| besar dan kecil |
म-ठ--आणि लहान
मो_ आ_ ल__
म-ठ- आ-ि ल-ा-
-------------
मोठा आणि लहान
0
mō-h--ā-i--a---a
m____ ā__ l_____
m-ṭ-ā ā-i l-h-n-
----------------
mōṭhā āṇi lahāna
|
besar dan kecil
मोठा आणि लहान
mōṭhā āṇi lahāna
|
| Gajah itu besar. |
हत--ी--ोठा-अ--ो.
ह__ मो_ अ___
ह-्-ी म-ठ- अ-त-.
----------------
हत्ती मोठा असतो.
0
hat-- m---ā asatō.
h____ m____ a_____
h-t-ī m-ṭ-ā a-a-ō-
------------------
hattī mōṭhā asatō.
|
Gajah itu besar.
हत्ती मोठा असतो.
hattī mōṭhā asatō.
|
| Tikus itu kecil. |
उंदीर-लहान-अ-त-.
उं__ ल__ अ___
उ-द-र ल-ा- अ-त-.
----------------
उंदीर लहान असतो.
0
Undī-----hāna a--t-.
U_____ l_____ a_____
U-d-r- l-h-n- a-a-ō-
--------------------
Undīra lahāna asatō.
|
Tikus itu kecil.
उंदीर लहान असतो.
Undīra lahāna asatō.
|
| gelap dan cerah |
क--ो-ी -ण---्र-ाश--न
का__ आ_ प्_____
क-ळ-ख- आ-ि प-र-ा-म-न
--------------------
काळोखी आणि प्रकाशमान
0
Kāḷ--hī āṇi -ra--ś--āna
K______ ā__ p__________
K-ḷ-k-ī ā-i p-a-ā-a-ā-a
-----------------------
Kāḷōkhī āṇi prakāśamāna
|
gelap dan cerah
काळोखी आणि प्रकाशमान
Kāḷōkhī āṇi prakāśamāna
|
| Malam itu gelap. |
रात्र --ळ-खी-अ---.
रा__ का__ अ___
र-त-र क-ळ-ख- अ-त-.
------------------
रात्र काळोखी असते.
0
r--r--k---kh- -sa-ē.
r____ k______ a_____
r-t-a k-ḷ-k-ī a-a-ē-
--------------------
rātra kāḷōkhī asatē.
|
Malam itu gelap.
रात्र काळोखी असते.
rātra kāḷōkhī asatē.
|
| Hari itu cerah. |
द--------ाश-ा---सतो.
दि__ प्_____ अ___
द-व- प-र-ा-म-न अ-त-.
--------------------
दिवस प्रकाशमान असतो.
0
Diva-- -------mān- a--t-.
D_____ p__________ a_____
D-v-s- p-a-ā-a-ā-a a-a-ō-
-------------------------
Divasa prakāśamāna asatō.
|
Hari itu cerah.
दिवस प्रकाशमान असतो.
Divasa prakāśamāna asatō.
|
| tua dan muda |
म--ा--रे--णि ---ण
म्___ आ_ त__
म-ह-त-र- आ-ि त-ू-
-----------------
म्हातारे आणि तरूण
0
M---ār--āṇi t-r--a
M______ ā__ t_____
M-ā-ā-ē ā-i t-r-ṇ-
------------------
Mhātārē āṇi tarūṇa
|
tua dan muda
म्हातारे आणि तरूण
Mhātārē āṇi tarūṇa
|
| Datuk kami sudah sangat tua. |
आम-े आज-----ू- म्हा--रे --ेत.
आ__ आ__ खू_ म्___ आ___
आ-च- आ-ो-ा ख-प म-ह-त-र- आ-े-.
-----------------------------
आमचे आजोबा खूप म्हातारे आहेत.
0
ā-----ā-ō-ā--h----m--tārē -hēt-.
ā____ ā____ k____ m______ ā_____
ā-a-ē ā-ō-ā k-ū-a m-ā-ā-ē ā-ē-a-
--------------------------------
āmacē ājōbā khūpa mhātārē āhēta.
|
Datuk kami sudah sangat tua.
आमचे आजोबा खूप म्हातारे आहेत.
āmacē ājōbā khūpa mhātārē āhēta.
|
| 70 tahun dahulu dia masih muda. |
७०-----ा------ -- -रू- हो--.
७_ व______ ते त__ हो__
७- व-्-ा-अ-ो-र त- त-ू- ह-त-.
----------------------------
७० वर्षांअगोदर ते तरूण होते.
0
7---a-ṣ-ṁa-ōd-r---ē --r--a hōtē.
7_ V____________ t_ t_____ h____
7- V-r-ā-a-ō-a-a t- t-r-ṇ- h-t-.
--------------------------------
70 Varṣāṁagōdara tē tarūṇa hōtē.
|
70 tahun dahulu dia masih muda.
७० वर्षांअगोदर ते तरूण होते.
70 Varṣāṁagōdara tē tarūṇa hōtē.
|
| cantik dan hodoh |
सु-द--आ-ि-क-र-प
सुं__ आ_ कु__
स-ं-र आ-ि क-र-प
---------------
सुंदर आणि कुरूप
0
S--d-ra -ṇi ku---a
S______ ā__ k_____
S-n-a-a ā-i k-r-p-
------------------
Sundara āṇi kurūpa
|
cantik dan hodoh
सुंदर आणि कुरूप
Sundara āṇi kurūpa
|
| Rama-rama itu cantik. |
फ--प-खरू -ु--र-आ--.
फु____ सुं__ आ__
फ-ल-ा-र- स-ं-र आ-े-
-------------------
फुलपाखरू सुंदर आहे.
0
p-u-a--kh-r- s--da---ā-ē.
p___________ s______ ā___
p-u-a-ā-h-r- s-n-a-a ā-ē-
-------------------------
phulapākharū sundara āhē.
|
Rama-rama itu cantik.
फुलपाखरू सुंदर आहे.
phulapākharū sundara āhē.
|
| Labah-labah itu hodoh. |
क-ळ- -ुर-- आहे.
को_ कु__ आ__
क-ळ- क-र-प आ-े-
---------------
कोळी कुरूप आहे.
0
K-ḷī --r--- -hē.
K___ k_____ ā___
K-ḷ- k-r-p- ā-ē-
----------------
Kōḷī kurūpa āhē.
|
Labah-labah itu hodoh.
कोळी कुरूप आहे.
Kōḷī kurūpa āhē.
|
| gemuk dan kurus |
लठ्--आ-- क-श
ल__ आ_ कृ_
ल-्- आ-ि क-श
------------
लठ्ठ आणि कृश
0
L-ṭ--ha--ṇi -r--a
L______ ā__ k___
L-ṭ-ṭ-a ā-i k-̥-a
-----------------
Laṭhṭha āṇi kr̥śa
|
gemuk dan kurus
लठ्ठ आणि कृश
Laṭhṭha āṇi kr̥śa
|
| Seorang wanita dengan berat 100 kilogram gemuk. |
१---किल--व-- -स-ा-- स्त-र--ल-्ठ-आह-.
१__ कि_ व__ अ___ स्__ ल__ आ__
१-० क-ल- व-न अ-ण-र- स-त-र- ल-्- आ-े-
------------------------------------
१०० किलो वजन असणारी स्त्री लठ्ठ आहे.
0
1------ō-va-a-----aṇ-r- -t-ī -aṭ-ṭ-a -h-.
1__ k___ v_____ a______ s___ l______ ā___
1-0 k-l- v-j-n- a-a-ā-ī s-r- l-ṭ-ṭ-a ā-ē-
-----------------------------------------
100 kilō vajana asaṇārī strī laṭhṭha āhē.
|
Seorang wanita dengan berat 100 kilogram gemuk.
१०० किलो वजन असणारी स्त्री लठ्ठ आहे.
100 kilō vajana asaṇārī strī laṭhṭha āhē.
|
| Seorang lelaki dengan berat 50 kilogram kurus. |
५- क----व-न अ--ार----रूष -----ह-.
५_ कि_ व__ अ___ पु__ कृ_ आ__
५- क-ल- व-न अ-ण-र- प-र-ष क-श आ-े-
---------------------------------
५० किलो वजन असणारा पुरूष कृश आहे.
0
5---i-ō vaj-n-----ṇārā-p-r-ṣ- k-̥-- āh-.
5_ K___ v_____ a______ p_____ k___ ā___
5- K-l- v-j-n- a-a-ā-ā p-r-ṣ- k-̥-a ā-ē-
----------------------------------------
50 Kilō vajana asaṇārā purūṣa kr̥śa āhē.
|
Seorang lelaki dengan berat 50 kilogram kurus.
५० किलो वजन असणारा पुरूष कृश आहे.
50 Kilō vajana asaṇārā purūṣa kr̥śa āhē.
|
| mahal dan murah |
महाग-आ-ि स्--्त
म__ आ_ स्___
म-ा- आ-ि स-व-्-
---------------
महाग आणि स्वस्त
0
M--āga-ā-- -v-sta
M_____ ā__ s_____
M-h-g- ā-i s-a-t-
-----------------
Mahāga āṇi svasta
|
mahal dan murah
महाग आणि स्वस्त
Mahāga āṇi svasta
|
| Kereta itu mahal. |
ग-ड---ह-ग-आ--.
गा_ म__ आ__
ग-ड- म-ा- आ-े-
--------------
गाडी महाग आहे.
0
g-ḍī-ma-ā-- ā-ē.
g___ m_____ ā___
g-ḍ- m-h-g- ā-ē-
----------------
gāḍī mahāga āhē.
|
Kereta itu mahal.
गाडी महाग आहे.
gāḍī mahāga āhē.
|
| Surat khabar itu murah. |
वृत्---्र-स-वस-त-आ--.
वृ_____ स्___ आ__
व-त-त-त-र स-व-्- आ-े-
---------------------
वृत्तपत्र स्वस्त आहे.
0
Vr̥-t--------vasta ---.
V_________ s_____ ā___
V-̥-t-p-t-a s-a-t- ā-ē-
-----------------------
Vr̥ttapatra svasta āhē.
|
Surat khabar itu murah.
वृत्तपत्र स्वस्त आहे.
Vr̥ttapatra svasta āhē.
|