Er torget åpent på søndager?
Д-ли п-за-от----творе--в- ----л-?
Д___ п______ е о______ в_ н______
Д-л- п-з-р-т е о-в-р-н в- н-д-л-?
---------------------------------
Дали пазарот е отворен во недела?
0
Da-i--azarot y- o-----e--v-----dy-l-?
D___ p______ y_ o_______ v_ n________
D-l- p-z-r-t y- o-v-r-e- v- n-e-y-l-?
-------------------------------------
Dali pazarot ye otvoryen vo nyedyela?
Er torget åpent på søndager?
Дали пазарот е отворен во недела?
Dali pazarot ye otvoryen vo nyedyela?
Er messen åpen på mandager?
Д----са-------о-во-е--во-п-неделни-?
Д___ с_____ е о______ в_ п__________
Д-л- с-е-о- е о-в-р-н в- п-н-д-л-и-?
------------------------------------
Дали саемот е отворен во понеделник?
0
Dal--s-y-mo---e otv---en--o ponye-yel-ik?
D___ s______ y_ o_______ v_ p____________
D-l- s-y-m-t y- o-v-r-e- v- p-n-e-y-l-i-?
-----------------------------------------
Dali sayemot ye otvoryen vo ponyedyelnik?
Er messen åpen på mandager?
Дали саемот е отворен во понеделник?
Dali sayemot ye otvoryen vo ponyedyelnik?
Er utstillingen åpen på tirsdager?
Да-- изл-----а-е--тв---н---о -то-ни-?
Д___ и________ е о_______ в_ в_______
Д-л- и-л-ж-а-а е о-в-р-н- в- в-о-н-к-
-------------------------------------
Дали изложбата е отворена во вторник?
0
D-l- -zloʐ--ta--e ot-o-y-na -o-v-o-ni-?
D___ i________ y_ o________ v_ v_______
D-l- i-l-ʐ-a-a y- o-v-r-e-a v- v-o-n-k-
---------------------------------------
Dali izloʐbata ye otvoryena vo vtornik?
Er utstillingen åpen på tirsdager?
Дали изложбата е отворена во вторник?
Dali izloʐbata ye otvoryena vo vtornik?
Er dyreparken åpen på onsdager?
Да----о-л--ка-а-г--д--- е-от-о-е-а в----е--?
Д___ з_________ г______ е о_______ в_ с_____
Д-л- з-о-о-к-т- г-а-и-а е о-в-р-н- в- с-е-а-
--------------------------------------------
Дали зоолошката градина е отворена во среда?
0
Dal- ---l---kat- -ura---- ye-o----ye-a -o--r-ed-?
D___ z__________ g_______ y_ o________ v_ s______
D-l- z-o-o-h-a-a g-r-d-n- y- o-v-r-e-a v- s-y-d-?
-------------------------------------------------
Dali zooloshkata guradina ye otvoryena vo sryeda?
Er dyreparken åpen på onsdager?
Дали зоолошката градина е отворена во среда?
Dali zooloshkata guradina ye otvoryena vo sryeda?
Er museet åpent på torsdager?
Д-л- музе-от ---твор-н в- ---врто-?
Д___ м______ е о______ в_ ч________
Д-л- м-з-ј-т е о-в-р-н в- ч-т-р-о-?
-----------------------------------
Дали музејот е отворен во четврток?
0
Dali----zyeј-- y- ---or--- vo -h-etvr-ok?
D___ m________ y_ o_______ v_ c__________
D-l- m-o-y-ј-t y- o-v-r-e- v- c-y-t-r-o-?
-----------------------------------------
Dali moozyeјot ye otvoryen vo chyetvrtok?
Er museet åpent på torsdager?
Дали музејот е отворен во четврток?
Dali moozyeјot ye otvoryen vo chyetvrtok?
Er galleriet åpent på fredager?
Да-и г---р--а-----о--о-е-а-в- п--о-?
Д___ г_________ е о_______ в_ п_____
Д-л- г-л-р-ј-т- е о-в-р-н- в- п-т-к-
------------------------------------
Дали галеријата е отворена во петок?
0
Dal---u-ly-riј--a-y--o--orye-- vo----t-k?
D___ g___________ y_ o________ v_ p______
D-l- g-a-y-r-ј-t- y- o-v-r-e-a v- p-e-o-?
-----------------------------------------
Dali gualyeriјata ye otvoryena vo pyetok?
Er galleriet åpent på fredager?
Дали галеријата е отворена во петок?
Dali gualyeriјata ye otvoryena vo pyetok?
Er det lov å ta bilder?
С--е л---- се -отог--ф--а?
С___ л_ д_ с_ ф___________
С-е- л- д- с- ф-т-г-а-и-а-
--------------------------
Смее ли да се фотографира?
0
Sm---- li-d- s---f----ur--ira?
S_____ l_ d_ s__ f____________
S-y-y- l- d- s-e f-t-g-r-f-r-?
------------------------------
Smyeye li da sye fotogurafira?
Er det lov å ta bilder?
Смее ли да се фотографира?
Smyeye li da sye fotogurafira?
Må man betale inngangspenger?
Мора -- д- -е-п---и----з?
М___ л_ д_ с_ п____ в____
М-р- л- д- с- п-а-и в-е-?
-------------------------
Мора ли да се плати влез?
0
M----------sy- p-a-i --y--?
M___ l_ d_ s__ p____ v_____
M-r- l- d- s-e p-a-i v-y-z-
---------------------------
Mora li da sye plati vlyez?
Må man betale inngangspenger?
Мора ли да се плати влез?
Mora li da sye plati vlyez?
Hva koster inngangen?
Ко-ку ---и влезо-?
К____ ч___ в______
К-л-у ч-н- в-е-о-?
------------------
Колку чини влезот?
0
Ko---- c-ini -l-ez-t?
K_____ c____ v_______
K-l-o- c-i-i v-y-z-t-
---------------------
Kolkoo chini vlyezot?
Hva koster inngangen?
Колку чини влезот?
Kolkoo chini vlyezot?
Finnes det grupperabatt?
Им- -и --к-к-- --------а --у-и?
И__ л_ н______ п_____ з_ г_____
И-а л- н-к-к-в п-п-с- з- г-у-и-
-------------------------------
Има ли некаков попуст за групи?
0
I---li--y--a-ov p-p---t -- -u----i?
I__ l_ n_______ p______ z_ g_______
I-a l- n-e-a-o- p-p-o-t z- g-r-o-i-
-----------------------------------
Ima li nyekakov popoost za guroopi?
Finnes det grupperabatt?
Има ли некаков попуст за групи?
Ima li nyekakov popoost za guroopi?
Er det rabatt for barn?
И-а -и-нек-ков-п-пу-- -а де--?
И__ л_ н______ п_____ з_ д____
И-а л- н-к-к-в п-п-с- з- д-ц-?
------------------------------
Има ли некаков попуст за деца?
0
Im- l--n-ekak---p---o-t--- --e-za?
I__ l_ n_______ p______ z_ d______
I-a l- n-e-a-o- p-p-o-t z- d-e-z-?
----------------------------------
Ima li nyekakov popoost za dyetza?
Er det rabatt for barn?
Има ли некаков попуст за деца?
Ima li nyekakov popoost za dyetza?
Er det studentrabatt?
И-а--и --как-в-п--у-т-з- ----ен-и?
И__ л_ н______ п_____ з_ с________
И-а л- н-к-к-в п-п-с- з- с-у-е-т-?
----------------------------------
Има ли некаков попуст за студенти?
0
I-- l- ny--ako--p-poo-t za st-od-ent-?
I__ l_ n_______ p______ z_ s__________
I-a l- n-e-a-o- p-p-o-t z- s-o-d-e-t-?
--------------------------------------
Ima li nyekakov popoost za stoodyenti?
Er det studentrabatt?
Има ли некаков попуст за студенти?
Ima li nyekakov popoost za stoodyenti?
Hva slags bygg er det?
К--ва---ов------а-а?
К____ е о___ з______
К-к-а е о-а- з-р-д-?
--------------------
Каква е оваа зграда?
0
K-k-- ye ---a-z-u-ada?
K____ y_ o___ z_______
K-k-a y- o-a- z-u-a-a-
----------------------
Kakva ye ovaa zgurada?
Hva slags bygg er det?
Каква е оваа зграда?
Kakva ye ovaa zgurada?
Hvor gammel er bygningen?
Ко--у-- -т-ра -в-а-згр-да?
К____ е с____ о___ з______
К-л-у е с-а-а о-а- з-р-д-?
--------------------------
Колку е стара оваа зграда?
0
K----o--e--ta-- -v-a-----ad-?
K_____ y_ s____ o___ z_______
K-l-o- y- s-a-a o-a- z-u-a-a-
-----------------------------
Kolkoo ye stara ovaa zgurada?
Hvor gammel er bygningen?
Колку е стара оваа зграда?
Kolkoo ye stara ovaa zgurada?
Hvem har bygd det?
К-ј-ја----рад-л ова--зграда?
К__ ј_ и_______ о___ з______
К-ј ј- и-г-а-и- о-а- з-р-д-?
----------------------------
Кој ја изградил оваа зграда?
0
Koј ј---zg-r--i- --a-----r---?
K__ ј_ i________ o___ z_______
K-ј ј- i-g-r-d-l o-a- z-u-a-a-
------------------------------
Koј јa izguradil ovaa zgurada?
Hvem har bygd det?
Кој ја изградил оваа зграда?
Koј јa izguradil ovaa zgurada?
Jeg er interessert i arkitektur.
Ј---с-----ер-с---м ---а--и--к----.
Ј__ с_ и__________ з_ а___________
Ј-с с- и-т-р-с-р-м з- а-х-т-к-у-а-
----------------------------------
Јас се интересирам за архитектура.
0
Јa- -ye in-y-rye-i-am -a--rk-i-----o--a.
Ј__ s__ i____________ z_ a______________
Ј-s s-e i-t-e-y-s-r-m z- a-k-i-y-k-o-r-.
----------------------------------------
Јas sye intyeryesiram za arkhityektoora.
Jeg er interessert i arkitektur.
Јас се интересирам за архитектура.
Јas sye intyeryesiram za arkhityektoora.
Jeg er interessert i kunst.
Ј-с се и-те-е-ир-м -а--ме-н--т.
Ј__ с_ и__________ з_ у________
Ј-с с- и-т-р-с-р-м з- у-е-н-с-.
-------------------------------
Јас се интересирам за уметност.
0
Јas-sye-i-t--ry-sir---z- oom---nost.
Ј__ s__ i____________ z_ o__________
Ј-s s-e i-t-e-y-s-r-m z- o-m-e-n-s-.
------------------------------------
Јas sye intyeryesiram za oomyetnost.
Jeg er interessert i kunst.
Јас се интересирам за уметност.
Јas sye intyeryesiram za oomyetnost.
Jeg er interessert i malerier.
Ј-с -е----ер--и-а- за -ли-а---в-.
Ј__ с_ и__________ з_ с__________
Ј-с с- и-т-р-с-р-м з- с-и-а-с-в-.
---------------------------------
Јас се интересирам за сликарство.
0
Ј-- -ye --tyer--si--- za -----r----.
Ј__ s__ i____________ z_ s__________
Ј-s s-e i-t-e-y-s-r-m z- s-i-a-s-v-.
------------------------------------
Јas sye intyeryesiram za slikarstvo.
Jeg er interessert i malerier.
Јас се интересирам за сликарство.
Јas sye intyeryesiram za slikarstvo.