Ik heb een afspraak bij de dokter.
Ј-с-и-ам------те------а--ле-ар.
Ј__ и___ е___ т_____ к__ л_____
Ј-с и-а- е-е- т-р-и- к-ј л-к-р-
-------------------------------
Јас имам еден термин кај лекар.
0
Јas i--m--ed--n-ty--mi--ka--l-ek-r.
Ј__ i___ y_____ t______ k__ l______
Ј-s i-a- y-d-e- t-e-m-n k-ј l-e-a-.
-----------------------------------
Јas imam yedyen tyermin kaј lyekar.
Ik heb een afspraak bij de dokter.
Јас имам еден термин кај лекар.
Јas imam yedyen tyermin kaј lyekar.
Ik heb om tien uur (’s ochtends) een afspraak.
Т-р--н-т е--- д-с-т -асот.
Т_______ е в_ д____ ч_____
Т-р-и-о- е в- д-с-т ч-с-т-
--------------------------
Терминот е во десет часот.
0
T-erm--ot-ye-v- --es-et chaso-.
T________ y_ v_ d______ c______
T-e-m-n-t y- v- d-e-y-t c-a-o-.
-------------------------------
Tyerminot ye vo dyesyet chasot.
Ik heb om tien uur (’s ochtends) een afspraak.
Терминот е во десет часот.
Tyerminot ye vo dyesyet chasot.
Wat is uw naam?
Ка-----в-ш-то ---?
К___ е в_____ и___
К-к- е в-ш-т- и-е-
------------------
Како е вашето име?
0
Kak- ---v--h---- --y-?
K___ y_ v_______ i____
K-k- y- v-s-y-t- i-y-?
----------------------
Kako ye vashyeto imye?
Wat is uw naam?
Како е вашето име?
Kako ye vashyeto imye?
Wilt u in de wachtkamer plaats nemen?
С----т- в- ч----на-а-В-------.
С______ в_ ч________ В_ м_____
С-д-е-е в- ч-к-л-а-а В- м-л-м-
------------------------------
Седнете во чекалната Ве молам.
0
Sye--y-tye ---ch-ek-l-a---Vye-m----.
S_________ v_ c__________ V__ m_____
S-e-n-e-y- v- c-y-k-l-a-a V-e m-l-m-
------------------------------------
Syednyetye vo chyekalnata Vye molam.
Wilt u in de wachtkamer plaats nemen?
Седнете во чекалната Ве молам.
Syednyetye vo chyekalnata Vye molam.
De dokter komt er zo aan.
Ле--ро- -е-до--е в----ш.
Л______ ќ_ д____ в______
Л-к-р-т ќ- д-ј-е в-д-а-.
------------------------
Лекарот ќе дојде веднаш.
0
L-----ot kj-----ј--e---e-na-h.
L_______ k___ d_____ v________
L-e-a-o- k-y- d-ј-y- v-e-n-s-.
------------------------------
Lyekarot kjye doјdye vyednash.
De dokter komt er zo aan.
Лекарот ќе дојде веднаш.
Lyekarot kjye doјdye vyednash.
Bij welke verzekeringsmaatschappij bent u verzekerd?
К--е ст---с-гу--н-?
К___ с__ о_________
К-д- с-е о-и-у-а-и-
-------------------
Каде сте осигурани?
0
K-d-e s--e -s--uo--ani?
K____ s___ o___________
K-d-e s-y- o-i-u-o-a-i-
-----------------------
Kadye stye osiguoorani?
Bij welke verzekeringsmaatschappij bent u verzekerd?
Каде сте осигурани?
Kadye stye osiguoorani?
Wat kan ik voor u doen?
Шт- -о-а- д--с----- з- -ас?
Ш__ м____ д_ с_____ з_ в___
Ш-о м-ж-м д- с-о-а- з- в-с-
---------------------------
Што можам да сторам за вас?
0
Shto m---m-da--t-r-m-z- -a-?
S___ m____ d_ s_____ z_ v___
S-t- m-ʐ-m d- s-o-a- z- v-s-
----------------------------
Shto moʐam da storam za vas?
Wat kan ik voor u doen?
Што можам да сторам за вас?
Shto moʐam da storam za vas?
Heeft u pijn?
Им--- л----лки?
И____ л_ б_____
И-а-е л- б-л-и-
---------------
Имате ли болки?
0
I----- li-bolk-?
I_____ l_ b_____
I-a-y- l- b-l-i-
----------------
Imatye li bolki?
Heeft u pijn?
Имате ли болки?
Imatye li bolki?
Waar doet het zeer?
К----в---ол-?
К___ в_ б____
К-д- в- б-л-?
-------------
Каде ве боли?
0
Kady--v-- bol-?
K____ v__ b____
K-d-e v-e b-l-?
---------------
Kadye vye boli?
Waar doet het zeer?
Каде ве боли?
Kadye vye boli?
Ik heb altijd rugpijn.
Сек-га--и-а--бол-- ---гр-о-.
С______ и___ б____ в_ г_____
С-к-г-ш и-а- б-л-и в- г-б-т-
----------------------------
Секогаш имам болки во грбот.
0
S-e-ogua-- -m-- bolk- -o-g-r--t.
S_________ i___ b____ v_ g______
S-e-o-u-s- i-a- b-l-i v- g-r-o-.
--------------------------------
Syekoguash imam bolki vo gurbot.
Ik heb altijd rugpijn.
Секогаш имам болки во грбот.
Syekoguash imam bolki vo gurbot.
Ik heb vaak hoofdpijn.
Ч-с-- имам-г-ав-болки.
Ч____ и___ г__________
Ч-с-о и-а- г-а-о-о-к-.
----------------------
Често имам главоболки.
0
C-ye-to --am----av-b-l-i.
C______ i___ g___________
C-y-s-o i-a- g-l-v-b-l-i-
-------------------------
Chyesto imam gulavobolki.
Ik heb vaak hoofdpijn.
Често имам главоболки.
Chyesto imam gulavobolki.
Ik heb af en toe buikpijn.
П---к---ш има--б---и----сто-а-о-.
П________ и___ б____ в_ с________
П-н-к-г-ш и-а- б-л-и в- с-о-а-о-.
---------------------------------
Понекогаш имам болки во стомакот.
0
P-nyek-gu-sh-ima--bo--i v- s-om--ot.
P___________ i___ b____ v_ s________
P-n-e-o-u-s- i-a- b-l-i v- s-o-a-o-.
------------------------------------
Ponyekoguash imam bolki vo stomakot.
Ik heb af en toe buikpijn.
Понекогаш имам болки во стомакот.
Ponyekoguash imam bolki vo stomakot.
Kunt u uw hemd uittrekken?
С---еч-т- ---од по-ас----а-о--- Ве-м-л-м.
С________ с_ о_ п______ н______ В_ м_____
С-б-е-е-е с- о- п-ј-с-т н-г-р-, В- м-л-м-
-----------------------------------------
Соблечете се од појасот нагоре, Ве молам.
0
S-bly------ye-sye-od ----so- n-gu-r----V-- m---m.
S____________ s__ o_ p______ n________ V__ m_____
S-b-y-c-y-t-e s-e o- p-ј-s-t n-g-o-y-, V-e m-l-m-
-------------------------------------------------
Soblyechyetye sye od poјasot naguorye, Vye molam.
Kunt u uw hemd uittrekken?
Соблечете се од појасот нагоре, Ве молам.
Soblyechyetye sye od poјasot naguorye, Vye molam.
Gaat u alstublieft op de onderzoekstafel liggen!
Л---е----а ле-ал-ата, -е---л--.
Л______ н_ л_________ В_ м_____
Л-г-е-е н- л-ж-л-а-а- В- м-л-м-
-------------------------------
Легнете на лежалката, Ве молам.
0
Lyeg--y-ty-----l--ʐ-lk-----V------a-.
L__________ n_ l__________ V__ m_____
L-e-u-y-t-e n- l-e-a-k-t-, V-e m-l-m-
-------------------------------------
Lyegunyetye na lyeʐalkata, Vye molam.
Gaat u alstublieft op de onderzoekstafel liggen!
Легнете на лежалката, Ве молам.
Lyegunyetye na lyeʐalkata, Vye molam.
Uw bloeddruk is in orde.
Кр---от --итисо- - -о -ед.
К______ п_______ е в_ р___
К-в-и-т п-и-и-о- е в- р-д-
--------------------------
Крвниот притисок е во ред.
0
K-----t p-i--s-k -e-v---y--.
K______ p_______ y_ v_ r____
K-v-i-t p-i-i-o- y- v- r-e-.
----------------------------
Krvniot pritisok ye vo ryed.
Uw bloeddruk is in orde.
Крвниот притисок е во ред.
Krvniot pritisok ye vo ryed.
Ik geef u een injectie.
Ќе-ви--адам---на --е-циј-.
Ќ_ в_ д____ е___ и________
Ќ- в- д-д-м е-н- и-е-ц-ј-.
--------------------------
Ќе ви дадам една инекција.
0
Kj-e vi---da- y-----i-yektziј-.
K___ v_ d____ y____ i__________
K-y- v- d-d-m y-d-a i-y-k-z-ј-.
-------------------------------
Kjye vi dadam yedna inyektziјa.
Ik geef u een injectie.
Ќе ви дадам една инекција.
Kjye vi dadam yedna inyektziјa.
Ik schrijf u pillen voor.
Ќе--и--а-а- та-ле--.
Ќ_ в_ д____ т_______
Ќ- в- д-д-м т-б-е-и-
--------------------
Ќе ви дадам таблети.
0
K-y-------d---tabl----.
K___ v_ d____ t________
K-y- v- d-d-m t-b-y-t-.
-----------------------
Kjye vi dadam tablyeti.
Ik schrijf u pillen voor.
Ќе ви дадам таблети.
Kjye vi dadam tablyeti.
Ik geef u een recept voor de apotheek.
Ќе -и----а--е-е---ец--- -а в----т--а.
Ќ_ в_ д____ е___ р_____ з_ в_ а______
Ќ- в- д-д-м е-е- р-ц-п- з- в- а-т-к-.
-------------------------------------
Ќе ви дадам еден рецепт за во аптека.
0
Kj-- v--d--a- ----e- ry-t----t-za-vo ap-y-ka.
K___ v_ d____ y_____ r________ z_ v_ a_______
K-y- v- d-d-m y-d-e- r-e-z-e-t z- v- a-t-e-a-
---------------------------------------------
Kjye vi dadam yedyen ryetzyept za vo aptyeka.
Ik geef u een recept voor de apotheek.
Ќе ви дадам еден рецепт за во аптека.
Kjye vi dadam yedyen ryetzyept za vo aptyeka.