Ordliste

nn I dyreparken   »   eo En la bestarejo

43 [førtitre]

I dyreparken

I dyreparken

43 [kvardek tri]

En la bestarejo

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Esperanto Spel Meir
Der er dyreparken. T-- ---as-l-----tare--. T__ e____ l_ b_________ T-e e-t-s l- b-s-a-e-o- ----------------------- Tie estas la bestarejo. 0
Der er sjiraffane. T----s-a- la---r--o-. T__ e____ l_ ĝ_______ T-e e-t-s l- ĝ-r-f-j- --------------------- Tie estas la ĝirafoj. 0
Kvar er bjørnane? Ki---st-s l- --so-? K__ e____ l_ u_____ K-e e-t-s l- u-s-j- ------------------- Kie estas la ursoj? 0
Kvar er elefantane? Kie-es--s----e----nt--? K__ e____ l_ e_________ K-e e-t-s l- e-e-a-t-j- ----------------------- Kie estas la elefantoj? 0
Kvar er slangane? Kie--stas--a --rpe----? K__ e____ l_ s_________ K-e e-t-s l- s-r-e-t-j- ----------------------- Kie estas la serpentoj? 0
Kvar er løvene? Ki- estas--- ------? K__ e____ l_ l______ K-e e-t-s l- l-o-o-? -------------------- Kie estas la leonoj? 0
Eg har eit kamera. Mi -a--- fo-ilo-. M_ h____ f_______ M- h-v-s f-t-l-n- ----------------- Mi havas fotilon. 0
Eg har eit filmkamera òg. M- -a--s a-kaŭ------lo-. M_ h____ a____ f________ M- h-v-s a-k-ŭ f-l-i-o-. ------------------------ Mi havas ankaŭ filmilon. 0
Kvar er det batteri? K-e-t---eb-a-----er-oj? K__ t________ b________ K-e t-o-e-l-s b-t-r-o-? ----------------------- Kie troveblas baterioj? 0
Kvar er pingvinane? K-e-e--a------i-gv-noj? K__ e____ l_ p_________ K-e e-t-s l- p-n-v-n-j- ----------------------- Kie estas la pingvenoj? 0
Kvar er kenguruene? K-e--stas -a --n--ru-j? K__ e____ l_ k_________ K-e e-t-s l- k-n-u-u-j- ----------------------- Kie estas la kanguruoj? 0
Kvar er nasehorna? Kie e-ta- la-ri-oc-ro-? K__ e____ l_ r_________ K-e e-t-s l- r-n-c-r-j- ----------------------- Kie estas la rinoceroj? 0
Kvar er toalettet? K----s-a---- -e-----o? K__ e____ l_ n________ K-e e-t-s l- n-c-s-j-? ---------------------- Kie estas la necesejo? 0
Der er ein kafé. T-- est-s ka--j-. T__ e____ k______ T-e e-t-s k-f-j-. ----------------- Tie estas kafejo. 0
Der er ein restaurant. T-e --ta- -e-----cio. T__ e____ r__________ T-e e-t-s r-s-o-a-i-. --------------------- Tie estas restoracio. 0
Kvar er kamelane? Kie-esta- la-k-m-l--? K__ e____ l_ k_______ K-e e-t-s l- k-m-l-j- --------------------- Kie estas la kameloj? 0
Kvar er gorillaene og sebraene? Kie--s--s--a-gori-o--kaj--a--ebroj? K__ e____ l_ g______ k__ l_ z______ K-e e-t-s l- g-r-l-j k-j l- z-b-o-? ----------------------------------- Kie estas la goriloj kaj la zebroj? 0
Kvar er tigrane og krokodillene? K-e estas ---tig-o--ka--la-kr-k-d-lo-? K__ e____ l_ t_____ k__ l_ k__________ K-e e-t-s l- t-g-o- k-j l- k-o-o-i-o-? -------------------------------------- Kie estas la tigroj kaj la krokodiloj? 0

Det baskiske språket

I Spania blir det rekna med fire språk. Det er spansk, katalansk, galisisk og baskisk. Det baskiske språket er det einaste som ikkje har romanske røter. Det blir tala i grenseområdet mellom Spania og Frankrike. Om lag 800.000 menneske pratar baskisk. Baskisk blir rekna som det eldste språket på det europeiske kontinentet. Opphavet til dette språket er likevel ikkje kjent. Difor er baskisk framleis ei gåte for språkforskarar. Baskisk er òg det einaste isolerte språket i Europa. Det tyder at det ikkje er i slekt med nokon andre språk. Grunnen til det kan vera geografien. Mellom fjella og kysten har det baskiske folket alltid levd isolert. Difor overlevde språket etter invasjonen frå indogermanarane. Omgrepet «baskar» kjem frå det latinske ordet «vascones». Baskarane sjølve kallar seg Euskaldunak, altså dei som pratar baskisk. Det viser kor mykje dei identifiserer seg med språket euskara. I fleire hundre år vart euskara fyrst og fremst vidareført munnleg. Difor finst det berre nokre få gamle skriftlege kjelder. Språkstandardiseringa er framleis ikkje avslutta. Dei fleste baskarar er to- eller fleirspråklege. Men dei tek godt vare på baskisk språk og kultur. Fordi Baskarland er eit sjølvstyrt område. Det gjer språkpolitiske prosessar og kulturelt program lettare å avgjere. Born kan velje mellom baskisk og spansk opplæring. Og det finst ulike typisk baskiske idrettar. Det ser altså ut til at språket og kulturen til baskarane har ei framtid. Eit baskisk ord er kjent over heile verda. Det er etternamnet til «El Che»... ja, det stemmer, Guevara!
Visste du?
Det Spanske språket er et av verdens største språk. Det er derfor verdt å ta et spanskkurs og lære Spansk som fremmedspråk! Spansk brukes langt utover sitt opprinnelige språkområde. Spansk spredde seg til en ny verden gjennom erobringen av Amerika. Det er i dag det dominerende språket i Sentral- og Sør-Amerika. Det er for tiden 388 millioner mennesker over hele verden som har Spansk som morsmål. Av disse er det omtrent 45 millioner som bor i USA alene. Spansk snakkes også i Spania og Mexico. Spansk er morsmål for store deler av Sentral- og Sør-Amerika. De 200 millioner brasilianerne forstår også spansk veldig godt. Den språklige likheten til portugisisk er faktisk veldig stor. Spansk er et av de romanske språkene. Språket ble opprettet fra den talte latinen i senantikken. Portugisisk, Fransk, Italiensk og Romansk hører til Romanske språkfamilien. Mange ord i disse språkene er like, og er derfor lettere å lære. Du kan finne alt som er verdt å vite om språket på det Spanske Kulturinstituttet Instituto Cervantes.