Buku frasa

ms Mengenali   »   el Γνωρίζω

3 [tiga]

Mengenali

Mengenali

3 [τρία]

3 [tría]

Γνωρίζω

Gnōrízō

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Greek Main Lagi
Helo! Γε--! Γ____ Γ-ι-! ----- Γεια! 0
G-i-! G____ G-i-! ----- Geia!
Selamat sejahtera! Κ-λη---α! Κ________ Κ-λ-μ-ρ-! --------- Καλημέρα! 0
K--ēmér-! K________ K-l-m-r-! --------- Kalēméra!
Apa khabar? Τι-κ-νει-; -----κ--ε--; Τ_ κ______ / Τ_ κ______ Τ- κ-ν-ι-; / Τ- κ-ν-τ-; ----------------------- Τι κάνεις; / Τι κάνετε; 0
Ti -áne-s--- -i----e--? T_ k______ / T_ k______ T- k-n-i-? / T- k-n-t-? ----------------------- Ti káneis? / Ti kánete?
Adakah anda berasal dari Eropah? Είσ-ε από---ν Ευρώ--; Ε____ α__ τ__ Ε______ Ε-σ-ε α-ό τ-ν Ε-ρ-π-; --------------------- Είστε από την Ευρώπη; 0
E--te--pó --n-E--ṓ-ē? E____ a__ t__ E______ E-s-e a-ó t-n E-r-p-? --------------------- Eíste apó tēn Eurṓpē?
Adakah anda berasal dari Amerika? Εί-τε -π----ν --ε----; Ε____ α__ τ__ Α_______ Ε-σ-ε α-ό τ-ν Α-ε-ι-ή- ---------------------- Είστε από την Αμερική; 0
E-s----p---ē- Ame-ikḗ? E____ a__ t__ A_______ E-s-e a-ó t-n A-e-i-ḗ- ---------------------- Eíste apó tēn Amerikḗ?
Adakah anda berasal dari Asia? Είσ-ε--πό τ---Α-ία; Ε____ α__ τ__ Α____ Ε-σ-ε α-ό τ-ν Α-ί-; ------------------- Είστε από την Ασία; 0
E-st- a-- tē---sía? E____ a__ t__ A____ E-s-e a-ó t-n A-í-? ------------------- Eíste apó tēn Asía?
Di hotel manakah anda menginap? Σε-π-ι- ξε-ο-ο---- μ-νετ-; Σ_ π___ ξ_________ μ______ Σ- π-ι- ξ-ν-δ-χ-ί- μ-ν-τ-; -------------------------- Σε ποιο ξενοδοχείο μένετε; 0
S- -oio xen--oc--í---é-et-? S_ p___ x__________ m______ S- p-i- x-n-d-c-e-o m-n-t-? --------------------------- Se poio xenodocheío ménete?
Sudah berapa lamakah anda berada di sini? Π-----και-- --στ--ή---ε--; Π____ κ____ ε____ ή__ ε___ Π-σ-ν κ-ι-ό ε-σ-ε ή-η ε-ώ- -------------------------- Πόσον καιρό είστε ήδη εδώ; 0
Póson k-iró----te-ḗdē -d-? P____ k____ e____ ḗ__ e___ P-s-n k-i-ó e-s-e ḗ-ē e-ṓ- -------------------------- Póson kairó eíste ḗdē edṓ?
Berapa lamakah anda tinggal di sini? Πόσ--θ- μ-ίνετ-; Π___ θ_ μ_______ Π-σ- θ- μ-ί-ε-ε- ---------------- Πόσο θα μείνετε; 0
P--o t-a me--et-? P___ t__ m_______ P-s- t-a m-í-e-e- ----------------- Póso tha meínete?
Adakah awak suka di sini? Σα---ρ-σ-----ώ; Σ__ α_____ ε___ Σ-ς α-έ-ε- ε-ώ- --------------- Σας αρέσει εδώ; 0
S-s aré--i--d-? S__ a_____ e___ S-s a-é-e- e-ṓ- --------------- Sas arései edṓ?
Adakah anda sedang bercuti? Κ-νε-ε-δ--κο-έ---δώ; Κ_____ δ_______ ε___ Κ-ν-τ- δ-α-ο-έ- ε-ώ- -------------------- Κάνετε διακοπές εδώ; 0
Ká-et- diako-és----? K_____ d_______ e___ K-n-t- d-a-o-é- e-ṓ- -------------------- Kánete diakopés edṓ?
Lawati saya sekali-sekala! Πε-----ω-επ-σκε-ή σα-! Π_______ ε_______ σ___ Π-ρ-μ-ν- ε-ί-κ-ψ- σ-ς- ---------------------- Περιμένω επίσκεψή σας! 0
Peri-énō-epís--ps--s--! P_______ e________ s___ P-r-m-n- e-í-k-p-ḗ s-s- ----------------------- Periménō epískepsḗ sas!
Ini alamat saya. Ο--στ--- ---ύθυν-- μου. Ο_____ η δ________ μ___ Ο-ί-τ- η δ-ε-θ-ν-ή μ-υ- ----------------------- Ορίστε η διεύθυνσή μου. 0
Orí-t--- --e-t---s---o-. O_____ ē d_________ m___ O-í-t- ē d-e-t-y-s- m-u- ------------------------ Oríste ē dieúthynsḗ mou.
Kita jumpa esok? Θα-τα-π-ύ-ε-αύ-ι-; Θ_ τ_ π____ α_____ Θ- τ- π-ύ-ε α-ρ-ο- ------------------ Θα τα πούμε αύριο; 0
Th---- po-me a----? T__ t_ p____ a_____ T-a t- p-ú-e a-r-o- ------------------- Tha ta poúme aúrio?
Maaf, saya ada rancangan. Λ-π--αι,---- --η-κ-ν---σ-ι κά-ι. Λ_______ έ__ ή__ κ________ κ____ Λ-π-μ-ι- έ-ω ή-η κ-ν-ν-σ-ι κ-τ-. -------------------------------- Λυπάμαι, έχω ήδη κανονίσει κάτι. 0
Ly--m--- éc-- ḗdē k-n--í--i-k-ti. L_______ é___ ḗ__ k________ k____ L-p-m-i- é-h- ḗ-ē k-n-n-s-i k-t-. --------------------------------- Lypámai, échō ḗdē kanonísei káti.
Selamat tinggal! Αν--ο! Α_____ Α-τ-ο- ------ Αντίο! 0
A----! A_____ A-t-o- ------ Antío!
Selamat tinggal! Εις -ο -πα-----ν! Ε__ τ_ ε_________ Ε-ς τ- ε-α-ι-ε-ν- ----------------- Εις το επανιδείν! 0
Eis-to--pan--eín! E__ t_ e_________ E-s t- e-a-i-e-n- ----------------- Eis to epanideín!
Jumpa lagi! Τ- ----λέ--! Τ_ ξ________ Τ- ξ-ν-λ-μ-! ------------ Τα ξαναλέμε! 0
Ta xa-al-m-! T_ x________ T- x-n-l-m-! ------------ Ta xanaléme!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -