Buku frasa

ms Mengenali   »   ka გაცნობა

3 [tiga]

Mengenali

Mengenali

3 [სამი]

3 [sami]

გაცნობა

gatsnoba

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Georgian Main Lagi
Helo! გ---რჯ-ბ-! გ_________ გ-მ-რ-ო-ა- ---------- გამარჯობა! 0
ga----o-a! g_________ g-m-r-o-a- ---------- gamarjoba!
Selamat sejahtera! გა-ა-ჯობ-! გ_________ გ-მ-რ-ო-ა- ---------- გამარჯობა! 0
g-ma-joba! g_________ g-m-r-o-a- ---------- gamarjoba!
Apa khabar? რო--- -ა-? რ____ ხ___ რ-გ-რ ხ-რ- ---------- როგორ ხარ? 0
ro----kh-r? r____ k____ r-g-r k-a-? ----------- rogor khar?
Adakah anda berasal dari Eropah? ე-როპე------თ? ე_______ ხ____ ე-რ-პ-ლ- ხ-რ-? -------------- ევროპელი ხართ? 0
evrop-eli -h-r-? e________ k_____ e-r-p-e-i k-a-t- ---------------- evrop'eli khart?
Adakah anda berasal dari Amerika? ა-ერი-ელი ხართ? ა________ ხ____ ა-ე-ი-ე-ი ხ-რ-? --------------- ამერიკელი ხართ? 0
am-ri-'el---h--t? a_________ k_____ a-e-i-'-l- k-a-t- ----------------- amerik'eli khart?
Adakah anda berasal dari Asia? ა--ელი ხა-თ? ა_____ ხ____ ა-ი-ლ- ხ-რ-? ------------ აზიელი ხართ? 0
a---------r-? a_____ k_____ a-i-l- k-a-t- ------------- azieli khart?
Di hotel manakah anda menginap? რო-ე- -ას-----ში ------ბ-? რ____ ს_________ ც________ რ-მ-ლ ს-ს-უ-რ-შ- ც-ო-რ-ბ-? -------------------------- რომელ სასტუმროში ცხოვრობთ? 0
r---- sast'-m--s-------ovro--? r____ s___________ t__________ r-m-l s-s-'-m-o-h- t-k-o-r-b-? ------------------------------ romel sast'umroshi tskhovrobt?
Sudah berapa lamakah anda berada di sini? რა-დე----ა--ა--ა--აქ-ხ-რთ? რ______ ხ____ რ__ ა_ ხ____ რ-მ-ე-ი ხ-ნ-ა რ-ც ა- ხ-რ-? -------------------------- რამდენი ხანია რაც აქ ხართ? 0
ram--ni-khan-- r-t- -k -h--t? r______ k_____ r___ a_ k_____ r-m-e-i k-a-i- r-t- a- k-a-t- ----------------------------- ramdeni khania rats ak khart?
Berapa lamakah anda tinggal di sini? რ--დ-ნი ხნი- -ჩებით? რ______ ხ___ რ______ რ-მ-ე-ი ხ-ი- რ-ე-ი-? -------------------- რამდენი ხნით რჩებით? 0
ra---ni---ni- -c-e--t? r______ k____ r_______ r-m-e-i k-n-t r-h-b-t- ---------------------- ramdeni khnit rchebit?
Adakah awak suka di sini? მოგ-----ა-? მ______ ა__ მ-გ-ო-თ ა-? ----------- მოგწონთ აქ? 0
mo-t----- -k? m________ a__ m-g-s-o-t a-? ------------- mogts'ont ak?
Adakah anda sedang bercuti? აქ შვ-ბ-ლ----გაქვ-? ა_ შ________ გ_____ ა- შ-ე-უ-ე-ა გ-ქ-თ- ------------------- აქ შვებულება გაქვთ? 0
a---hveb-le-a-g-k-t? a_ s_________ g_____ a- s-v-b-l-b- g-k-t- -------------------- ak shvebuleba gakvt?
Lawati saya sekali-sekala! მესტ--რე--რო-ორმ-! მ________ რ_______ მ-ს-უ-რ-თ რ-გ-რ-ე- ------------------ მესტუმრეთ როგორმე! 0
mest'umre- r--o---! m_________ r_______ m-s-'-m-e- r-g-r-e- ------------------- mest'umret rogorme!
Ini alamat saya. ე--ჩე-ი-----მ--თ-ა. ე_ ჩ___ მ__________ ე- ჩ-მ- მ-ს-მ-რ-ი-. ------------------- ეს ჩემი მისამართია. 0
e---------i-am-rt--. e_ c____ m__________ e- c-e-i m-s-m-r-i-. -------------------- es chemi misamartia.
Kita jumpa esok? ხვა--შევ-ვ-ებ--? ხ___ შ__________ ხ-ა- შ-ვ-ვ-ე-ი-? ---------------- ხვალ შევხვდებით? 0
khva- s-e-khv--bit? k____ s____________ k-v-l s-e-k-v-e-i-? ------------------- khval shevkhvdebit?
Maaf, saya ada rancangan. ვ-უხვ--- --გ-ა-----ე---ვ--გმე -ა---. ვ_______ მ_____ უ___ დ_______ რ_____ ვ-უ-ვ-რ- მ-გ-ა- უ-ვ- დ-ვ-ე-მ- რ-ღ-ც- ------------------------------------ ვწუხვარ, მაგრამ უკვე დავგეგმე რაღაც. 0
v-s'-k--ar, -a--am--k-v----vg-g-e--a-hat-. v__________ m_____ u____ d_______ r_______ v-s-u-h-a-, m-g-a- u-'-e d-v-e-m- r-g-a-s- ------------------------------------------ vts'ukhvar, magram uk've davgegme raghats.
Selamat tinggal! კ--გ-დ! კ______ კ-რ-ა-! ------- კარგად! 0
k'-r-ad! k_______ k-a-g-d- -------- k'argad!
Selamat tinggal! ნ-----დ-ს! ნ_________ ნ-ხ-ა-დ-ს- ---------- ნახვამდის! 0
n--h-a-di-! n__________ n-k-v-m-i-! ----------- nakhvamdis!
Jumpa lagi! დ---ბ-თ! დ_______ დ-ო-ბ-თ- -------- დროებით! 0
dro---t! d_______ d-o-b-t- -------- droebit!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -