| Adakah tempat ini kosong? |
এ- ----- কি -াক-?
এ_ সী__ কি ফা__
এ- স-ট-া ক- ফ-ক-?
-----------------
এই সীটটা কি ফাকা?
0
ē-- --ṭa-ā ki----k-?
ē__ s_____ k_ p_____
ē-i s-ṭ-ṭ- k- p-ā-ā-
--------------------
ē'i sīṭaṭā ki phākā?
|
Adakah tempat ini kosong?
এই সীটটা কি ফাকা?
ē'i sīṭaṭā ki phākā?
|
| Bolehkah saya duduk di sebelah awak? |
আ-- কি আপ-ার সাথে বস-ে---রি?
আ_ কি আ___ সা_ ব__ পা__
আ-ি ক- আ-ন-র স-থ- ব-ত- প-র-?
----------------------------
আমি কি আপনার সাথে বসতে পারি?
0
Ā-- -- --a---a--āt----a--t- pā-i?
Ā__ k_ ā______ s____ b_____ p____
Ā-i k- ā-a-ā-a s-t-ē b-s-t- p-r-?
---------------------------------
Āmi ki āpanāra sāthē basatē pāri?
|
Bolehkah saya duduk di sebelah awak?
আমি কি আপনার সাথে বসতে পারি?
Āmi ki āpanāra sāthē basatē pāri?
|
| Sudah tentu. |
হ্-াঁ-নিশ্চ---৷
হ্_ নি____ ৷
হ-য-ঁ ন-শ-চ-ই ৷
---------------
হ্যাঁ নিশ্চয়ই ৷
0
H-ā-̐ -iśca-a'i
H___ n________
H-ā-̐ n-ś-a-a-i
---------------
Hyām̐ niścaẏa'i
|
Sudah tentu.
হ্যাঁ নিশ্চয়ই ৷
Hyām̐ niścaẏa'i
|
| Adakah anda suka muzik ini? |
আ-ন-র-স-্গ-----ম---া---?
আ___ স___ কে__ লা___
আ-ন-র স-্-ী- ক-ম- ল-গ-ে-
------------------------
আপনার সঙ্গীত কেমন লাগছে?
0
ā-anā-a ------a -ē-a-- lāg----?
ā______ s______ k_____ l_______
ā-a-ā-a s-ṅ-ī-a k-m-n- l-g-c-ē-
-------------------------------
āpanāra saṅgīta kēmana lāgachē?
|
Adakah anda suka muzik ini?
আপনার সঙ্গীত কেমন লাগছে?
āpanāra saṅgīta kēmana lāgachē?
|
| Sedikit terlalu kuat. |
একটু ব-শ- জোরে-হচ্-ে ৷
এ__ বে_ জো_ হ__ ৷
এ-ট- ব-শ- জ-র- হ-্-ে ৷
----------------------
একটু বেশী জোরে হচ্ছে ৷
0
Ēk--u---śī j-r- -a-chē
Ē____ b___ j___ h_____
Ē-a-u b-ś- j-r- h-c-h-
----------------------
Ēkaṭu bēśī jōrē hacchē
|
Sedikit terlalu kuat.
একটু বেশী জোরে হচ্ছে ৷
Ēkaṭu bēśī jōrē hacchē
|
| Tetapi kumpulan itu bermain dengan baik. |
ক---ত- ব্-ান্- ভা--ব---চ্---৷
কি__ ব্___ ভা_ বা___ ৷
ক-ন-ত- ব-য-ন-ড ভ-ল ব-জ-চ-ছ- ৷
-----------------------------
কিন্তু ব্যান্ড ভাল বাজাচ্ছে ৷
0
kint- -y--ḍ----ā-a--āj-c--ē
k____ b_____ b____ b_______
k-n-u b-ā-ḍ- b-ā-a b-j-c-h-
---------------------------
kintu byānḍa bhāla bājācchē
|
Tetapi kumpulan itu bermain dengan baik.
কিন্তু ব্যান্ড ভাল বাজাচ্ছে ৷
kintu byānḍa bhāla bājācchē
|
| Adakah anda sering ke sini? |
আপ----ি-এ---ে--্--য়ই----ন?
আ__ কি এ__ প্___ আ___
আ-ন- ক- এ-া-ে প-র-য়- আ-ে-?
--------------------------
আপনি কি এখানে প্রায়ই আসেন?
0
ā-a-- ki---h-----rā-a'i-ā-ēna?
ā____ k_ ē_____ p______ ā_____
ā-a-i k- ē-h-n- p-ā-a-i ā-ē-a-
------------------------------
āpani ki ēkhānē prāẏa'i āsēna?
|
Adakah anda sering ke sini?
আপনি কি এখানে প্রায়ই আসেন?
āpani ki ēkhānē prāẏa'i āsēna?
|
| Tidak, ini kali pertama. |
ন-,-এই-প--থ-বা--এস-ছ- ৷
না_ এ_ প্_____ এ__ ৷
ন-, এ- প-র-ম-া- এ-ে-ি ৷
-----------------------
না, এই প্রথমবার এসেছি ৷
0
Nā, -'i-pra--ama-ā-a -sē-hi
N__ ē__ p___________ ē_____
N-, ē-i p-a-h-m-b-r- ē-ē-h-
---------------------------
Nā, ē'i prathamabāra ēsēchi
|
Tidak, ini kali pertama.
না, এই প্রথমবার এসেছি ৷
Nā, ē'i prathamabāra ēsēchi
|
| Saya tidak pernah ke sini. |
আ-- আ-- ----ে----ো--সি---৷
আ_ আ_ এ__ ক__ আ__ ৷
আ-ি আ-ে এ-া-ে ক-ন- আ-ি-ি ৷
--------------------------
আমি আগে এখানে কখনো আসিনি ৷
0
ā-- -gē-ē--ā-ē ka--anō-āsini
ā__ ā__ ē_____ k______ ā____
ā-i ā-ē ē-h-n- k-k-a-ō ā-i-i
----------------------------
āmi āgē ēkhānē kakhanō āsini
|
Saya tidak pernah ke sini.
আমি আগে এখানে কখনো আসিনি ৷
āmi āgē ēkhānē kakhanō āsini
|
| Mahukah anda menari? |
আ-নি কি না-ত- চান?
আ__ কি না__ চা__
আ-ন- ক- ন-চ-ে চ-ন-
------------------
আপনি কি নাচতে চান?
0
ā---- k- --c--ē---n-?
ā____ k_ n_____ c____
ā-a-i k- n-c-t- c-n-?
---------------------
āpani ki nācatē cāna?
|
Mahukah anda menari?
আপনি কি নাচতে চান?
āpani ki nācatē cāna?
|
| Mungkin kemudian. |
হয়- ক---ক্-- --- ৷
হ__ কি____ প_ ৷
হ-ত ক-ছ-ক-ষ- প-ে ৷
------------------
হয়ত কিছুক্ষণ পরে ৷
0
Ha---a kichu----a --rē
H_____ k_________ p___
H-ẏ-t- k-c-u-ṣ-ṇ- p-r-
----------------------
Haẏata kichukṣaṇa parē
|
Mungkin kemudian.
হয়ত কিছুক্ষণ পরে ৷
Haẏata kichukṣaṇa parē
|
| Saya tidak boleh menari dengan baik. |
আম------ভা- -া--ে-প--ি -া ৷
আ_ খু_ ভা_ না__ পা_ না ৷
আ-ি খ-ব ভ-ল ন-চ-ে প-র- ন- ৷
---------------------------
আমি খুব ভাল নাচতে পারি না ৷
0
ā-- khu-a -h--a--āc--ē--ā-i nā
ā__ k____ b____ n_____ p___ n_
ā-i k-u-a b-ā-a n-c-t- p-r- n-
------------------------------
āmi khuba bhāla nācatē pāri nā
|
Saya tidak boleh menari dengan baik.
আমি খুব ভাল নাচতে পারি না ৷
āmi khuba bhāla nācatē pāri nā
|
| Menari agak mudah. |
এটা---- সো-- ৷
এ_ খু_ সো_ ৷
এ-া খ-ব স-জ- ৷
--------------
এটা খুব সোজা ৷
0
ēṭ- k-u-- sō-ā
ē__ k____ s___
ē-ā k-u-a s-j-
--------------
ēṭā khuba sōjā
|
Menari agak mudah.
এটা খুব সোজা ৷
ēṭā khuba sōjā
|
| Saya akan tunjukkan kepada anda. |
আ-ি --নাকে-দ-খ-য়ে -েব ৷
আ_ আ___ দে__ দে_ ৷
আ-ি আ-ন-ক- দ-খ-য়- দ-ব ৷
-----------------------
আমি আপনাকে দেখিয়ে দেব ৷
0
ā-i ā----kē dē--i---d-ba
ā__ ā______ d______ d___
ā-i ā-a-ā-ē d-k-i-ē d-b-
------------------------
āmi āpanākē dēkhiẏē dēba
|
Saya akan tunjukkan kepada anda.
আমি আপনাকে দেখিয়ে দেব ৷
āmi āpanākē dēkhiẏē dēba
|
| Tidak, lebih baik lain kali. |
ন-- হয়- --ে--খনো অ-্য স-য়- ৷
না_ হ__ প_ ক__ অ__ স__ ৷
ন-, হ-ত প-ে ক-ন- অ-্- স-য়- ৷
----------------------------
না, হয়ত পরে কখনো অন্য সময়ে ৷
0
n-,--a-at--parē-k----n--an'ya-sa---ē
n__ h_____ p___ k______ a____ s_____
n-, h-ẏ-t- p-r- k-k-a-ō a-'-a s-m-ẏ-
------------------------------------
nā, haẏata parē kakhanō an'ya samaẏē
|
Tidak, lebih baik lain kali.
না, হয়ত পরে কখনো অন্য সময়ে ৷
nā, haẏata parē kakhanō an'ya samaẏē
|
| Adakah anda sedang menunggu seseorang? |
আ-----ি কার-- -ন্য-অপেক্ষ- -রছ--?
আ__ কি কা__ জ__ অ___ ক____
আ-ন- ক- ক-র-র জ-্- অ-ে-্-া ক-ছ-ন-
---------------------------------
আপনি কি কারোর জন্য অপেক্ষা করছেন?
0
āpa-i--i-kā--ra --n'y---pē-ṣā---rach---?
ā____ k_ k_____ j_____ a_____ k_________
ā-a-i k- k-r-r- j-n-y- a-ē-ṣ- k-r-c-ē-a-
----------------------------------------
āpani ki kārōra jan'ya apēkṣā karachēna?
|
Adakah anda sedang menunggu seseorang?
আপনি কি কারোর জন্য অপেক্ষা করছেন?
āpani ki kārōra jan'ya apēkṣā karachēna?
|
| Ya, saya menunggu kawan saya. |
হ্-া----ম----ন---র--প্-ে-িক / ছেল- ব-্--- -ন্- ৷
হ্__ আ__ ব___ (____ / ছে_ ব___ জ__ ৷
হ-য-ঁ- আ-া- ব-্-ু- (-্-ে-ি- / ছ-ল- ব-্-ু- জ-্- ৷
------------------------------------------------
হ্যাঁ, আমার বন্ধুর (প্রেমিক / ছেলে বন্ধু) জন্য ৷
0
Hyā-̐, --āra -andhura -p-ē--k- /---ēlē --n--u- j----a
H____ ā____ b_______ (_______ / c____ b______ j_____
H-ā-̐- ā-ā-a b-n-h-r- (-r-m-k- / c-ē-ē b-n-h-) j-n-y-
-----------------------------------------------------
Hyām̐, āmāra bandhura (prēmika / chēlē bandhu) jan'ya
|
Ya, saya menunggu kawan saya.
হ্যাঁ, আমার বন্ধুর (প্রেমিক / ছেলে বন্ধু) জন্য ৷
Hyām̐, āmāra bandhura (prēmika / chēlē bandhu) jan'ya
|
| Itu dia! |
এ----, সে এ---গ-ছ-!
এ_ তো_ সে এ_ গে__
এ- ত-, স- এ-ে গ-ছ-!
-------------------
এই তো, সে এসে গেছে!
0
ē----ō,--- -s- -ē--ē!
ē__ t__ s_ ē__ g_____
ē-i t-, s- ē-ē g-c-ē-
---------------------
ē'i tō, sē ēsē gēchē!
|
Itu dia!
এই তো, সে এসে গেছে!
ē'i tō, sē ēsē gēchē!
|