Er torget åpent på søndager?
--زا--ی-ش-به--ا ب-- است-
_____ ی_______ ب__ ا____
-ا-ا- ی-ش-ب--ا ب-ز ا-ت-
--------------------------
بازار یکشنبهها باز است؟
0
bâzâr -e--shanb---â bâ- -s-?
b____ y____________ b__ a___
b-z-r y-k-s-a-b---â b-z a-t-
----------------------------
bâzâr yek-shanbe-hâ bâz ast?
Er torget åpent på søndager?
بازار یکشنبهها باز است؟
bâzâr yek-shanbe-hâ bâz ast?
Er messen åpen på mandager?
ن-ا-شگ-- --شن---ها ب---ا-ت-
________ د_______ ب__ ا____
-م-ی-گ-ه د-ش-ب--ا ب-ز ا-ت-
-----------------------------
نمایشگاه دوشنبهها باز است؟
0
namâ-eshg-h ---s---be-h--b-z---t?
n__________ d___________ b__ a___
n-m-y-s-g-h d---h-n-e-h- b-z a-t-
---------------------------------
namâyeshgâh do-shanbe-hâ bâz ast?
Er messen åpen på mandager?
نمایشگاه دوشنبهها باز است؟
namâyeshgâh do-shanbe-hâ bâz ast?
Er utstillingen åpen på tirsdager?
-م-یشگا--(---ر-- -ه شنب--ه--ب-ز--س--
________ (______ س_ ش_____ ب__ ا____
-م-ی-گ-ه (-ا-ر-) س- ش-ب--ا ب-ز ا-ت-
--------------------------------------
نمایشگاه (گالری) سه شنبهها باز است؟
0
n-m-y-s-g-- -------) s-----n----------a--?
n__________ (_______ s___________ b__ a___
n-m-y-s-g-h (-â-e-y- s---h-n-e-h- b-z a-t-
------------------------------------------
namâyeshgâh (gâlery) se-shanbe-hâ bâz ast?
Er utstillingen åpen på tirsdager?
نمایشگاه (گالری) سه شنبهها باز است؟
namâyeshgâh (gâlery) se-shanbe-hâ bâz ast?
Er dyreparken åpen på onsdager?
با- و-- -ه----ن-ه-ه- -ا-----؟
___ و__ چ___ ش_____ ب__ ا____
-ا- و-ش چ-ا- ش-ب--ا ب-ز ا-ت-
-------------------------------
باغ وحش چهار شنبهها باز است؟
0
b-g-e v----h-cha-----s--nb--h--bâ- a--?
b____ v_____ c________________ b__ a___
b-g-e v-h-s- c-a-h-r-s-a-b---â b-z a-t-
---------------------------------------
bâghe vah-sh cha-hâr-shanbe-hâ bâz ast?
Er dyreparken åpen på onsdager?
باغ وحش چهار شنبهها باز است؟
bâghe vah-sh cha-hâr-shanbe-hâ bâz ast?
Er museet åpent på torsdager?
م--ه-پن- شن--------- است-
____ پ__ ش_____ ب__ ا____
-و-ه پ-ج ش-ب--ا ب-ز ا-ت-
---------------------------
موزه پنج شنبهها باز است؟
0
muz-------s-anbe-h-------st?
m___ p_____________ b__ a___
m-z- p-n---h-n-e-h- b-z a-t-
----------------------------
muze panj-shanbe-hâ bâz ast?
Er museet åpent på torsdager?
موزه پنج شنبهها باز است؟
muze panj-shanbe-hâ bâz ast?
Er galleriet åpent på fredager?
گ-ل-ی-جم-ه-ه- -ا------
_____ ج_____ ب__ ا____
-ا-ر- ج-ع--ا ب-ز ا-ت-
------------------------
گالری جمعهها باز است؟
0
gâler--j---e--â-b-- a--?
g_____ j_______ b__ a___
g-l-r- j-m-e-h- b-z a-t-
------------------------
gâlery jom-e-hâ bâz ast?
Er galleriet åpent på fredager?
گالری جمعهها باز است؟
gâlery jom-e-hâ bâz ast?
Er det lov å ta bilder?
ع-- -رفتن م--ز ا---
___ گ____ م___ ا____
-ک- گ-ف-ن م-ا- ا-ت-
---------------------
عکس گرفتن مجاز است؟
0
aks-ger-ftan-mojâ-----?
a__ g_______ m____ a___
a-s g-r-f-a- m-j-z a-t-
-----------------------
aks gereftan mojâz ast?
Er det lov å ta bilder?
عکس گرفتن مجاز است؟
aks gereftan mojâz ast?
Må man betale inngangspenger?
-ا-د-و-ودی --د؟
____ و____ د____
-ا-د و-و-ی د-د-
-----------------
باید ورودی داد؟
0
b--ad v-rud- -â-?
b____ v_____ d___
b-y-d v-r-d- d-d-
-----------------
bâyad vorudi dâd?
Må man betale inngangspenger?
باید ورودی داد؟
bâyad vorudi dâd?
Hva koster inngangen?
---ط ورود--چند-است-
____ و____ چ__ ا____
-ل-ط و-و-ی چ-د ا-ت-
---------------------
بلیط ورودی چند است؟
0
b-li----oru-i-ch--d -st?
b_____ v_____ c____ a___
b-l-t- v-r-d- c-a-d a-t-
------------------------
belite vorudi chand ast?
Hva koster inngangen?
بلیط ورودی چند است؟
belite vorudi chand ast?
Finnes det grupperabatt?
آی- بر----ر---- تخ-ی- ---د---؟
___ ب___ گ_____ ت____ م_______
-ی- ب-ا- گ-و-ه- ت-ف-ف م--ه-د-
--------------------------------
آیا برای گروهها تخفیف میدهند؟
0
tak--i- barâ-e -oruh vo-------ad?
t______ b_____ g____ v____ d_____
t-k-f-f b-r-y- g-r-h v-j-d d-r-d-
---------------------------------
takhfif barâye goruh vojud dârad?
Finnes det grupperabatt?
آیا برای گروهها تخفیف میدهند؟
takhfif barâye goruh vojud dârad?
Er det rabatt for barn?
آ-ا-بر-ی-بچ---ا---ف-ف-می-هن-؟
___ ب___ ب____ ت____ م_______
-ی- ب-ا- ب-ه-ه- ت-ف-ف م--ه-د-
--------------------------------
آیا برای بچهها تخفیف میدهند؟
0
ta----f--arâye--a-he--â-vo-u---â--d?
t______ b_____ b_______ v____ d_____
t-k-f-f b-r-y- b-c-e-h- v-j-d d-r-d-
------------------------------------
takhfif barâye bache-hâ vojud dârad?
Er det rabatt for barn?
آیا برای بچهها تخفیف میدهند؟
takhfif barâye bache-hâ vojud dârad?
Er det studentrabatt?
آی- به-دا-ش-و---تخف-- -ی---ند-
___ ب_ د_______ ت____ م_______
-ی- ب- د-ن-ج-ه- ت-ف-ف م--ه-د-
--------------------------------
آیا به دانشجوها تخفیف میدهند؟
0
t-khfif-b-râ-e d-ne--ju-y-n voj-d dâ-a-?
t______ b_____ d___________ v____ d_____
t-k-f-f b-r-y- d-n-s-j---â- v-j-d d-r-d-
----------------------------------------
takhfif barâye dâneshju-yân vojud dârad?
Er det studentrabatt?
آیا به دانشجوها تخفیف میدهند؟
takhfif barâye dâneshju-yân vojud dârad?
Hva slags bygg er det?
-ی- چ- جور -اخ--ان---ست؟
___ چ_ ج__ س_______ ا____
-ی- چ- ج-ر س-خ-م-ن- ا-ت-
--------------------------
این چه جور ساختمانی است؟
0
i- --- sâk--em--- -s-?
i_ c__ s_________ a___
i- c-e s-k-t-m-n- a-t-
----------------------
in che sâkhtemâni ast?
Hva slags bygg er det?
این چه جور ساختمانی است؟
in che sâkhtemâni ast?
Hvor gammel er bygningen?
-------- ----چ--ر ---؟
____ ا__ ب__ چ___ ا____
-د-ت ا-ن ب-ا چ-د- ا-ت-
------------------------
قدمت این بنا چقدر است؟
0
g--d-ate s-kht-mâ---h---adr-ast?
g_______ s________ c_______ a___
g-e-m-t- s-k-t-m-n c-e-h-d- a-t-
--------------------------------
ghedmate sâkhtemân cheghadr ast?
Hvor gammel er bygningen?
قدمت این بنا چقدر است؟
ghedmate sâkhtemân cheghadr ast?
Hvem har bygd det?
کی-ا-ن-ساخت--- را---ا----ه --ت --ا--ه-است)؟
__ ا__ س______ ر_ ب__ ک___ ا__ (_____ ا_____
-ی ا-ن س-خ-م-ن ر- ب-ا ک-د- ا-ت (-ا-ت- ا-ت-؟-
---------------------------------------------
کی این ساختمان را بنا کرده است (ساخته است)؟
0
che--a-- -âk-t-m-- -â---nâ k--de -s- -s---t---st)?
c__ k___ s________ r_ b___ k____ a__ (______ a____
c-e k-s- s-k-t-m-n r- b-n- k-r-e a-t (-â-h-e a-t-?
--------------------------------------------------
che kasi sâkhtemân râ banâ karde ast (sâkhte ast)?
Hvem har bygd det?
کی این ساختمان را بنا کرده است (ساخته است)؟
che kasi sâkhtemân râ banâ karde ast (sâkhte ast)?
Jeg er interessert i arkitektur.
---به م-ما-ی ----ه من-م.
__ ب_ م_____ ع____ م_____
-ن ب- م-م-ر- ع-ا-ه م-د-.-
--------------------------
من به معماری علاقه مندم.
0
m----e-----m-r- ---g-em-nda-.
m__ b_ m_______ a____________
m-n b- m---m-r- a-â-h-m-n-a-.
-----------------------------
man be me-emâri alâghemandam.
Jeg er interessert i arkitektur.
من به معماری علاقه مندم.
man be me-emâri alâghemandam.
Jeg er interessert i kunst.
م--علاقه--ن---ه -ن-------
__ ع____ م__ ب_ ه__ ه_____
-ن ع-ا-ه م-د ب- ه-ر ه-ت-.-
---------------------------
من علاقه مند به هنر هستم.
0
man-a--g---a---b--h-n------ta-.
m__ a_________ b_ h____ h______
m-n a-â-h-m-n- b- h-n-r h-s-a-.
-------------------------------
man alâghemand be honar hastam.
Jeg er interessert i kunst.
من علاقه مند به هنر هستم.
man alâghemand be honar hastam.
Jeg er interessert i malerier.
من ع---- م---به-ن---- هس-م.
__ ع____ م__ ب_ ن____ ه_____
-ن ع-ا-ه م-د ب- ن-ا-ی ه-ت-.-
-----------------------------
من علاقه مند به نقاشی هستم.
0
ma- alâ---m----be -agh--h- -astam.
m__ a_________ b_ n_______ h______
m-n a-â-h-m-n- b- n-g-â-h- h-s-a-.
----------------------------------
man alâghemand be naghâshi hastam.
Jeg er interessert i malerier.
من علاقه مند به نقاشی هستم.
man alâghemand be naghâshi hastam.