Er torget åpent på søndager?
Д-л- -----от -----оре---о--е-ела?
Д___ п______ е о______ в_ н______
Д-л- п-з-р-т е о-в-р-н в- н-д-л-?
---------------------------------
Дали пазарот е отворен во недела?
0
D-----aza----y- ot---ye- -o--y-dy-la?
D___ p______ y_ o_______ v_ n________
D-l- p-z-r-t y- o-v-r-e- v- n-e-y-l-?
-------------------------------------
Dali pazarot ye otvoryen vo nyedyela?
Er torget åpent på søndager?
Дали пазарот е отворен во недела?
Dali pazarot ye otvoryen vo nyedyela?
Er messen åpen på mandager?
Да-и с-е-от е--тво--н--о--о-е----и-?
Д___ с_____ е о______ в_ п__________
Д-л- с-е-о- е о-в-р-н в- п-н-д-л-и-?
------------------------------------
Дали саемот е отворен во понеделник?
0
Dal- --y-m---y- o-vo-ye--v- -----dye----?
D___ s______ y_ o_______ v_ p____________
D-l- s-y-m-t y- o-v-r-e- v- p-n-e-y-l-i-?
-----------------------------------------
Dali sayemot ye otvoryen vo ponyedyelnik?
Er messen åpen på mandager?
Дали саемот е отворен во понеделник?
Dali sayemot ye otvoryen vo ponyedyelnik?
Er utstillingen åpen på tirsdager?
Д----изложб-т------в-------- в--р-ик?
Д___ и________ е о_______ в_ в_______
Д-л- и-л-ж-а-а е о-в-р-н- в- в-о-н-к-
-------------------------------------
Дали изложбата е отворена во вторник?
0
D--i iz-o---ta-----t-oryena-v- -t-r--k?
D___ i________ y_ o________ v_ v_______
D-l- i-l-ʐ-a-a y- o-v-r-e-a v- v-o-n-k-
---------------------------------------
Dali izloʐbata ye otvoryena vo vtornik?
Er utstillingen åpen på tirsdager?
Дали изложбата е отворена во вторник?
Dali izloʐbata ye otvoryena vo vtornik?
Er dyreparken åpen på onsdager?
Д-ли зоол---а-а -р--ин- е отв-р-на в- --ед-?
Д___ з_________ г______ е о_______ в_ с_____
Д-л- з-о-о-к-т- г-а-и-а е о-в-р-н- в- с-е-а-
--------------------------------------------
Дали зоолошката градина е отворена во среда?
0
D-li----l-sh-a-a-g-ra-ina y- otvor---- v--s-ye-a?
D___ z__________ g_______ y_ o________ v_ s______
D-l- z-o-o-h-a-a g-r-d-n- y- o-v-r-e-a v- s-y-d-?
-------------------------------------------------
Dali zooloshkata guradina ye otvoryena vo sryeda?
Er dyreparken åpen på onsdager?
Дали зоолошката градина е отворена во среда?
Dali zooloshkata guradina ye otvoryena vo sryeda?
Er museet åpent på torsdager?
Дали--уз-ј-- е-о--о-е---о ч-т-р---?
Д___ м______ е о______ в_ ч________
Д-л- м-з-ј-т е о-в-р-н в- ч-т-р-о-?
-----------------------------------
Дали музејот е отворен во четврток?
0
D--- ---zy-јo------tv-ry-- vo------vr---?
D___ m________ y_ o_______ v_ c__________
D-l- m-o-y-ј-t y- o-v-r-e- v- c-y-t-r-o-?
-----------------------------------------
Dali moozyeјot ye otvoryen vo chyetvrtok?
Er museet åpent på torsdager?
Дали музејот е отворен во четврток?
Dali moozyeјot ye otvoryen vo chyetvrtok?
Er galleriet åpent på fredager?
Д-л---а----ј-та----т---е-а -- -еток?
Д___ г_________ е о_______ в_ п_____
Д-л- г-л-р-ј-т- е о-в-р-н- в- п-т-к-
------------------------------------
Дали галеријата е отворена во петок?
0
Dal---u--y-riј--- ye ot----ena ------t-k?
D___ g___________ y_ o________ v_ p______
D-l- g-a-y-r-ј-t- y- o-v-r-e-a v- p-e-o-?
-----------------------------------------
Dali gualyeriјata ye otvoryena vo pyetok?
Er galleriet åpent på fredager?
Дали галеријата е отворена во петок?
Dali gualyeriјata ye otvoryena vo pyetok?
Er det lov å ta bilder?
С-е- -- -а се--о----аф---?
С___ л_ д_ с_ ф___________
С-е- л- д- с- ф-т-г-а-и-а-
--------------------------
Смее ли да се фотографира?
0
Sm-e-- l- da --- -ot---r-fi-a?
S_____ l_ d_ s__ f____________
S-y-y- l- d- s-e f-t-g-r-f-r-?
------------------------------
Smyeye li da sye fotogurafira?
Er det lov å ta bilder?
Смее ли да се фотографира?
Smyeye li da sye fotogurafira?
Må man betale inngangspenger?
Мора-л- -а с- п--т--влез?
М___ л_ д_ с_ п____ в____
М-р- л- д- с- п-а-и в-е-?
-------------------------
Мора ли да се плати влез?
0
Mor--li -a s-e p-at--vl--z?
M___ l_ d_ s__ p____ v_____
M-r- l- d- s-e p-a-i v-y-z-
---------------------------
Mora li da sye plati vlyez?
Må man betale inngangspenger?
Мора ли да се плати влез?
Mora li da sye plati vlyez?
Hva koster inngangen?
Колку ч--- -л----?
К____ ч___ в______
К-л-у ч-н- в-е-о-?
------------------
Колку чини влезот?
0
K-l-----hini -ly-z--?
K_____ c____ v_______
K-l-o- c-i-i v-y-z-t-
---------------------
Kolkoo chini vlyezot?
Hva koster inngangen?
Колку чини влезот?
Kolkoo chini vlyezot?
Finnes det grupperabatt?
И-- л---е-ак-в п------з--гр-пи?
И__ л_ н______ п_____ з_ г_____
И-а л- н-к-к-в п-п-с- з- г-у-и-
-------------------------------
Има ли некаков попуст за групи?
0
Ima li-ny---k-- p---o-- -- -uroo-i?
I__ l_ n_______ p______ z_ g_______
I-a l- n-e-a-o- p-p-o-t z- g-r-o-i-
-----------------------------------
Ima li nyekakov popoost za guroopi?
Finnes det grupperabatt?
Има ли некаков попуст за групи?
Ima li nyekakov popoost za guroopi?
Er det rabatt for barn?
И-а -- н-како--п--уст за-де--?
И__ л_ н______ п_____ з_ д____
И-а л- н-к-к-в п-п-с- з- д-ц-?
------------------------------
Има ли некаков попуст за деца?
0
Im- l---ye-ak-v ---oo-t za-------?
I__ l_ n_______ p______ z_ d______
I-a l- n-e-a-o- p-p-o-t z- d-e-z-?
----------------------------------
Ima li nyekakov popoost za dyetza?
Er det rabatt for barn?
Има ли некаков попуст за деца?
Ima li nyekakov popoost za dyetza?
Er det studentrabatt?
Им--л--не----в--о-ус- -а---уд-н--?
И__ л_ н______ п_____ з_ с________
И-а л- н-к-к-в п-п-с- з- с-у-е-т-?
----------------------------------
Има ли некаков попуст за студенти?
0
I---l- nyek--o- p--oo-- -a---oo----ti?
I__ l_ n_______ p______ z_ s__________
I-a l- n-e-a-o- p-p-o-t z- s-o-d-e-t-?
--------------------------------------
Ima li nyekakov popoost za stoodyenti?
Er det studentrabatt?
Има ли некаков попуст за студенти?
Ima li nyekakov popoost za stoodyenti?
Hva slags bygg er det?
Каква-е-о-а- -г-а-а?
К____ е о___ з______
К-к-а е о-а- з-р-д-?
--------------------
Каква е оваа зграда?
0
Ka-va ---ovaa-zgu-a-a?
K____ y_ o___ z_______
K-k-a y- o-a- z-u-a-a-
----------------------
Kakva ye ovaa zgurada?
Hva slags bygg er det?
Каква е оваа зграда?
Kakva ye ovaa zgurada?
Hvor gammel er bygningen?
К-л-у-е ста-- о-аа -гр---?
К____ е с____ о___ з______
К-л-у е с-а-а о-а- з-р-д-?
--------------------------
Колку е стара оваа зграда?
0
Kolko- ---s-a-- ---- --urad-?
K_____ y_ s____ o___ z_______
K-l-o- y- s-a-a o-a- z-u-a-a-
-----------------------------
Kolkoo ye stara ovaa zgurada?
Hvor gammel er bygningen?
Колку е стара оваа зграда?
Kolkoo ye stara ovaa zgurada?
Hvem har bygd det?
К-------зг--ди- ов-----рада?
К__ ј_ и_______ о___ з______
К-ј ј- и-г-а-и- о-а- з-р-д-?
----------------------------
Кој ја изградил оваа зграда?
0
K-ј-------u--d-l-o-aa--g-r-da?
K__ ј_ i________ o___ z_______
K-ј ј- i-g-r-d-l o-a- z-u-a-a-
------------------------------
Koј јa izguradil ovaa zgurada?
Hvem har bygd det?
Кој ја изградил оваа зграда?
Koј јa izguradil ovaa zgurada?
Jeg er interessert i arkitektur.
Ј---се и--ер----а-----архи---тур-.
Ј__ с_ и__________ з_ а___________
Ј-с с- и-т-р-с-р-м з- а-х-т-к-у-а-
----------------------------------
Јас се интересирам за архитектура.
0
Јas-s-- ----e--e-i--- -a--r---ty--to---.
Ј__ s__ i____________ z_ a______________
Ј-s s-e i-t-e-y-s-r-m z- a-k-i-y-k-o-r-.
----------------------------------------
Јas sye intyeryesiram za arkhityektoora.
Jeg er interessert i arkitektur.
Јас се интересирам за архитектура.
Јas sye intyeryesiram za arkhityektoora.
Jeg er interessert i kunst.
Јас----ин--ре-и-ам-за-уме-нос-.
Ј__ с_ и__________ з_ у________
Ј-с с- и-т-р-с-р-м з- у-е-н-с-.
-------------------------------
Јас се интересирам за уметност.
0
Јas-s---i-t-e-y--i-am--- -omy--n-s-.
Ј__ s__ i____________ z_ o__________
Ј-s s-e i-t-e-y-s-r-m z- o-m-e-n-s-.
------------------------------------
Јas sye intyeryesiram za oomyetnost.
Jeg er interessert i kunst.
Јас се интересирам за уметност.
Јas sye intyeryesiram za oomyetnost.
Jeg er interessert i malerier.
Ј-с -е--нте--сир-- -а-----а-ст-о.
Ј__ с_ и__________ з_ с__________
Ј-с с- и-т-р-с-р-м з- с-и-а-с-в-.
---------------------------------
Јас се интересирам за сликарство.
0
Јas --- i-t--r--s---m--- --ik-r--vo.
Ј__ s__ i____________ z_ s__________
Ј-s s-e i-t-e-y-s-r-m z- s-i-a-s-v-.
------------------------------------
Јas sye intyeryesiram za slikarstvo.
Jeg er interessert i malerier.
Јас се интересирам за сликарство.
Јas sye intyeryesiram za slikarstvo.