------------------------- Lanḍanēra jan'ya parabartī ṭrēna kakhana āchē?
Pukul berapakah kereta api ke Warsaw bertolak? ও--র্-- ---- -রব-্-ী-ট--ে-----র স-য় --ড়বে? ও____ জ__ প____ ট্__ ক__ স__ ছা___ ও-া-্-র জ-্- প-ব-্-ী ট-র-ন ক-া- স-য় ছ-ড়-ে- ------------------------------------------ ওয়ার্সর জন্য পরবর্তী ট্রেন কটার সময় ছাড়বে? 0
Ō--rsar--ja-'y- par-b--tī ṭrēna-k-ṭār- -amaẏa -h-ṛ-b-? Ō_______ j_____ p________ ṭ____ k_____ s_____ c_______ Ō-ā-s-r- j-n-y- p-r-b-r-ī ṭ-ē-a k-ṭ-r- s-m-ẏ- c-ā-a-ē- ------------------------------------------------------ Ōẏārsara jan'ya parabartī ṭrēna kaṭāra samaẏa chāṛabē?
Pukul berapakah kereta api ke Stockholm bertolak? স-ট--ো-ের-জ-্য-পরব--ত--ট---ন কটা- -ময়---ড়ব-? স্_____ জ__ প____ ট্__ ক__ স__ ছা___ স-ট-হ-ম-র জ-্- প-ব-্-ী ট-র-ন ক-া- স-য় ছ-ড়-ে- -------------------------------------------- স্টকহোমের জন্য পরবর্তী ট্রেন কটার সময় ছাড়বে? 0
Sṭa-a---ēra jan'y- -ara----ī ṭ-ē-a ka-ā-- sa---a----ṛab-? S__________ j_____ p________ ṭ____ k_____ s_____ c_______ S-a-a-ō-ē-a j-n-y- p-r-b-r-ī ṭ-ē-a k-ṭ-r- s-m-ẏ- c-ā-a-ē- --------------------------------------------------------- Sṭakahōmēra jan'ya parabartī ṭrēna kaṭāra samaẏa chāṛabē?
Pukul berapakah kereta api ke Budapest bertolak? ব--া--স-ট-----্- -র--্তী--্রেন-ক--র ----ছ---ে? বু_____ জ__ প____ ট্__ ক__ স__ ছা___ ব-ড-প-স-ট-র জ-্- প-ব-্-ী ট-র-ন ক-া- স-য় ছ-ড়-ে- ---------------------------------------------- বুডাপেস্টের জন্য পরবর্তী ট্রেন কটার সময় ছাড়বে? 0
B-ḍā----ēr- ja--y---ar---rt--ṭr-n- k--āra -am-ẏa-c----b-? B__________ j_____ p________ ṭ____ k_____ s_____ c_______ B-ḍ-p-s-ē-a j-n-y- p-r-b-r-ī ṭ-ē-a k-ṭ-r- s-m-ẏ- c-ā-a-ē- --------------------------------------------------------- Buḍāpēsṭēra jan'ya parabartī ṭrēna kaṭāra samaẏa chāṛabē?
Saya mahu tiket ke Madrid. আম-র-ম-দ-রি--- -ক-ি-টি------- ৷ আ__ মা____ এ__ টি__ চা_ ৷ আ-া- ম-দ-র-দ-র এ-ট- ট-ক-ট চ-ই ৷ ------------------------------- আমার মাদ্রিদের একটি টিকিট চাই ৷ 0
Ā-ā----ā--id-ra ēk--i-----ṭa--ā-i Ā____ m________ ē____ ṭ_____ c___ Ā-ā-a m-d-i-ē-a ē-a-i ṭ-k-ṭ- c-'- --------------------------------- Āmāra mādridēra ēkaṭi ṭikiṭa cā'i
Saya mahu tiket ke Prague. আম-- প---গের এ--ি টি-িট-চা- ৷ আ__ প্___ এ__ টি__ চা_ ৷ আ-া- প-র-গ-র এ-ট- ট-ক-ট চ-ই ৷ ----------------------------- আমার প্রাগের একটি টিকিট চাই ৷ 0
ām-ra p--gēr- ----- ṭ--i-a-c--i ā____ p______ ē____ ṭ_____ c___ ā-ā-a p-ā-ē-a ē-a-i ṭ-k-ṭ- c-'- ------------------------------- āmāra prāgēra ēkaṭi ṭikiṭa cā'i
Saya mahu tiket ke Bern. আমার -ার্--র--ন-য-এ--ি-ট--িট -াই-৷ আ__ বা___ জ__ এ__ টি__ চা_ ৷ আ-া- ব-র-ন-র জ-্- এ-ট- ট-ক-ট চ-ই ৷ ---------------------------------- আমার বার্নের জন্য একটি টিকিট চাই ৷ 0
āmāra -ā-nēra ja-'-a ---ṭi ṭi-iṭ--c-'i ā____ b______ j_____ ē____ ṭ_____ c___ ā-ā-a b-r-ē-a j-n-y- ē-a-i ṭ-k-ṭ- c-'- -------------------------------------- āmāra bārnēra jan'ya ēkaṭi ṭikiṭa cā'i
Bilakah kereta api tiba di Vienna? ট-র---ভ-য়-ন--ে-কখ--পৌঁছা-ে? ট্__ ভি___ ক__ পৌঁ___ ট-র-ন ভ-য়-ন-ত- ক-ন প-ঁ-া-ে- --------------------------- ট্রেন ভিয়েনাতে কখন পৌঁছাবে? 0
ṭr-na-bh---nā-ē-ka-h-n---a---c--bē? ṭ____ b________ k______ p_________ ṭ-ē-a b-i-ē-ā-ē k-k-a-a p-u-̐-h-b-? ----------------------------------- ṭrēna bhiẏēnātē kakhana paum̐chābē?
Bilakah kereta api tiba di Moscow? ট্--- মস্ক--ে --- পৌঁ-াবে? ট্__ ম___ ক__ পৌঁ___ ট-র-ন ম-্-ো-ে ক-ন প-ঁ-া-ে- -------------------------- ট্রেন মস্কোতে কখন পৌঁছাবে? 0
Ṭr--a ma-kō-ē --kh--a ----̐--ā--? Ṭ____ m______ k______ p_________ Ṭ-ē-a m-s-ō-ē k-k-a-a p-u-̐-h-b-? --------------------------------- Ṭrēna maskōtē kakhana paum̐chābē?
Bilakah kereta api tiba di Amsterdam? ট-র-ন---স-টা----ে কখন-পৌঁ-া--? ট্__ আ______ ক__ পৌঁ___ ট-র-ন আ-স-ট-র-া-ে ক-ন প-ঁ-া-ে- ------------------------------ ট্রেন আমস্টারডামে কখন পৌঁছাবে? 0
Ṭ--n- ā-asṭ-ra---ē-----a-- -au----ā-ē? Ṭ____ ā___________ k______ p_________ Ṭ-ē-a ā-a-ṭ-r-ḍ-m- k-k-a-a p-u-̐-h-b-? -------------------------------------- Ṭrēna āmasṭāraḍāmē kakhana paum̐chābē?
Adakah saya perlu menukar bas? আমা-ে--ি-ট---ন -----রত- --ে? আ__ কি ট্__ ব__ ক__ হ__ আ-া-ে ক- ট-র-ন ব-ল ক-ত- হ-ে- ---------------------------- আমাকে কি ট্রেন বদল করতে হবে? 0
Ā---- k-----n----da-----ra-ē --b-? Ā____ k_ ṭ____ b_____ k_____ h____ Ā-ā-ē k- ṭ-ē-a b-d-l- k-r-t- h-b-? ---------------------------------- Āmākē ki ṭrēna badala karatē habē?
Dari platform manakah kereta api akan berlepas? ট-র-ন--োন্ প্--যা---্ম--েক--ছ-ড--? ট্__ কো_ প্______ থে_ ছা__ ট-র-ন ক-ন- প-ল-য-ট-র-ম থ-ক- ছ-ড-ে- ---------------------------------- ট্রেন কোন্ প্ল্যাটফর্ম থেকে ছাড়ে? 0
Ṭr-na---n-pl-ā-ap-ar-a-t--kē ---ṛ-? Ṭ____ k__ p___________ t____ c_____ Ṭ-ē-a k-n p-y-ṭ-p-a-m- t-ē-ē c-ā-ē- ----------------------------------- Ṭrēna kōn plyāṭapharma thēkē chāṛē?
Adakah terdapat gerabak tempat tidur di dalam kereta api? ট---ন- ক--স-লি--র আ-ে? ট্__ কি স্___ আ__ ট-র-ন- ক- স-ল-প-র আ-ে- ---------------------- ট্রেনে কি স্লিপার আছে? 0
Ṭr--ē k--s---ā-- āchē? Ṭ____ k_ s______ ā____ Ṭ-ē-ē k- s-i-ā-a ā-h-? ---------------------- Ṭrēnē ki slipāra āchē?
Saya hanya mahu perjalanan sehala ke Brussels. আ--র----া--লস--াবার -ন্য-এ-----িক---চ-- ৷ আ__ ব্____ যা__ জ__ এ__ টি__ চা_ ৷ আ-া- ব-র-স-ল- য-ব-র জ-্- এ-ট- ট-ক-ট চ-ই ৷ ----------------------------------------- আমার ব্রাসেলস যাবার জন্য একটা টিকিট চাই ৷ 0
Ā-āra b-āsē-a-- --b-r- j--'-a-ē--ṭ----ki-a cā-i Ā____ b________ y_____ j_____ ē____ ṭ_____ c___ Ā-ā-a b-ā-ē-a-a y-b-r- j-n-y- ē-a-ā ṭ-k-ṭ- c-'- ----------------------------------------------- Āmāra brāsēlasa yābāra jan'ya ēkaṭā ṭikiṭa cā'i
Saya mahu tiket pergi balik ke Copenhagen. আ-া- -ো-েনহ-গ-ন-থেক---ি-বা------ একট--ট-------ই ৷ আ__ কো_____ থে_ ফি___ জ__ এ__ টি__ চা_ ৷ আ-া- ক-প-ন-ে-ে- থ-ক- ফ-র-া- জ-্- এ-ট- ট-ক-ট চ-ই ৷ ------------------------------------------------- আমার কোপেনহেগেন থেকে ফিরবার জন্য একটা টিকিট চাই ৷ 0
ām-ra--ōp-na-ēg-na----k- ---r-b-ra -an'-a---a-ā ṭ-ki-a---'i ā____ k___________ t____ p________ j_____ ē____ ṭ_____ c___ ā-ā-a k-p-n-h-g-n- t-ē-ē p-i-a-ā-a j-n-y- ē-a-ā ṭ-k-ṭ- c-'- ----------------------------------------------------------- āmāra kōpēnahēgēna thēkē phirabāra jan'ya ēkaṭā ṭikiṭa cā'i
Berapakah harga tempat duduk bagi gerabak tempat tidur? স-ল----- -কটা বার-থ-র জন্য-------? স্___ এ__ বা___ জ__ খ__ ক__ স-ল-প-র- এ-ট- ব-র-থ-র জ-্- খ-চ ক-? ---------------------------------- স্লিপারে একটা বার্থের জন্য খরচ কত? 0
s--pārē ē---- bā--h-ra --n-y- -ha-ac--kata? s______ ē____ b_______ j_____ k______ k____ s-i-ā-ē ē-a-ā b-r-h-r- j-n-y- k-a-a-a k-t-? ------------------------------------------- slipārē ēkaṭā bārthēra jan'ya kharaca kata?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -