| Di manakah pejabat pelancongan? |
প-্যট--ত--যকে--দ্র-কো---?
প____ ত______ কো___
প-্-ট- ত-্-ক-ন-দ-র ক-থ-য়-
-------------------------
পর্যটন তথ্যকেন্দ্র কোথায়?
0
P-r-a-a---ta----kēn--a -ō--ā--?
P________ t___________ k_______
P-r-a-a-a t-t-y-k-n-r- k-t-ā-a-
-------------------------------
Paryaṭana tathyakēndra kōthāẏa?
|
Di manakah pejabat pelancongan?
পর্যটন তথ্যকেন্দ্র কোথায়?
Paryaṭana tathyakēndra kōthāẏa?
|
| Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya? |
আপ-ার ক--ে--হরে---কট- -ান-ি-্----ওয়া য-ব-?
আ___ কা_ শ___ এ__ মা____ পা__ যা__
আ-ন-র ক-ছ- শ-র-র এ-ট- ম-ন-ি-্- প-ও-া য-ব-?
------------------------------------------
আপনার কাছে শহরের একটা মানচিত্র পাওয়া যাবে?
0
Ā----ra--ā------h-r-ra --a-- mā-acitra-p------y--ē?
Ā______ k____ ś_______ ē____ m________ p_____ y____
Ā-a-ā-a k-c-ē ś-h-r-r- ē-a-ā m-n-c-t-a p-'-ẏ- y-b-?
---------------------------------------------------
Āpanāra kāchē śaharēra ēkaṭā mānacitra pā'ōẏā yābē?
|
Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya?
আপনার কাছে শহরের একটা মানচিত্র পাওয়া যাবে?
Āpanāra kāchē śaharēra ēkaṭā mānacitra pā'ōẏā yābē?
|
| Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini? |
এখ-নে -ি -কট--হ---ল-ক--রা ভ-ড়া ক-া--ে-ে -া--?
এ__ কি এ__ হো__ কা__ ভা_ ক_ যে_ পা__
এ-া-ে ক- এ-ট- হ-ট-ল ক-ম-া ভ-ড়- ক-া য-ত- প-র-?
---------------------------------------------
এখানে কি একটা হোটেল কামরা ভাড়া করা যেতে পারে?
0
Ē-hān- ki-ēk--ā-hōṭēla--------b---ā--a-ā-y-tē -ārē?
Ē_____ k_ ē____ h_____ k_____ b____ k___ y___ p____
Ē-h-n- k- ē-a-ā h-ṭ-l- k-m-r- b-ā-ā k-r- y-t- p-r-?
---------------------------------------------------
Ēkhānē ki ēkaṭā hōṭēla kāmarā bhāṛā karā yētē pārē?
|
Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini?
এখানে কি একটা হোটেল কামরা ভাড়া করা যেতে পারে?
Ēkhānē ki ēkaṭā hōṭēla kāmarā bhāṛā karā yētē pārē?
|
| Di manakah bandar lama? |
পুরো-ো------োন--ি-- ব- ---া-?
পু__ শ__ কো_ দি_ বা কো___
প-র-ন- শ-র ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়-
-----------------------------
পুরোনো শহর কোন দিকে বা কোথায়?
0
Pur--ō śaha-- -ō-- dikē -ā-k-th-ẏ-?
P_____ ś_____ k___ d___ b_ k_______
P-r-n- ś-h-r- k-n- d-k- b- k-t-ā-a-
-----------------------------------
Purōnō śahara kōna dikē bā kōthāẏa?
|
Di manakah bandar lama?
পুরোনো শহর কোন দিকে বা কোথায়?
Purōnō śahara kōna dikē bā kōthāẏa?
|
| Di manakah katedral? |
ক------্রাল------ --- দিক- -া --থায়?
ক্_____ চা__ কো_ দি_ বা কো___
ক-য-থ-ড-র-ল চ-র-চ ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়-
------------------------------------
ক্যাথিড্রাল চার্চ কোন দিকে বা কোথায়?
0
K---h---ā---cā--- --na -ik- -- --t--ẏ-?
K__________ c____ k___ d___ b_ k_______
K-ā-h-ḍ-ā-a c-r-a k-n- d-k- b- k-t-ā-a-
---------------------------------------
Kyāthiḍrāla cārca kōna dikē bā kōthāẏa?
|
Di manakah katedral?
ক্যাথিড্রাল চার্চ কোন দিকে বা কোথায়?
Kyāthiḍrāla cārca kōna dikē bā kōthāẏa?
|
| Di manakah muzium? |
মি---য়া--ব--জা-ুঘর কো------ ---ক-থ--?
মি____ বা জা___ কো_ দি_ বা কো___
ম-উ-ি-া- ব- জ-দ-ঘ- ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়-
-------------------------------------
মিউজিয়াম বা জাদুঘর কোন দিকে বা কোথায়?
0
M-'---ẏā-- b---ā--gh--a kōna dikē ---k---ā--?
M_________ b_ j________ k___ d___ b_ k_______
M-'-j-ẏ-m- b- j-d-g-a-a k-n- d-k- b- k-t-ā-a-
---------------------------------------------
Mi'ujiẏāma bā jādughara kōna dikē bā kōthāẏa?
|
Di manakah muzium?
মিউজিয়াম বা জাদুঘর কোন দিকে বা কোথায়?
Mi'ujiẏāma bā jādughara kōna dikē bā kōthāẏa?
|
| Di manakah anda boleh membeli setem? |
স্ট্-াম্প--া --ক টিক-ট ক-থা ---ে কেন- য--?
স্____ বা ডা_ টি__ কো_ থে_ কে_ যা__
স-ট-য-ম-প ব- ড-ক ট-ক-ট ক-থ- থ-ক- ক-ন- য-য়-
------------------------------------------
স্ট্যাম্প বা ডাক টিকিট কোথা থেকে কেনা যায়?
0
Sṭ-ā--- ---ḍ-ka -i---- --t-ā t-ēkē-------āẏa?
S______ b_ ḍ___ ṭ_____ k____ t____ k___ y____
S-y-m-a b- ḍ-k- ṭ-k-ṭ- k-t-ā t-ē-ē k-n- y-ẏ-?
---------------------------------------------
Sṭyāmpa bā ḍāka ṭikiṭa kōthā thēkē kēnā yāẏa?
|
Di manakah anda boleh membeli setem?
স্ট্যাম্প বা ডাক টিকিট কোথা থেকে কেনা যায়?
Sṭyāmpa bā ḍāka ṭikiṭa kōthā thēkē kēnā yāẏa?
|
| Di manakah anda boleh membeli bunga? |
ফু--ক--া থে-ে --না-যা-?
ফু_ কো_ থে_ কে_ যা__
ফ-ল ক-থ- থ-ক- ক-ন- য-য়-
-----------------------
ফুল কোথা থেকে কেনা যায়?
0
P-------thā----k--k--ā ---a?
P____ k____ t____ k___ y____
P-u-a k-t-ā t-ē-ē k-n- y-ẏ-?
----------------------------
Phula kōthā thēkē kēnā yāẏa?
|
Di manakah anda boleh membeli bunga?
ফুল কোথা থেকে কেনা যায়?
Phula kōthā thēkē kēnā yāẏa?
|
| Di manakah anda boleh membeli tiket? |
টিক-ট-কোথা থ-ক- -ে-া---য়?
টি__ কো_ থে_ কে_ যা__
ট-ক-ট ক-থ- থ-ক- ক-ন- য-য়-
-------------------------
টিকিট কোথা থেকে কেনা যায়?
0
Ṭ-ki-a k-thā-t-ēk- -ē-- yā-a?
Ṭ_____ k____ t____ k___ y____
Ṭ-k-ṭ- k-t-ā t-ē-ē k-n- y-ẏ-?
-----------------------------
Ṭikiṭa kōthā thēkē kēnā yāẏa?
|
Di manakah anda boleh membeli tiket?
টিকিট কোথা থেকে কেনা যায়?
Ṭikiṭa kōthā thēkē kēnā yāẏa?
|
| Di manakah pelabuhan? |
বন্দ--ক-ন -ি-- ব- কোথা-?
ব___ কো_ দি_ বা কো___
ব-্-র ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়-
------------------------
বন্দর কোন দিকে বা কোথায়?
0
Ba----- --n--dikē b--kōthāẏa?
B______ k___ d___ b_ k_______
B-n-a-a k-n- d-k- b- k-t-ā-a-
-----------------------------
Bandara kōna dikē bā kōthāẏa?
|
Di manakah pelabuhan?
বন্দর কোন দিকে বা কোথায়?
Bandara kōna dikē bā kōthāẏa?
|
| Di manakah pasar? |
বা--র ক------ে বা --থ--?
বা__ কো_ দি_ বা কো___
ব-জ-র ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়-
------------------------
বাজার কোন দিকে বা কোথায়?
0
Bā-ā-- -ō----ik- -ā kōt-ā--?
B_____ k___ d___ b_ k_______
B-j-r- k-n- d-k- b- k-t-ā-a-
----------------------------
Bājāra kōna dikē bā kōthāẏa?
|
Di manakah pasar?
বাজার কোন দিকে বা কোথায়?
Bājāra kōna dikē bā kōthāẏa?
|
| Di manakah istana? |
দ--্--কো--দ--ে ব---ো-ায়?
দূ__ কো_ দি_ বা কো___
দ-র-গ ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়-
------------------------
দূর্গ কোন দিকে বা কোথায়?
0
D-r-- ---a--ik- ----------?
D____ k___ d___ b_ k_______
D-r-a k-n- d-k- b- k-t-ā-a-
---------------------------
Dūrga kōna dikē bā kōthāẏa?
|
Di manakah istana?
দূর্গ কোন দিকে বা কোথায়?
Dūrga kōna dikē bā kōthāẏa?
|
| Bilakah lawatan bermula? |
ভ্--- ক----ুরু -বে?
ভ্___ ক__ শু_ হ__
ভ-র-ণ ক-ন শ-র- হ-ে-
-------------------
ভ্রমণ কখন শুরু হবে?
0
Bh-----a-ka-ha-a--u-u --b-?
B_______ k______ ś___ h____
B-r-m-ṇ- k-k-a-a ś-r- h-b-?
---------------------------
Bhramaṇa kakhana śuru habē?
|
Bilakah lawatan bermula?
ভ্রমণ কখন শুরু হবে?
Bhramaṇa kakhana śuru habē?
|
| Bilakah lawatan tamat? |
ভ্র-ণ -খ---ে- হব-?
ভ্___ ক__ শে_ হ__
ভ-র-ণ ক-ন শ-ষ হ-ে-
------------------
ভ্রমণ কখন শেষ হবে?
0
B-r-m--- k-kh--a-śē-- --b-?
B_______ k______ ś___ h____
B-r-m-ṇ- k-k-a-a ś-ṣ- h-b-?
---------------------------
Bhramaṇa kakhana śēṣa habē?
|
Bilakah lawatan tamat?
ভ্রমণ কখন শেষ হবে?
Bhramaṇa kakhana śēṣa habē?
|
| Berapa lamakah lawatan itu berlangsung? |
এই -্--ণ কতক--- ধরে-চ-বে?
এ_ ভ্___ ক____ ধ_ চ___
এ- ভ-র-ণ ক-ক-ষ- ধ-ে চ-ব-?
-------------------------
এই ভ্রমণ কতক্ষণ ধরে চলবে?
0
Ē'i -hram--a--ata-ṣ-ṇ- dh-rē-cal-b-?
Ē__ b_______ k________ d____ c______
Ē-i b-r-m-ṇ- k-t-k-a-a d-a-ē c-l-b-?
------------------------------------
Ē'i bhramaṇa katakṣaṇa dharē calabē?
|
Berapa lamakah lawatan itu berlangsung?
এই ভ্রমণ কতক্ষণ ধরে চলবে?
Ē'i bhramaṇa katakṣaṇa dharē calabē?
|
| Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman. |
আমা- --ন--ক-ন ---- -পথপ-----শ-)-চ-ই ----ার-মান-বল-ে----ে-৷
আ__ এ__ এ___ গা__ (_________ চা_ যে জা___ ব__ পা_ ৷
আ-া- এ-ন এ-জ- গ-ই- (-থ-্-দ-্-ক- চ-ই য- জ-র-ম-ন ব-ত- প-র- ৷
----------------------------------------------------------
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে জার্মান বলতে পারে ৷
0
Ā--ra ē--na--k-ja-a-gā-iḍ--(-ath----d--śa--- c-'--y- j-r---a----at- -ārē
Ā____ ē____ ē______ g_____ (________________ c___ y_ j______ b_____ p___
Ā-ā-a ē-a-a ē-a-a-a g-'-ḍ- (-a-h-p-a-a-ś-k-) c-'- y- j-r-ā-a b-l-t- p-r-
------------------------------------------------------------------------
Āmāra ēmana ēkajana gā'iḍa (pathapradarśaka) cā'i yē jārmāna balatē pārē
|
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman.
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে জার্মান বলতে পারে ৷
Āmāra ēmana ēkajana gā'iḍa (pathapradarśaka) cā'i yē jārmāna balatē pārē
|
| Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali. |
আ--র -মন --জ- -াই- ---প্---্শ----া---ে----লিয়-ন--লতে --রে-৷
আ__ এ__ এ___ গা__ (_________ চা_ যে ই____ ব__ পা_ ৷
আ-া- এ-ন এ-জ- গ-ই- (-থ-্-দ-্-ক- চ-ই য- ই-া-ি-া- ব-ত- প-র- ৷
-----------------------------------------------------------
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে ইটালিয়ান বলতে পারে ৷
0
ā-ā-- ēmana-ē-------g-'iḍa-(p-th-pr------k-- c--i -ē -ṭāliẏāna-ba---ē pārē
ā____ ē____ ē______ g_____ (________________ c___ y_ i________ b_____ p___
ā-ā-a ē-a-a ē-a-a-a g-'-ḍ- (-a-h-p-a-a-ś-k-) c-'- y- i-ā-i-ā-a b-l-t- p-r-
--------------------------------------------------------------------------
āmāra ēmana ēkajana gā'iḍa (pathapradarśaka) cā'i yē iṭāliẏāna balatē pārē
|
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali.
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে ইটালিয়ান বলতে পারে ৷
āmāra ēmana ēkajana gā'iḍa (pathapradarśaka) cā'i yē iṭāliẏāna balatē pārē
|
| Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis. |
আম-র-এম---কজন---ই- --থ-্-দর--ক--চ-- য-----স---লত------ ৷
আ__ এ__ এ___ গা__ (_________ চা_ যে ফ__ ব__ পা_ ৷
আ-া- এ-ন এ-জ- গ-ই- (-থ-্-দ-্-ক- চ-ই য- ফ-া-ী ব-ত- প-র- ৷
--------------------------------------------------------
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে ফরাসী বলতে পারে ৷
0
ā-āra---a----k--------'i---(--t-a-ra--rś---- --'i--ē ---r-s---a-a-ē -ā-ē
ā____ ē____ ē______ g_____ (________________ c___ y_ p______ b_____ p___
ā-ā-a ē-a-a ē-a-a-a g-'-ḍ- (-a-h-p-a-a-ś-k-) c-'- y- p-a-ā-ī b-l-t- p-r-
------------------------------------------------------------------------
āmāra ēmana ēkajana gā'iḍa (pathapradarśaka) cā'i yē pharāsī balatē pārē
|
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis.
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে ফরাসী বলতে পারে ৷
āmāra ēmana ēkajana gā'iḍa (pathapradarśaka) cā'i yē pharāsī balatē pārē
|