| Di manakah pejabat pelancongan? |
পর-য-ন--থ্-কেন্-্--কোথায়?
প____ ত______ কো___
প-্-ট- ত-্-ক-ন-দ-র ক-থ-য়-
-------------------------
পর্যটন তথ্যকেন্দ্র কোথায়?
0
P----ṭ-n---athy---nd-- -ō---ẏa?
P________ t___________ k_______
P-r-a-a-a t-t-y-k-n-r- k-t-ā-a-
-------------------------------
Paryaṭana tathyakēndra kōthāẏa?
|
Di manakah pejabat pelancongan?
পর্যটন তথ্যকেন্দ্র কোথায়?
Paryaṭana tathyakēndra kōthāẏa?
|
| Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya? |
আ-ন-র ক--ে শ-রের এ--া মান-িত-র-পাও-া যাব-?
আ___ কা_ শ___ এ__ মা____ পা__ যা__
আ-ন-র ক-ছ- শ-র-র এ-ট- ম-ন-ি-্- প-ও-া য-ব-?
------------------------------------------
আপনার কাছে শহরের একটা মানচিত্র পাওয়া যাবে?
0
Ā-a-ā-a-kā-hē---harē-a------ m-n---tra-pā---- yābē?
Ā______ k____ ś_______ ē____ m________ p_____ y____
Ā-a-ā-a k-c-ē ś-h-r-r- ē-a-ā m-n-c-t-a p-'-ẏ- y-b-?
---------------------------------------------------
Āpanāra kāchē śaharēra ēkaṭā mānacitra pā'ōẏā yābē?
|
Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya?
আপনার কাছে শহরের একটা মানচিত্র পাওয়া যাবে?
Āpanāra kāchē śaharēra ēkaṭā mānacitra pā'ōẏā yābē?
|
| Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini? |
এ-----ক--একটা -ো-----া--- -া---ক-- ---- পারে?
এ__ কি এ__ হো__ কা__ ভা_ ক_ যে_ পা__
এ-া-ে ক- এ-ট- হ-ট-ল ক-ম-া ভ-ড়- ক-া য-ত- প-র-?
---------------------------------------------
এখানে কি একটা হোটেল কামরা ভাড়া করা যেতে পারে?
0
Ēk-ā-- -i-ēkaṭ---ō-ē-a --ma-- b--ṛā-ka-ā---tē -ārē?
Ē_____ k_ ē____ h_____ k_____ b____ k___ y___ p____
Ē-h-n- k- ē-a-ā h-ṭ-l- k-m-r- b-ā-ā k-r- y-t- p-r-?
---------------------------------------------------
Ēkhānē ki ēkaṭā hōṭēla kāmarā bhāṛā karā yētē pārē?
|
Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini?
এখানে কি একটা হোটেল কামরা ভাড়া করা যেতে পারে?
Ēkhānē ki ēkaṭā hōṭēla kāmarā bhāṛā karā yētē pārē?
|
| Di manakah bandar lama? |
পুরো-- -হর কো--দি-ে-ব- কোথ--?
পু__ শ__ কো_ দি_ বা কো___
প-র-ন- শ-র ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়-
-----------------------------
পুরোনো শহর কোন দিকে বা কোথায়?
0
P--ō----a--ra -------kē-bā kō--ā-a?
P_____ ś_____ k___ d___ b_ k_______
P-r-n- ś-h-r- k-n- d-k- b- k-t-ā-a-
-----------------------------------
Purōnō śahara kōna dikē bā kōthāẏa?
|
Di manakah bandar lama?
পুরোনো শহর কোন দিকে বা কোথায়?
Purōnō śahara kōna dikē bā kōthāẏa?
|
| Di manakah katedral? |
ক-য-থ---রাল--ার্চ কোন-দ-ক- -া কো-ায়?
ক্_____ চা__ কো_ দি_ বা কো___
ক-য-থ-ড-র-ল চ-র-চ ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়-
------------------------------------
ক্যাথিড্রাল চার্চ কোন দিকে বা কোথায়?
0
K--th---āl--cār-a--ō----i-ē--ā -ōt-āẏa?
K__________ c____ k___ d___ b_ k_______
K-ā-h-ḍ-ā-a c-r-a k-n- d-k- b- k-t-ā-a-
---------------------------------------
Kyāthiḍrāla cārca kōna dikē bā kōthāẏa?
|
Di manakah katedral?
ক্যাথিড্রাল চার্চ কোন দিকে বা কোথায়?
Kyāthiḍrāla cārca kōna dikē bā kōthāẏa?
|
| Di manakah muzium? |
ম-উজি-া- -া---দ--র---- ---- -- -োথা-?
মি____ বা জা___ কো_ দি_ বা কো___
ম-উ-ি-া- ব- জ-দ-ঘ- ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়-
-------------------------------------
মিউজিয়াম বা জাদুঘর কোন দিকে বা কোথায়?
0
Mi-ujiẏ-m---ā-j--u----- --na--ikē-b--k---āẏa?
M_________ b_ j________ k___ d___ b_ k_______
M-'-j-ẏ-m- b- j-d-g-a-a k-n- d-k- b- k-t-ā-a-
---------------------------------------------
Mi'ujiẏāma bā jādughara kōna dikē bā kōthāẏa?
|
Di manakah muzium?
মিউজিয়াম বা জাদুঘর কোন দিকে বা কোথায়?
Mi'ujiẏāma bā jādughara kōna dikē bā kōthāẏa?
|
| Di manakah anda boleh membeli setem? |
স্ট---ম-- বা-----টিকিট-কো----েক- কেনা-য--?
স্____ বা ডা_ টি__ কো_ থে_ কে_ যা__
স-ট-য-ম-প ব- ড-ক ট-ক-ট ক-থ- থ-ক- ক-ন- য-য়-
------------------------------------------
স্ট্যাম্প বা ডাক টিকিট কোথা থেকে কেনা যায়?
0
Sṭ-ā--- b- -āk- ṭ-k--a-kō--ā-t--k- --nā-yā-a?
S______ b_ ḍ___ ṭ_____ k____ t____ k___ y____
S-y-m-a b- ḍ-k- ṭ-k-ṭ- k-t-ā t-ē-ē k-n- y-ẏ-?
---------------------------------------------
Sṭyāmpa bā ḍāka ṭikiṭa kōthā thēkē kēnā yāẏa?
|
Di manakah anda boleh membeli setem?
স্ট্যাম্প বা ডাক টিকিট কোথা থেকে কেনা যায়?
Sṭyāmpa bā ḍāka ṭikiṭa kōthā thēkē kēnā yāẏa?
|
| Di manakah anda boleh membeli bunga? |
ফ-ল ক--- থ----ক--- যায়?
ফু_ কো_ থে_ কে_ যা__
ফ-ল ক-থ- থ-ক- ক-ন- য-য়-
-----------------------
ফুল কোথা থেকে কেনা যায়?
0
P-u-a---t-----ēkē -ē-- y---?
P____ k____ t____ k___ y____
P-u-a k-t-ā t-ē-ē k-n- y-ẏ-?
----------------------------
Phula kōthā thēkē kēnā yāẏa?
|
Di manakah anda boleh membeli bunga?
ফুল কোথা থেকে কেনা যায়?
Phula kōthā thēkē kēnā yāẏa?
|
| Di manakah anda boleh membeli tiket? |
টি--- -ো-া-থ-ক-----া-য-য়?
টি__ কো_ থে_ কে_ যা__
ট-ক-ট ক-থ- থ-ক- ক-ন- য-য়-
-------------------------
টিকিট কোথা থেকে কেনা যায়?
0
Ṭ--i-a -ō-hā--h-kē-k--ā y-ẏ-?
Ṭ_____ k____ t____ k___ y____
Ṭ-k-ṭ- k-t-ā t-ē-ē k-n- y-ẏ-?
-----------------------------
Ṭikiṭa kōthā thēkē kēnā yāẏa?
|
Di manakah anda boleh membeli tiket?
টিকিট কোথা থেকে কেনা যায়?
Ṭikiṭa kōthā thēkē kēnā yāẏa?
|
| Di manakah pelabuhan? |
বন্দর --ন-দ-কে ব- ক-থায়?
ব___ কো_ দি_ বা কো___
ব-্-র ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়-
------------------------
বন্দর কোন দিকে বা কোথায়?
0
Band-r- -ō-a di-ē-bā --thā--?
B______ k___ d___ b_ k_______
B-n-a-a k-n- d-k- b- k-t-ā-a-
-----------------------------
Bandara kōna dikē bā kōthāẏa?
|
Di manakah pelabuhan?
বন্দর কোন দিকে বা কোথায়?
Bandara kōna dikē bā kōthāẏa?
|
| Di manakah pasar? |
বা-----োন--ি------ক---য়?
বা__ কো_ দি_ বা কো___
ব-জ-র ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়-
------------------------
বাজার কোন দিকে বা কোথায়?
0
Bājā-a -ōn--dik- bā -ōt--ẏ-?
B_____ k___ d___ b_ k_______
B-j-r- k-n- d-k- b- k-t-ā-a-
----------------------------
Bājāra kōna dikē bā kōthāẏa?
|
Di manakah pasar?
বাজার কোন দিকে বা কোথায়?
Bājāra kōna dikē bā kōthāẏa?
|
| Di manakah istana? |
দ-র্---ো- দ-কে-ব----থ--?
দূ__ কো_ দি_ বা কো___
দ-র-গ ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়-
------------------------
দূর্গ কোন দিকে বা কোথায়?
0
D-r-- k--- di-ē--ā -ō-hāẏa?
D____ k___ d___ b_ k_______
D-r-a k-n- d-k- b- k-t-ā-a-
---------------------------
Dūrga kōna dikē bā kōthāẏa?
|
Di manakah istana?
দূর্গ কোন দিকে বা কোথায়?
Dūrga kōna dikē bā kōthāẏa?
|
| Bilakah lawatan bermula? |
ভ্রমণ-কখ- -ু---হব-?
ভ্___ ক__ শু_ হ__
ভ-র-ণ ক-ন শ-র- হ-ে-
-------------------
ভ্রমণ কখন শুরু হবে?
0
Bh---a-a ---h-n--ś-r--h--ē?
B_______ k______ ś___ h____
B-r-m-ṇ- k-k-a-a ś-r- h-b-?
---------------------------
Bhramaṇa kakhana śuru habē?
|
Bilakah lawatan bermula?
ভ্রমণ কখন শুরু হবে?
Bhramaṇa kakhana śuru habē?
|
| Bilakah lawatan tamat? |
ভ্রম---খ- ----হ--?
ভ্___ ক__ শে_ হ__
ভ-র-ণ ক-ন শ-ষ হ-ে-
------------------
ভ্রমণ কখন শেষ হবে?
0
B-rama---kak---- ś-ṣa h--ē?
B_______ k______ ś___ h____
B-r-m-ṇ- k-k-a-a ś-ṣ- h-b-?
---------------------------
Bhramaṇa kakhana śēṣa habē?
|
Bilakah lawatan tamat?
ভ্রমণ কখন শেষ হবে?
Bhramaṇa kakhana śēṣa habē?
|
| Berapa lamakah lawatan itu berlangsung? |
এই-----ণ -তক্ষণ-----চ---?
এ_ ভ্___ ক____ ধ_ চ___
এ- ভ-র-ণ ক-ক-ষ- ধ-ে চ-ব-?
-------------------------
এই ভ্রমণ কতক্ষণ ধরে চলবে?
0
Ē----hra-aṇa-k-takṣa---d-a-ē--ala--?
Ē__ b_______ k________ d____ c______
Ē-i b-r-m-ṇ- k-t-k-a-a d-a-ē c-l-b-?
------------------------------------
Ē'i bhramaṇa katakṣaṇa dharē calabē?
|
Berapa lamakah lawatan itu berlangsung?
এই ভ্রমণ কতক্ষণ ধরে চলবে?
Ē'i bhramaṇa katakṣaṇa dharē calabē?
|
| Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman. |
আ--- --ন----ন --ই--(--প--দ-্-----াই -ে ------ন--লতে -া-ে ৷
আ__ এ__ এ___ গা__ (_________ চা_ যে জা___ ব__ পা_ ৷
আ-া- এ-ন এ-জ- গ-ই- (-থ-্-দ-্-ক- চ-ই য- জ-র-ম-ন ব-ত- প-র- ৷
----------------------------------------------------------
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে জার্মান বলতে পারে ৷
0
Ā--r---man---ka-a---gā'iḍa--p-t-a-------aka- cā-i -ē j---ā-a bal----pā-ē
Ā____ ē____ ē______ g_____ (________________ c___ y_ j______ b_____ p___
Ā-ā-a ē-a-a ē-a-a-a g-'-ḍ- (-a-h-p-a-a-ś-k-) c-'- y- j-r-ā-a b-l-t- p-r-
------------------------------------------------------------------------
Āmāra ēmana ēkajana gā'iḍa (pathapradarśaka) cā'i yē jārmāna balatē pārē
|
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman.
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে জার্মান বলতে পারে ৷
Āmāra ēmana ēkajana gā'iḍa (pathapradarśaka) cā'i yē jārmāna balatē pārē
|
| Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali. |
আ--র--ম- -------ই--(--প----্শক) চ-- য- ইট-লি-ান--ল-ে---রে ৷
আ__ এ__ এ___ গা__ (_________ চা_ যে ই____ ব__ পা_ ৷
আ-া- এ-ন এ-জ- গ-ই- (-থ-্-দ-্-ক- চ-ই য- ই-া-ি-া- ব-ত- প-র- ৷
-----------------------------------------------------------
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে ইটালিয়ান বলতে পারে ৷
0
ā--ra-ē--n--ē--j-na ---i-----at-a-r-darśaka- -ā-i--ē -ṭ-liẏ-n- --l-t--pā-ē
ā____ ē____ ē______ g_____ (________________ c___ y_ i________ b_____ p___
ā-ā-a ē-a-a ē-a-a-a g-'-ḍ- (-a-h-p-a-a-ś-k-) c-'- y- i-ā-i-ā-a b-l-t- p-r-
--------------------------------------------------------------------------
āmāra ēmana ēkajana gā'iḍa (pathapradarśaka) cā'i yē iṭāliẏāna balatē pārē
|
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali.
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে ইটালিয়ান বলতে পারে ৷
āmāra ēmana ēkajana gā'iḍa (pathapradarśaka) cā'i yē iṭāliẏāna balatē pārē
|
| Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis. |
আ-া--এম---ক-ন-গ-ই- ---প্রদ--শ----া- যে --াস- ব--ে -----৷
আ__ এ__ এ___ গা__ (_________ চা_ যে ফ__ ব__ পা_ ৷
আ-া- এ-ন এ-জ- গ-ই- (-থ-্-দ-্-ক- চ-ই য- ফ-া-ী ব-ত- প-র- ৷
--------------------------------------------------------
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে ফরাসী বলতে পারে ৷
0
ā-ā-a ----a-ēkaja-- --'i-- (---h------rś---)-c-'--y- -ha--sī-b----ē-p-rē
ā____ ē____ ē______ g_____ (________________ c___ y_ p______ b_____ p___
ā-ā-a ē-a-a ē-a-a-a g-'-ḍ- (-a-h-p-a-a-ś-k-) c-'- y- p-a-ā-ī b-l-t- p-r-
------------------------------------------------------------------------
āmāra ēmana ēkajana gā'iḍa (pathapradarśaka) cā'i yē pharāsī balatē pārē
|
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis.
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে ফরাসী বলতে পারে ৷
āmāra ēmana ēkajana gā'iḍa (pathapradarśaka) cā'i yē pharāsī balatē pārē
|