Er torget åpent på søndager?
Ε--α---νοι--ή ---γορ---ις---ρι-κές;
Ε____ α______ η α____ τ__ Κ________
Ε-ν-ι α-ο-χ-ή η α-ο-ά τ-ς Κ-ρ-α-έ-;
-----------------------------------
Είναι ανοιχτή η αγορά τις Κυριακές;
0
Eí-a- -noi-htḗ-- a-o-- tis Kyr-aké-?
E____ a_______ ē a____ t__ K________
E-n-i a-o-c-t- ē a-o-á t-s K-r-a-é-?
------------------------------------
Eínai anoichtḗ ē agorá tis Kyriakés?
Er torget åpent på søndager?
Είναι ανοιχτή η αγορά τις Κυριακές;
Eínai anoichtḗ ē agorá tis Kyriakés?
Er messen åpen på mandager?
Ε-ναι α---χ---- --θ--η ----Δ--τ-ρε-;
Ε____ α______ η έ_____ τ__ Δ________
Ε-ν-ι α-ο-χ-ή η έ-θ-σ- τ-ς Δ-υ-έ-ε-;
------------------------------------
Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Δευτέρες;
0
E------n--c--ḗ-ē ékthesē---- -eutére-?
E____ a_______ ē é______ t__ D________
E-n-i a-o-c-t- ē é-t-e-ē t-s D-u-é-e-?
--------------------------------------
Eínai anoichtḗ ē ékthesē tis Deutéres?
Er messen åpen på mandager?
Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Δευτέρες;
Eínai anoichtḗ ē ékthesē tis Deutéres?
Er utstillingen åpen på tirsdager?
Εί--ι--νο-χ-ή - έ--εσ- -ις Τ--τ--;
Ε____ α______ η έ_____ τ__ Τ______
Ε-ν-ι α-ο-χ-ή η έ-θ-σ- τ-ς Τ-ί-ε-;
----------------------------------
Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Τρίτες;
0
E--a--a-o-ch-ḗ - -k--esē ti--T----s?
E____ a_______ ē é______ t__ T______
E-n-i a-o-c-t- ē é-t-e-ē t-s T-í-e-?
------------------------------------
Eínai anoichtḗ ē ékthesē tis Trítes?
Er utstillingen åpen på tirsdager?
Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Τρίτες;
Eínai anoichtḗ ē ékthesē tis Trítes?
Er dyreparken åpen på onsdager?
Είναι---ο--τ-ς---ζ--λ-γ-κ---κ--ος -ις Τε--ρτ--;
Ε____ α_______ ο ζ_________ κ____ τ__ Τ________
Ε-ν-ι α-ο-χ-ό- ο ζ-ο-ο-ι-ό- κ-π-ς τ-ς Τ-τ-ρ-ε-;
-----------------------------------------------
Είναι ανοιχτός ο ζωολογικός κήπος τις Τετάρτες;
0
E--------i-htós----ō-lo-ikós ---o- -i----t----s?
E____ a________ o z_________ k____ t__ T________
E-n-i a-o-c-t-s o z-o-o-i-ó- k-p-s t-s T-t-r-e-?
------------------------------------------------
Eínai anoichtós o zōologikós kḗpos tis Tetártes?
Er dyreparken åpen på onsdager?
Είναι ανοιχτός ο ζωολογικός κήπος τις Τετάρτες;
Eínai anoichtós o zōologikós kḗpos tis Tetártes?
Er museet åpent på torsdager?
Εί-α---νο-----τ- --υσ-ί- τ-----μπτες;
Ε____ α______ τ_ μ______ τ__ Π_______
Ε-ν-ι α-ο-χ-ό τ- μ-υ-ε-ο τ-ς Π-μ-τ-ς-
-------------------------------------
Είναι ανοιχτό το μουσείο τις Πέμπτες;
0
Eí-ai-an---h---t--m--seí------P---te-?
E____ a_______ t_ m______ t__ P_______
E-n-i a-o-c-t- t- m-u-e-o t-s P-m-t-s-
--------------------------------------
Eínai anoichtó to mouseío tis Pémptes?
Er museet åpent på torsdager?
Είναι ανοιχτό το μουσείο τις Πέμπτες;
Eínai anoichtó to mouseío tis Pémptes?
Er galleriet åpent på fredager?
Εί--ι α-----ή-η --α--ρί τι- Παρασ-ευέ-;
Ε____ α______ η γ______ τ__ Π__________
Ε-ν-ι α-ο-χ-ή η γ-α-ε-ί τ-ς Π-ρ-σ-ε-έ-;
---------------------------------------
Είναι ανοιχτή η γκαλερί τις Παρασκευές;
0
E---i-a-o-c-tḗ-ē n--ler--tis-P-ra--eué-?
E____ a_______ ē n______ t__ P__________
E-n-i a-o-c-t- ē n-a-e-í t-s P-r-s-e-é-?
----------------------------------------
Eínai anoichtḗ ē nkalerí tis Paraskeués?
Er galleriet åpent på fredager?
Είναι ανοιχτή η γκαλερί τις Παρασκευές;
Eínai anoichtḗ ē nkalerí tis Paraskeués?
Er det lov å ta bilder?
Επι-ρ-π-ται - λή-- -ωτο--αφι-ν;
Ε__________ η λ___ φ___________
Ε-ι-ρ-π-τ-ι η λ-ψ- φ-τ-γ-α-ι-ν-
-------------------------------
Επιτρέπεται η λήψη φωτογραφιών;
0
Epi-r----a--ē-l-----phōt-grap-iṓn?
E__________ ē l____ p_____________
E-i-r-p-t-i ē l-p-ē p-ō-o-r-p-i-n-
----------------------------------
Epitrépetai ē lḗpsē phōtographiṓn?
Er det lov å ta bilder?
Επιτρέπεται η λήψη φωτογραφιών;
Epitrépetai ē lḗpsē phōtographiṓn?
Må man betale inngangspenger?
Π-έ-ει--- πλη-ώ-ει- ----δ-;
Π_____ ν_ π________ ε______
Π-έ-ε- ν- π-η-ώ-ε-ς ε-σ-δ-;
---------------------------
Πρέπει να πληρώσεις είσοδο;
0
P----i n- pl-rṓse-s ---o-o?
P_____ n_ p________ e______
P-é-e- n- p-ē-ṓ-e-s e-s-d-?
---------------------------
Prépei na plērṓseis eísodo?
Må man betale inngangspenger?
Πρέπει να πληρώσεις είσοδο;
Prépei na plērṓseis eísodo?
Hva koster inngangen?
Π----κ-σ-ίζ-----εί---ος;
Π___ κ_______ η ε_______
Π-σ- κ-σ-ί-ε- η ε-σ-δ-ς-
------------------------
Πόσο κοστίζει η είσοδος;
0
Pós- k--tí-ei ē---sodo-?
P___ k_______ ē e_______
P-s- k-s-í-e- ē e-s-d-s-
------------------------
Póso kostízei ē eísodos?
Hva koster inngangen?
Πόσο κοστίζει η είσοδος;
Póso kostízei ē eísodos?
Finnes det grupperabatt?
Υπ-ρ--ι-έ-----η για --ρ-υπ πο-λ---ατό-ω-;
Υ______ έ______ γ__ γ_____ π_____ α______
Υ-ά-χ-ι έ-π-ω-η γ-α γ-ρ-υ- π-λ-ώ- α-ό-ω-;
-----------------------------------------
Υπάρχει έκπτωση για γκρουπ πολλών ατόμων;
0
Ypá-ch-----pt--ē-g---n--o-p-p-l-ṓn----mō-?
Y_______ é______ g__ n_____ p_____ a______
Y-á-c-e- é-p-ō-ē g-a n-r-u- p-l-ṓ- a-ó-ō-?
------------------------------------------
Ypárchei ékptōsē gia nkroup pollṓn atómōn?
Finnes det grupperabatt?
Υπάρχει έκπτωση για γκρουπ πολλών ατόμων;
Ypárchei ékptōsē gia nkroup pollṓn atómōn?
Er det rabatt for barn?
Υ-άρχ-ι έ--τωση --- π---ιά;
Υ______ έ______ γ__ π______
Υ-ά-χ-ι έ-π-ω-η γ-α π-ι-ι-;
---------------------------
Υπάρχει έκπτωση για παιδιά;
0
Ypá-c-----k-t-s- ----p-id--?
Y_______ é______ g__ p______
Y-á-c-e- é-p-ō-ē g-a p-i-i-?
----------------------------
Ypárchei ékptōsē gia paidiá?
Er det rabatt for barn?
Υπάρχει έκπτωση για παιδιά;
Ypárchei ékptōsē gia paidiá?
Er det studentrabatt?
Υπ-------κπ---- ----φ---ητέ-;
Υ______ έ______ γ__ φ________
Υ-ά-χ-ι έ-π-ω-η γ-α φ-ι-η-έ-;
-----------------------------
Υπάρχει έκπτωση για φοιτητές;
0
Y---------k--ōsē---a -ho-tē-és?
Y_______ é______ g__ p_________
Y-á-c-e- é-p-ō-ē g-a p-o-t-t-s-
-------------------------------
Ypárchei ékptōsē gia phoitētés?
Er det studentrabatt?
Υπάρχει έκπτωση για φοιτητές;
Ypárchei ékptōsē gia phoitētés?
Hva slags bygg er det?
Τ---τ---ο ----ι -υ-ό;
Τ_ κ_____ ε____ α____
Τ- κ-ί-ι- ε-ν-ι α-τ-;
---------------------
Τι κτίριο είναι αυτό;
0
Ti k----- e---i-----?
T_ k_____ e____ a____
T- k-í-i- e-n-i a-t-?
---------------------
Ti ktírio eínai autó?
Hva slags bygg er det?
Τι κτίριο είναι αυτό;
Ti ktírio eínai autó?
Hvor gammel er bygningen?
Πό-ο ---ιό ε-ναι -- --ίρ-ο;
Π___ π____ ε____ τ_ κ______
Π-σ- π-λ-ό ε-ν-ι τ- κ-ί-ι-;
---------------------------
Πόσο παλιό είναι το κτίριο;
0
P--- --l-ó-eí--i-t--k-ír-o?
P___ p____ e____ t_ k______
P-s- p-l-ó e-n-i t- k-í-i-?
---------------------------
Póso palió eínai to ktírio?
Hvor gammel er bygningen?
Πόσο παλιό είναι το κτίριο;
Póso palió eínai to ktírio?
Hvem har bygd det?
Π-ι-- έχ-ισε--ο κ-----;
Π____ έ_____ τ_ κ______
Π-ι-ς έ-τ-σ- τ- κ-ί-ι-;
-----------------------
Ποιος έχτισε το κτίριο;
0
P--os -----se t- -t-r--?
P____ é______ t_ k______
P-i-s é-h-i-e t- k-í-i-?
------------------------
Poios échtise to ktírio?
Hvem har bygd det?
Ποιος έχτισε το κτίριο;
Poios échtise to ktírio?
Jeg er interessert i arkitektur.
Μ--ενδια-έρ-ι - αρχι-εκ--νι--.
Μ_ ε_________ η α_____________
Μ- ε-δ-α-έ-ε- η α-χ-τ-κ-ο-ι-ή-
------------------------------
Με ενδιαφέρει η αρχιτεκτονική.
0
M- en--ap---e--ē-a-chi-ekto--kḗ.
M_ e__________ ē a______________
M- e-d-a-h-r-i ē a-c-i-e-t-n-k-.
--------------------------------
Me endiaphérei ē architektonikḗ.
Jeg er interessert i arkitektur.
Με ενδιαφέρει η αρχιτεκτονική.
Me endiaphérei ē architektonikḗ.
Jeg er interessert i kunst.
Με ε-----έ-ου- ----αλ---τέχν--.
Μ_ ε__________ ο_ κ____ τ______
Μ- ε-δ-α-έ-ο-ν ο- κ-λ-ς τ-χ-ε-.
-------------------------------
Με ενδιαφέρουν οι καλές τέχνες.
0
M------a-h----n o---a--- ---hne-.
M_ e___________ o_ k____ t_______
M- e-d-a-h-r-u- o- k-l-s t-c-n-s-
---------------------------------
Me endiaphéroun oi kalés téchnes.
Jeg er interessert i kunst.
Με ενδιαφέρουν οι καλές τέχνες.
Me endiaphéroun oi kalés téchnes.
Jeg er interessert i malerier.
Με---δι-φ-ρε--η -ωγ-αφική.
Μ_ ε_________ η ζ_________
Μ- ε-δ-α-έ-ε- η ζ-γ-α-ι-ή-
--------------------------
Με ενδιαφέρει η ζωγραφική.
0
Me -------ér-i-- zō-ra-----.
M_ e__________ ē z__________
M- e-d-a-h-r-i ē z-g-a-h-k-.
----------------------------
Me endiaphérei ē zōgraphikḗ.
Jeg er interessert i malerier.
Με ενδιαφέρει η ζωγραφική.
Me endiaphérei ē zōgraphikḗ.