Pancuran mandian tidak berfungsi.
শ---ার -া- --ছে -া-৷
শা___ কা_ ক__ না ৷
শ-ও-া- ক-জ ক-ছ- ন- ৷
--------------------
শাওয়ার কাজ করছে না ৷
0
ś------a-kā-a-k-r--hē-nā
ś_______ k___ k______ n_
ś-'-ẏ-r- k-j- k-r-c-ē n-
------------------------
śā'ōẏāra kāja karachē nā
Pancuran mandian tidak berfungsi.
শাওয়ার কাজ করছে না ৷
śā'ōẏāra kāja karachē nā
Tidak ada air panas.
গ-ম--ল-/--ানি--সছে--- ৷
গ__ জ_ / পা_ আ__ না ৷
গ-ম জ- / প-ন- আ-ছ- ন- ৷
-----------------------
গরম জল / পানি আসছে না ৷
0
gar-ma j--- ---ā-- ā----- -ā
g_____ j___ / p___ ā_____ n_
g-r-m- j-l- / p-n- ā-a-h- n-
----------------------------
garama jala / pāni āsachē nā
Tidak ada air panas.
গরম জল / পানি আসছে না ৷
garama jala / pāni āsachē nā
Bolehkah anda membetulkan pancuran mandian itu?
আ-নার- ---এট----ক -র--- --র--?
আ___ কি এ_ ঠি_ ক__ পা___
আ-ন-র- ক- এ-া ঠ-ক ক-া-ে প-র-ন-
------------------------------
আপনারা কি এটা ঠিক করাতে পারেন?
0
ā-a---ā------ā ṭh--a k-r-tē-pā--na?
ā______ k_ ē__ ṭ____ k_____ p______
ā-a-ā-ā k- ē-ā ṭ-i-a k-r-t- p-r-n-?
-----------------------------------
āpanārā ki ēṭā ṭhika karātē pārēna?
Bolehkah anda membetulkan pancuran mandian itu?
আপনারা কি এটা ঠিক করাতে পারেন?
āpanārā ki ēṭā ṭhika karātē pārēna?
Tiada telefon di dalam bilik.
ঘর- --নো ট-লি--- ----৷
ঘ_ কো_ টে___ নে_ ৷
ঘ-ে ক-ন- ট-ল-ফ-ন ন-ই ৷
----------------------
ঘরে কোনো টেলিফোন নেই ৷
0
Gha-- kō-- ṭē---h-na --'i
G____ k___ ṭ________ n___
G-a-ē k-n- ṭ-l-p-ō-a n-'-
-------------------------
Gharē kōnō ṭēliphōna nē'i
Tiada telefon di dalam bilik.
ঘরে কোনো টেলিফোন নেই ৷
Gharē kōnō ṭēliphōna nē'i
Tiada TV di dalam bilik.
ঘর- -োনো-----ভিশন-নেই-৷
ঘ_ কো_ টে____ নে_ ৷
ঘ-ে ক-ন- ট-ল-ভ-শ- ন-ই ৷
-----------------------
ঘরে কোনো টেলিভিশন নেই ৷
0
gh--ē--ō-ō----i--iśa-a nē'i
g____ k___ ṭ__________ n___
g-a-ē k-n- ṭ-l-b-i-a-a n-'-
---------------------------
gharē kōnō ṭēlibhiśana nē'i
Tiada TV di dalam bilik.
ঘরে কোনো টেলিভিশন নেই ৷
gharē kōnō ṭēlibhiśana nē'i
Bilik itu tidak mempunyai balkoni.
ঘ-----ন--ব--া-্-া-ন-ই-৷
ঘ_ কো_ বা___ নে_ ৷
ঘ-ে ক-ন- ব-র-ন-দ- ন-ই ৷
-----------------------
ঘরে কোনো বারান্দা নেই ৷
0
g-a-ē-kōn- --r--d- nē-i
g____ k___ b______ n___
g-a-ē k-n- b-r-n-ā n-'-
-----------------------
gharē kōnō bārāndā nē'i
Bilik itu tidak mempunyai balkoni.
ঘরে কোনো বারান্দা নেই ৷
gharē kōnō bārāndā nē'i
Bilik itu terlalu bising.
ঘ-- খু- -েশী --ঁ--মে-ি ---া য-চ্-ে ৷
ঘ_ খু_ বে_ চেঁ___ শো_ যা__ ৷
ঘ-ে খ-ব ব-শ- চ-ঁ-া-ে-ি শ-ন- য-চ-ছ- ৷
------------------------------------
ঘরে খুব বেশী চেঁচামেচি শোনা যাচ্ছে ৷
0
gha-ē---uba b----c-m̐--m----ś--- yācc-ē
g____ k____ b___ c________ ś___ y_____
g-a-ē k-u-a b-ś- c-m-c-m-c- ś-n- y-c-h-
---------------------------------------
gharē khuba bēśī cēm̐cāmēci śōnā yācchē
Bilik itu terlalu bising.
ঘরে খুব বেশী চেঁচামেচি শোনা যাচ্ছে ৷
gharē khuba bēśī cēm̐cāmēci śōnā yācchē
Bilik itu terlalu kecil.
ঘ-ট----ব--ো- ৷
ঘ__ খু_ ছো_ ৷
ঘ-ট- খ-ব ছ-ট ৷
--------------
ঘরটা খুব ছোট ৷
0
gh--aṭā ----a--h-ṭa
g______ k____ c____
g-a-a-ā k-u-a c-ō-a
-------------------
gharaṭā khuba chōṭa
Bilik itu terlalu kecil.
ঘরটা খুব ছোট ৷
gharaṭā khuba chōṭa
Bilik itu terlalu gelap.
ঘরটা-খু---ন্-কা--৷
ঘ__ খু_ অ____ ৷
ঘ-ট- খ-ব অ-্-ক-র ৷
------------------
ঘরটা খুব অন্ধকার ৷
0
g----ṭ---hu---an--a--ra
g______ k____ a________
g-a-a-ā k-u-a a-d-a-ā-a
-----------------------
gharaṭā khuba andhakāra
Bilik itu terlalu gelap.
ঘরটা খুব অন্ধকার ৷
gharaṭā khuba andhakāra
Pemanas tidak berfungsi.
হ--ার-কাজ করছে -া ৷
হি__ কা_ ক__ না ৷
হ-ট-র ক-জ ক-ছ- ন- ৷
-------------------
হিটার কাজ করছে না ৷
0
hiṭ--a-k-j------c----ā
h_____ k___ k______ n_
h-ṭ-r- k-j- k-r-c-ē n-
----------------------
hiṭāra kāja karachē nā
Pemanas tidak berfungsi.
হিটার কাজ করছে না ৷
hiṭāra kāja karachē nā
Penghawa dingin tidak berfungsi.
এ----ক-্ড--নার-কা--ক-ছে -- ৷
এ__ ক_____ কা_ ক__ না ৷
এ-া- ক-্-ি-ন-র ক-জ ক-ছ- ন- ৷
----------------------------
এয়ার কন্ডিশনার কাজ করছে না ৷
0
ēẏāra k----śanā-a-k--a-----chē--ā
ē____ k__________ k___ k______ n_
ē-ā-a k-n-i-a-ā-a k-j- k-r-c-ē n-
---------------------------------
ēẏāra kanḍiśanāra kāja karachē nā
Penghawa dingin tidak berfungsi.
এয়ার কন্ডিশনার কাজ করছে না ৷
ēẏāra kanḍiśanāra kāja karachē nā
TV rosak.
ট--- চল-ে-না-৷
টি_ চ__ না ৷
ট-ভ- চ-ছ- ন- ৷
--------------
টিভি চলছে না ৷
0
ṭi--i c-l-c---nā
ṭ____ c______ n_
ṭ-b-i c-l-c-ē n-
----------------
ṭibhi calachē nā
TV rosak.
টিভি চলছে না ৷
ṭibhi calachē nā
Saya tak suka itu.
আম-র-এটা --ল -াগ-ে ---৷
আ__ এ_ ভা_ লা__ না ৷
আ-া- এ-া ভ-ল ল-গ-ে ন- ৷
-----------------------
আমার এটা ভাল লাগছে না ৷
0
ā-ā-a --- -hāl- lāga-----ā
ā____ ē__ b____ l______ n_
ā-ā-a ē-ā b-ā-a l-g-c-ē n-
--------------------------
āmāra ēṭā bhāla lāgachē nā
Saya tak suka itu.
আমার এটা ভাল লাগছে না ৷
āmāra ēṭā bhāla lāgachē nā
Itu terlalu mahal untuk saya.
এ-া ---- দ--ী ৷
এ_ খু__ দা_ ৷
এ-া খ-ব- দ-ম- ৷
---------------
এটা খুবই দামী ৷
0
ē-ā--h-ba-i dā-ī
ē__ k______ d___
ē-ā k-u-a-i d-m-
----------------
ēṭā khuba'i dāmī
Itu terlalu mahal untuk saya.
এটা খুবই দামী ৷
ēṭā khuba'i dāmī
Adakah anda mempunyai sesuatu yang lebih murah?
আ--া-----ে---টু সস-ত----ছু আ-ে--ি?
আ___ কা_ এ__ স__ কি_ আ_ কি_
আ-ন-র ক-ছ- এ-ট- স-্-া ক-ছ- আ-ে ক-?
----------------------------------
আপনার কাছে একটু সস্তা কিছু আছে কি?
0
ā-----a--ā-h--ēk--- -astā ki-hu ā-hē---?
ā______ k____ ē____ s____ k____ ā___ k__
ā-a-ā-a k-c-ē ē-a-u s-s-ā k-c-u ā-h- k-?
----------------------------------------
āpanāra kāchē ēkaṭu sastā kichu āchē ki?
Adakah anda mempunyai sesuatu yang lebih murah?
আপনার কাছে একটু সস্তা কিছু আছে কি?
āpanāra kāchē ēkaṭu sastā kichu āchē ki?
Adakah terdapat asrama belia berdekatan?
এখ------------কি -োন- -----হো----ল---ে?
এ__ আ___ কি কো_ ই__ হো___ আ__
এ-া-ে আ-ে-া-ে ক- ক-ন- ই-ু- হ-স-ট-ল আ-ে-
---------------------------------------
এখানে আশেপাশে কি কোনো ইয়ুথ হোস্টেল আছে?
0
Ēk-ā-- -śēp-śē--- k--ō---ut-- h-sṭē-a----ē?
Ē_____ ā______ k_ k___ i_____ h______ ā____
Ē-h-n- ā-ē-ā-ē k- k-n- i-u-h- h-s-ē-a ā-h-?
-------------------------------------------
Ēkhānē āśēpāśē ki kōnō iẏutha hōsṭēla āchē?
Adakah terdapat asrama belia berdekatan?
এখানে আশেপাশে কি কোনো ইয়ুথ হোস্টেল আছে?
Ēkhānē āśēpāśē ki kōnō iẏutha hōsṭēla āchē?
Adakah terdapat rumah tetamu berdekatan?
এখা-ে---েপ-শ---ি ---ো --ক-া--জ-য়গা----?
এ__ আ___ কি কো_ থা___ জা__ আ__
এ-া-ে আ-ে-া-ে ক- ক-ন- থ-ক-া- জ-য়-া আ-ে-
---------------------------------------
এখানে আশেপাশে কি কোনো থাকবার জায়গা আছে?
0
Ē----- --ēpā-ē k---ōnō --ā----ra-----gā--c--?
Ē_____ ā______ k_ k___ t________ j_____ ā____
Ē-h-n- ā-ē-ā-ē k- k-n- t-ā-a-ā-a j-ẏ-g- ā-h-?
---------------------------------------------
Ēkhānē āśēpāśē ki kōnō thākabāra jāẏagā āchē?
Adakah terdapat rumah tetamu berdekatan?
এখানে আশেপাশে কি কোনো থাকবার জায়গা আছে?
Ēkhānē āśēpāśē ki kōnō thākabāra jāẏagā āchē?
Adakah terdapat restoran berdekatan?
এখা-- ---পাশ- -ি-কোন----স্-ুর-ন্- ---?
এ__ আ___ কি কো_ রে_____ আ__
এ-া-ে আ-ে-া-ে ক- ক-ন- র-স-ট-র-ন-ট আ-ে-
--------------------------------------
এখানে আশেপাশে কি কোনো রেস্টুরেন্ট আছে?
0
Ēk-ān----ēp-ś---- kōn--r-sṭu-------ch-?
Ē_____ ā______ k_ k___ r_________ ā____
Ē-h-n- ā-ē-ā-ē k- k-n- r-s-u-ē-ṭ- ā-h-?
---------------------------------------
Ēkhānē āśēpāśē ki kōnō rēsṭurēnṭa āchē?
Adakah terdapat restoran berdekatan?
এখানে আশেপাশে কি কোনো রেস্টুরেন্ট আছে?
Ēkhānē āśēpāśē ki kōnō rēsṭurēnṭa āchē?