Ik heb een afspraak bij de dokter.
--------ר אצל---ופא.
__ ל_ ת__ א__ ה______
-ש ל- ת-ר א-ל ה-ו-א-
----------------------
יש לי תור אצל הרופא.
0
yesh-li-t-r----e- -a--fe.
y___ l_ t__ e____ h______
y-s- l- t-r e-s-l h-r-f-.
-------------------------
yesh li tor etsel harofe.
Ik heb een afspraak bij de dokter.
יש לי תור אצל הרופא.
yesh li tor etsel harofe.
Ik heb om tien uur (’s ochtends) een afspraak.
----י-ת----ש-ה-עשר-
__ ל_ ת__ ב___ ע____
-ש ל- ת-ר ב-ע- ע-ר-
---------------------
יש לי תור בשעה עשר.
0
yes- -- --r ----a-a--e-s-r.
y___ l_ t__ b_______ e_____
y-s- l- t-r b-s-a-a- e-s-r-
---------------------------
yesh li tor b'sha'ah esser.
Ik heb om tien uur (’s ochtends) een afspraak.
יש לי תור בשעה עשר.
yesh li tor b'sha'ah esser.
Wat is uw naam?
מה-שמ--
__ ש____
-ה ש-ך-
---------
מה שמך?
0
mah--h-mkha/-hm-kh?
m__ s______________
m-h s-i-k-a-s-m-k-?
-------------------
mah shimkha/shmekh?
Wat is uw naam?
מה שמך?
mah shimkha/shmekh?
Wilt u in de wachtkamer plaats nemen?
---ן-- -- ב---ה בח-ר--המת-ה.
____ / נ_ ב____ ב___ ה_______
-מ-ן / נ- ב-ק-ה ב-ד- ה-מ-נ-.-
------------------------------
המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.
0
h--te-/ha---ni -'va--sha--b-xa-a- -a---tan--.
h_____________ b_________ b______ h__________
h-m-e-/-a-t-n- b-v-q-s-a- b-x-d-r h-h-m-a-a-.
---------------------------------------------
hamten/hamtini b'vaqashah b'xadar hahamtanah.
Wilt u in de wachtkamer plaats nemen?
המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.
hamten/hamtini b'vaqashah b'xadar hahamtanah.
De dokter komt er zo aan.
-ר----מגי---ו- -עט-
_____ מ___ ע__ מ____
-ר-פ- מ-י- ע-ד מ-ט-
---------------------
הרופא מגיע עוד מעט.
0
haro-- ----'a-o- me'a-.
h_____ m_____ o_ m_____
h-r-f- m-g-'- o- m-'-t-
-----------------------
harofe magi'a od me'at.
De dokter komt er zo aan.
הרופא מגיע עוד מעט.
harofe magi'a od me'at.
Bij welke verzekeringsmaatschappij bent u verzekerd?
-אי-----רת -י-וח -ת---ה -בו-ח-----
_____ ח___ ב____ א_ / ה מ____ / ת__
-א-ז- ח-ר- ב-ט-ח א- / ה מ-ו-ח / ת-
------------------------------------
באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?
0
be'-yzo-x-vr------u-- a---/at -e-u------vut-xat?
b______ x_____ v_____ a______ m_________________
b-'-y-o x-v-a- v-t-a- a-a-/-t m-v-t-x-m-v-t-x-t-
------------------------------------------------
be'eyzo xevrat vituax atah/at mevutax/mevutaxat?
Bij welke verzekeringsmaatschappij bent u verzekerd?
באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?
be'eyzo xevrat vituax atah/at mevutax/mevutaxat?
Wat kan ik voor u doen?
מ- אוכל----ות----רך?
__ א___ ל____ ע______
-ה א-כ- ל-ש-ת ע-ו-ך-
----------------------
מה אוכל לעשות עבורך?
0
m-- -khal-l-'----- -vur----a--r---?
m__ u____ l_______ a_______________
m-h u-h-l l-'-s-o- a-u-k-a-a-u-e-h-
-----------------------------------
mah ukhal la'assot avurkha/avurekh?
Wat kan ik voor u doen?
מה אוכל לעשות עבורך?
mah ukhal la'assot avurkha/avurekh?
Heeft u pijn?
-ש לך--א--ם-
__ ל_ כ______
-ש ל- כ-ב-ם-
--------------
יש לך כאבים?
0
y-sh le-h-/l--h ---e-i-?
y___ l_________ k_______
y-s- l-k-a-l-k- k-'-v-m-
------------------------
yesh lekha/lakh ke'evim?
Heeft u pijn?
יש לך כאבים?
yesh lekha/lakh ke'evim?
Waar doet het zeer?
היכן--וא-----
____ כ___ ל___
-י-ן כ-א- ל-?-
---------------
היכן כואב לך?
0
he--h-n -o'ev-le-----akh?
h______ k____ l__________
h-y-h-n k-'-v l-k-a-l-k-?
-------------------------
heykhan ko'ev lekha/lakh?
Waar doet het zeer?
היכן כואב לך?
heykhan ko'ev lekha/lakh?
Ik heb altijd rugpijn.
אנ- -ו-ל-- ---כאב---ב-
___ ס___ / ת מ____ ג___
-נ- ס-ב- / ת מ-א-י ג-.-
------------------------
אני סובל / ת מכאבי גב.
0
an- sove--s--el-t -ike-e-ey-g--.
a__ s____________ m________ g___
a-i s-v-l-s-v-l-t m-k-'-v-y g-v-
--------------------------------
ani sovel/sovelet mike'evey gav.
Ik heb altijd rugpijn.
אני סובל / ת מכאבי גב.
ani sovel/sovelet mike'evey gav.
Ik heb vaak hoofdpijn.
א-- -------ת ל-ית-- -רוב-- מ-אב- ר-ש.
___ ס___ / ת ל_____ ק_____ מ____ ר____
-נ- ס-ב- / ת ל-י-י- ק-ו-ו- מ-א-י ר-ש-
---------------------------------------
אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.
0
ani --vel/so-e-e--l'it-- -rovo- -i--'e-e--ro-s-.
a__ s____________ l_____ q_____ m________ r_____
a-i s-v-l-s-v-l-t l-i-i- q-o-o- m-k-'-v-y r-'-h-
------------------------------------------------
ani sovel/sovelet l'itim qrovot mike'evey ro'sh.
Ik heb vaak hoofdpijn.
אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.
ani sovel/sovelet l'itim qrovot mike'evey ro'sh.
Ik heb af en toe buikpijn.
אני--וב- /---לפ-מ-ם מכאבי-בטן-
___ ס___ / ת ל_____ מ____ ב____
-נ- ס-ב- / ת ל-ע-י- מ-א-י ב-ן-
--------------------------------
אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.
0
a---sove-/s-vel-t -'--i- m-ke-e--y beten.
a__ s____________ l_____ m________ b_____
a-i s-v-l-s-v-l-t l-i-i- m-k-'-v-y b-t-n-
-----------------------------------------
ani sovel/sovelet l'itim mike'evey beten.
Ik heb af en toe buikpijn.
אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.
ani sovel/sovelet l'itim mike'evey beten.
Kunt u uw hemd uittrekken?
---ו- - ----י----ש---- ---ל--
_____ / ת____ ב____ א_ ה______
-פ-ו- / ת-ש-י ב-ק-ה א- ה-ו-צ-
-------------------------------
תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה
0
ti-sh-t/t---h----b'vaqa-hah-et-h--u-ts-h
t_______________ b_________ e_ h________
t-f-h-t-t-f-h-t- b-v-q-s-a- e- h-x-l-s-h
----------------------------------------
tifshot/tifsheti b'vaqashah et haxultsah
Kunt u uw hemd uittrekken?
תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה
tifshot/tifsheti b'vaqashah et haxultsah
Gaat u alstublieft op de onderzoekstafel liggen!
--ב-/-- ב-ק-ה -ל---י-ה
___ / י ב____ ע_ ה_____
-כ- / י ב-ק-ה ע- ה-י-ה-
------------------------
שכב / י בבקשה על המיטה
0
s--a-/-hik-v---'v-q-s------ --m-tah
s____________ b_________ a_ h______
s-k-v-s-i-h-i b-v-q-s-a- a- h-m-t-h
-----------------------------------
shkav/shikhvi b'vaqashah al hamitah
Gaat u alstublieft op de onderzoekstafel liggen!
שכב / י בבקשה על המיטה
shkav/shikhvi b'vaqashah al hamitah
Uw bloeddruk is in orde.
לחץ-הדם-תקי--
___ ה__ ת_____
-ח- ה-ם ת-י-.-
---------------
לחץ הדם תקין.
0
laxa-s --dam-t----.
l_____ h____ t_____
l-x-t- h-d-m t-q-n-
-------------------
laxats hadam taqin.
Uw bloeddruk is in orde.
לחץ הדם תקין.
laxats hadam taqin.
Ik geef u een injectie.
א-י -ז--ק--- -ריקה.
___ א____ ל_ ז______
-נ- א-ר-ק ל- ז-י-ה-
---------------------
אני אזריק לך זריקה.
0
a-----r-q l----/l----zr-q-h.
a__ a____ l_________ z______
a-i a-r-q l-k-a-l-k- z-i-a-.
----------------------------
ani azriq lekha/lakh zriqah.
Ik geef u een injectie.
אני אזריק לך זריקה.
ani azriq lekha/lakh zriqah.
Ik schrijf u pillen voor.
-ני -תן לך--לול-ת.
___ א__ ל_ ג_______
-נ- א-ן ל- ג-ו-ו-.-
--------------------
אני אתן לך גלולות.
0
a------n --k--/l-kh-g--l-t.
a__ e___ l_________ g______
a-i e-e- l-k-a-l-k- g-u-o-.
---------------------------
ani eten lekha/lakh glulot.
Ik schrijf u pillen voor.
אני אתן לך גלולות.
ani eten lekha/lakh glulot.
Ik geef u een recept voor de apotheek.
א----תן-ל----ש- -ב-ת ה---ח-.
___ א__ ל_ מ___ ל___ ה_______
-נ- א-ן ל- מ-ש- ל-י- ה-ר-ח-.-
------------------------------
אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.
0
ani--ten-lek--/---h -i----- l'-eyt-h----q----.
a__ e___ l_________ m______ l_____ h__________
a-i e-e- l-k-a-l-k- m-r-h-m l-v-y- h-m-r-a-a-.
----------------------------------------------
ani eten lekha/lakh mirsham l'veyt hamirqaxat.
Ik geef u een recept voor de apotheek.
אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.
ani eten lekha/lakh mirsham l'veyt hamirqaxat.