| Saya mahu menempah penerbangan ke Athens. |
আ---এথ---সে---বার -ন্---কট- -ি----- ---িট-ব-ক-কর-ে-চা--৷
আ_ এ___ যা__ জ__ এ__ বি___ টি__ বু_ ক__ চা_ ৷
আ-ি এ-ে-্-ে য-ব-র জ-্- এ-ট- ব-ম-ন-র ট-ক-ট ব-ক ক-ত- চ-ই ৷
--------------------------------------------------------
আমি এথেন্সে যাবার জন্য একটা বিমানের টিকিট বুক করতে চাই ৷
0
āmi-ēth-ns- -ā--r- -a------k-ṭā b-m--ē---ṭ--i---buka -a---ē-cā-i
ā__ ē______ y_____ j_____ ē____ b_______ ṭ_____ b___ k_____ c___
ā-i ē-h-n-ē y-b-r- j-n-y- ē-a-ā b-m-n-r- ṭ-k-ṭ- b-k- k-r-t- c-'-
----------------------------------------------------------------
āmi ēthēnsē yābāra jan'ya ēkaṭā bimānēra ṭikiṭa buka karatē cā'i
|
Saya mahu menempah penerbangan ke Athens.
আমি এথেন্সে যাবার জন্য একটা বিমানের টিকিট বুক করতে চাই ৷
āmi ēthēnsē yābāra jan'ya ēkaṭā bimānēra ṭikiṭa buka karatē cā'i
|
| Adakah itu penerbangan terus? |
এ---িম---ি--ি----সরি -ায়?
এ_ বি___ কি স___ যা__
এ- ব-ম-ন-ি ক- স-া-র- য-য়-
-------------------------
এই বিমানটি কি সরাসরি যায়?
0
ē-i-bi-ā------- -a--sa----āẏa?
ē__ b_______ k_ s_______ y____
ē-i b-m-n-ṭ- k- s-r-s-r- y-ẏ-?
------------------------------
ē'i bimānaṭi ki sarāsari yāẏa?
|
Adakah itu penerbangan terus?
এই বিমানটি কি সরাসরি যায়?
ē'i bimānaṭi ki sarāsari yāẏa?
|
| Tempat duduk tingkap, tidak merokok. |
অ--গ্-হ ক-ে---না-ার ধ-র----ধ--পান--িষিদ-ধ -ী- --ব-ন-৷
অ____ ক_ জা___ ধা___ ধূ___ নি___ সী_ দে__ ৷
অ-ু-্-হ ক-ে জ-ন-ল-র ধ-র-র- ধ-ম-া- ন-ষ-দ-ধ স-ট দ-ব-ন ৷
-----------------------------------------------------
অনুগ্রহ করে জানালার ধারের, ধূমপান নিষিদ্ধ সীট দেবেন ৷
0
A---raha-karē -ā-ā-āra -hār--a,-dh--ap--- --ṣ-d-dh---īṭa dē---a
A_______ k___ j_______ d_______ d________ n________ s___ d_____
A-u-r-h- k-r- j-n-l-r- d-ā-ē-a- d-ū-a-ā-a n-ṣ-d-d-a s-ṭ- d-b-n-
---------------------------------------------------------------
Anugraha karē jānālāra dhārēra, dhūmapāna niṣid'dha sīṭa dēbēna
|
Tempat duduk tingkap, tidak merokok.
অনুগ্রহ করে জানালার ধারের, ধূমপান নিষিদ্ধ সীট দেবেন ৷
Anugraha karē jānālāra dhārēra, dhūmapāna niṣid'dha sīṭa dēbēna
|
| Saya mahu mengesahkan tempahan saya. |
আ-ি---া--স--ক্-ণ--ু-িশ্--ত---ত--চ-ই ৷
আ_ আ__ সং____ সু____ ক__ চা_ ৷
আ-ি আ-া- স-র-্-ণ স-ন-শ-চ-ত ক-ত- চ-ই ৷
-------------------------------------
আমি আমার সংরক্ষণ সুনিশ্চিত করতে চাই ৷
0
ā---ā-ā-- --n-a--aṇa suniścita-kar-------i
ā__ ā____ s_________ s________ k_____ c___
ā-i ā-ā-a s-n-a-ṣ-ṇ- s-n-ś-i-a k-r-t- c-'-
------------------------------------------
āmi āmāra sanrakṣaṇa suniścita karatē cā'i
|
Saya mahu mengesahkan tempahan saya.
আমি আমার সংরক্ষণ সুনিশ্চিত করতে চাই ৷
āmi āmāra sanrakṣaṇa suniścita karatē cā'i
|
| Saya mahu membatalkan tempahan saya. |
আম----ার সং-ক্ষ--ব-ত----রতে-চ-- ৷
আ_ আ__ সং____ বা__ ক__ চা_ ৷
আ-ি আ-া- স-র-্-ণ ব-ত-ল ক-ত- চ-ই ৷
---------------------------------
আমি আমার সংরক্ষণ বাতিল করতে চাই ৷
0
āmi ā--r--s---akṣ--a b-t-l--k-rat--cā'i
ā__ ā____ s_________ b_____ k_____ c___
ā-i ā-ā-a s-n-a-ṣ-ṇ- b-t-l- k-r-t- c-'-
---------------------------------------
āmi āmāra sanrakṣaṇa bātila karatē cā'i
|
Saya mahu membatalkan tempahan saya.
আমি আমার সংরক্ষণ বাতিল করতে চাই ৷
āmi āmāra sanrakṣaṇa bātila karatē cā'i
|
| Saya mahu menukar tempahan saya. |
আ-ি---ার---র-----প----্ত--করতে---- ৷
আ_ আ__ সং____ প_____ ক__ চা_ ৷
আ-ি আ-া- স-র-্-ণ প-ি-র-ত- ক-ত- চ-ই ৷
------------------------------------
আমি আমার সংরক্ষণ পরিবর্তন করতে চাই ৷
0
āmi--m-ra-s-n-a----a p-r--artana k---t----'i
ā__ ā____ s_________ p__________ k_____ c___
ā-i ā-ā-a s-n-a-ṣ-ṇ- p-r-b-r-a-a k-r-t- c-'-
--------------------------------------------
āmi āmāra sanrakṣaṇa paribartana karatē cā'i
|
Saya mahu menukar tempahan saya.
আমি আমার সংরক্ষণ পরিবর্তন করতে চাই ৷
āmi āmāra sanrakṣaṇa paribartana karatē cā'i
|
| Bilakah pesawat seterusnya ke Rom? |
র--- ----র পর-র----বি-ান -খ-?
রো_ যা__ প____ বি__ ক___
র-ম- য-ব-র প-ব-্-ী ব-ম-ন ক-ন-
-----------------------------
রোমে যাবার পরবর্তী বিমান কখন?
0
rōm--yāb--a--a-ab--t----mā---ka-h---?
r___ y_____ p________ b_____ k_______
r-m- y-b-r- p-r-b-r-ī b-m-n- k-k-a-a-
-------------------------------------
rōmē yābāra parabartī bimāna kakhana?
|
Bilakah pesawat seterusnya ke Rom?
রোমে যাবার পরবর্তী বিমান কখন?
rōmē yābāra parabartī bimāna kakhana?
|
| Adakah terdapat dua tempat kosong lagi? |
দ----স-ট--ি -খনও-খা-ি আছে?
দু_ সী_ কি এ___ খা_ আ__
দ-ট- স-ট ক- এ-ন- খ-ল- আ-ে-
--------------------------
দুটো সীট কি এখনও খালি আছে?
0
D-ṭ- sī-- ki ēkh-n--- -h--- ā--ē?
D___ s___ k_ ē_______ k____ ā____
D-ṭ- s-ṭ- k- ē-h-n-'- k-ā-i ā-h-?
---------------------------------
Duṭō sīṭa ki ēkhana'ō khāli āchē?
|
Adakah terdapat dua tempat kosong lagi?
দুটো সীট কি এখনও খালি আছে?
Duṭō sīṭa ki ēkhana'ō khāli āchē?
|
| Tidak, kami hanya mempunyai satu tempat kosong lagi. |
না- -ম-দ---ক-ছে-কে-লম-----এক-- -া----ী- ----৷
না_ আ___ কা_ কে_____ এ__ খা_ সী_ আ_ ৷
ন-, আ-া-ে- ক-ছ- ক-ব-ম-ত-র এ-ট- খ-ল- স-ট আ-ে ৷
---------------------------------------------
না, আমাদের কাছে কেবলমাত্র একটা খালি সীট আছে ৷
0
Nā- ām---ra---c-ē-k------āt-a-ē-aṭā-kh-li s-ṭ--āchē
N__ ā______ k____ k__________ ē____ k____ s___ ā___
N-, ā-ā-ē-a k-c-ē k-b-l-m-t-a ē-a-ā k-ā-i s-ṭ- ā-h-
---------------------------------------------------
Nā, āmādēra kāchē kēbalamātra ēkaṭā khāli sīṭa āchē
|
Tidak, kami hanya mempunyai satu tempat kosong lagi.
না, আমাদের কাছে কেবলমাত্র একটা খালি সীট আছে ৷
Nā, āmādēra kāchē kēbalamātra ēkaṭā khāli sīṭa āchē
|
| Bilakah kita akan mendarat? |
আমরা কখন-ন--ে নাম-?
আ__ ক__ নী_ না___
আ-র- ক-ন ন-চ- ন-ম-?
-------------------
আমরা কখন নীচে নামব?
0
āma---k-k---a---cē nām-ba?
ā____ k______ n___ n______
ā-a-ā k-k-a-a n-c- n-m-b-?
--------------------------
āmarā kakhana nīcē nāmaba?
|
Bilakah kita akan mendarat?
আমরা কখন নীচে নামব?
āmarā kakhana nīcē nāmaba?
|
| Bilakah kita akan sampai? |
আ--া ---া---কখ--পৌ--াবো?
আ__ সে__ ক__ পৌঁ___
আ-র- স-খ-ন- ক-ন প-ঁ-া-ো-
------------------------
আমরা সেখানে কখন পৌঁছাবো?
0
Ā-ar---ēkhā-- -a-hana-p------āb-?
Ā____ s______ k______ p_________
Ā-a-ā s-k-ā-ē k-k-a-a p-u-̐-h-b-?
---------------------------------
Āmarā sēkhānē kakhana paum̐chābō?
|
Bilakah kita akan sampai?
আমরা সেখানে কখন পৌঁছাবো?
Āmarā sēkhānē kakhana paum̐chābō?
|
| Bilakah bas akan bertolak ke pusat bandar? |
সি-ি----্টারে য--ার জ-্- ক-ন---স-আছে?
সি_ সে___ যা__ জ__ ক__ বা_ আ__
স-ট- স-ন-ট-র- য-ব-র জ-্- ক-ন ব-স আ-ে-
-------------------------------------
সিটি সেন্টারে যাবার জন্য কখন বাস আছে?
0
Siṭ- s-nṭ-rē yā-ār---a-'-a ---h--a -ās---chē?
S___ s______ y_____ j_____ k______ b___ ā____
S-ṭ- s-n-ā-ē y-b-r- j-n-y- k-k-a-a b-s- ā-h-?
---------------------------------------------
Siṭi sēnṭārē yābāra jan'ya kakhana bāsa āchē?
|
Bilakah bas akan bertolak ke pusat bandar?
সিটি সেন্টারে যাবার জন্য কখন বাস আছে?
Siṭi sēnṭārē yābāra jan'ya kakhana bāsa āchē?
|
| Adakah ini beg pakaian anda? |
এ-- ক--আ--া- --টক--?
এ_ কি আ___ সু____
এ-া ক- আ-ন-র স-ট-ে-?
--------------------
এটা কি আপনার সুটকেস?
0
Ē-ā--i-----ār---u--k---?
Ē__ k_ ā______ s________
Ē-ā k- ā-a-ā-a s-ṭ-k-s-?
------------------------
Ēṭā ki āpanāra suṭakēsa?
|
Adakah ini beg pakaian anda?
এটা কি আপনার সুটকেস?
Ēṭā ki āpanāra suṭakēsa?
|
| Adakah ini beg anda? |
এটা কি-আপ--- -্---?
এ_ কি আ___ ব্___
এ-া ক- আ-ন-র ব-য-গ-
-------------------
এটা কি আপনার ব্যাগ?
0
Ē---ki-----ār--byāga?
Ē__ k_ ā______ b_____
Ē-ā k- ā-a-ā-a b-ā-a-
---------------------
Ēṭā ki āpanāra byāga?
|
Adakah ini beg anda?
এটা কি আপনার ব্যাগ?
Ēṭā ki āpanāra byāga?
|
| Adakah itu bagasi anda? |
এটা -ি আ--া- -িনিষ-ত্--/ জ--িসপত্-?
এ_ কি আ___ জি_____ / জি______
এ-া ক- আ-ন-র জ-ন-ষ-ত-র / জ-ন-স-ত-র-
-----------------------------------
এটা কি আপনার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র?
0
Ē---ki-āp-nār- --ni-apa-r- ---ini-ap-t--?
Ē__ k_ ā______ j__________ / j___________
Ē-ā k- ā-a-ā-a j-n-ṣ-p-t-a / j-n-s-p-t-a-
-----------------------------------------
Ēṭā ki āpanāra jiniṣapatra / jinisapatra?
|
Adakah itu bagasi anda?
এটা কি আপনার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র?
Ēṭā ki āpanāra jiniṣapatra / jinisapatra?
|
| Berapa banyakkah bagasi yang boleh saya bawa? |
আ-ি--ি-ে- স-থ- -ত জিনিষ ---িনি- -ি-- -ে-ে --র-?
আ_ নি__ সা_ ক_ জি__ / জি__ নি_ যে_ পা__
আ-ি ন-জ-র স-থ- ক- জ-ন-ষ / জ-ন-স ন-ত- য-ত- প-র-?
-----------------------------------------------
আমি নিজের সাথে কত জিনিষ / জিনিস নিতে যেতে পারি?
0
Ām- n--ēra-s---ē-k-t---ini-a-/ -in--- ---ē--ē-ē -ār-?
Ā__ n_____ s____ k___ j_____ / j_____ n___ y___ p____
Ā-i n-j-r- s-t-ē k-t- j-n-ṣ- / j-n-s- n-t- y-t- p-r-?
-----------------------------------------------------
Āmi nijēra sāthē kata jiniṣa / jinisa nitē yētē pāri?
|
Berapa banyakkah bagasi yang boleh saya bawa?
আমি নিজের সাথে কত জিনিষ / জিনিস নিতে যেতে পারি?
Āmi nijēra sāthē kata jiniṣa / jinisa nitē yētē pāri?
|
| Dua puluh kilogram. |
২০ ---ো
২_ কি_
২- ক-ল-
-------
২০ কিলো
0
2- --lō
2_ K___
2- K-l-
-------
20 Kilō
|
Dua puluh kilogram.
২০ কিলো
20 Kilō
|
| Apa, hanya dua puluh kilogram? |
কি?---ত-র -০-ক---?
কি_ মা__ ২_ কি__
ক-? ম-ত-র ২- ক-ল-?
------------------
কি? মাত্র ২০ কিলো?
0
ki?--āt-a--0--i-ō?
k__ M____ 2_ k____
k-? M-t-a 2- k-l-?
------------------
ki? Mātra 20 kilō?
|
Apa, hanya dua puluh kilogram?
কি? মাত্র ২০ কিলো?
ki? Mātra 20 kilō?
|