Er torget åpent på søndager?
Дал--п--а--т ---творен -о н-дел-?
Д___ п______ е о______ в_ н______
Д-л- п-з-р-т е о-в-р-н в- н-д-л-?
---------------------------------
Дали пазарот е отворен во недела?
0
D-l---a-a-o-------vo-ye--vo-n--d----?
D___ p______ y_ o_______ v_ n________
D-l- p-z-r-t y- o-v-r-e- v- n-e-y-l-?
-------------------------------------
Dali pazarot ye otvoryen vo nyedyela?
Er torget åpent på søndager?
Дали пазарот е отворен во недела?
Dali pazarot ye otvoryen vo nyedyela?
Er messen åpen på mandager?
Д--- са---т е-отворе- ----оне-ел-и-?
Д___ с_____ е о______ в_ п__________
Д-л- с-е-о- е о-в-р-н в- п-н-д-л-и-?
------------------------------------
Дали саемот е отворен во понеделник?
0
D-li-sa---ot y- --vo-yen ----ony-dyel-ik?
D___ s______ y_ o_______ v_ p____________
D-l- s-y-m-t y- o-v-r-e- v- p-n-e-y-l-i-?
-----------------------------------------
Dali sayemot ye otvoryen vo ponyedyelnik?
Er messen åpen på mandager?
Дали саемот е отворен во понеделник?
Dali sayemot ye otvoryen vo ponyedyelnik?
Er utstillingen åpen på tirsdager?
Д-л--изложб----е ---орена--о---о-ник?
Д___ и________ е о_______ в_ в_______
Д-л- и-л-ж-а-а е о-в-р-н- в- в-о-н-к-
-------------------------------------
Дали изложбата е отворена во вторник?
0
D--i-i-lo---ta -e-----rye-a-vo v-----k?
D___ i________ y_ o________ v_ v_______
D-l- i-l-ʐ-a-a y- o-v-r-e-a v- v-o-n-k-
---------------------------------------
Dali izloʐbata ye otvoryena vo vtornik?
Er utstillingen åpen på tirsdager?
Дали изложбата е отворена во вторник?
Dali izloʐbata ye otvoryena vo vtornik?
Er dyreparken åpen på onsdager?
Д-ли-зо---шкат---рад----- ---о---- -о--ре-а?
Д___ з_________ г______ е о_______ в_ с_____
Д-л- з-о-о-к-т- г-а-и-а е о-в-р-н- в- с-е-а-
--------------------------------------------
Дали зоолошката градина е отворена во среда?
0
Dali-zool--h-a----ur--i-- ------ory--- v----ye--?
D___ z__________ g_______ y_ o________ v_ s______
D-l- z-o-o-h-a-a g-r-d-n- y- o-v-r-e-a v- s-y-d-?
-------------------------------------------------
Dali zooloshkata guradina ye otvoryena vo sryeda?
Er dyreparken åpen på onsdager?
Дали зоолошката градина е отворена во среда?
Dali zooloshkata guradina ye otvoryena vo sryeda?
Er museet åpent på torsdager?
Д-ли му-еј-- е о-в-р----- ч---рток?
Д___ м______ е о______ в_ ч________
Д-л- м-з-ј-т е о-в-р-н в- ч-т-р-о-?
-----------------------------------
Дали музејот е отворен во четврток?
0
D----m-o----ot--e ---o--en-v- --y---r--k?
D___ m________ y_ o_______ v_ c__________
D-l- m-o-y-ј-t y- o-v-r-e- v- c-y-t-r-o-?
-----------------------------------------
Dali moozyeјot ye otvoryen vo chyetvrtok?
Er museet åpent på torsdager?
Дали музејот е отворен во четврток?
Dali moozyeјot ye otvoryen vo chyetvrtok?
Er galleriet åpent på fredager?
Д--- г-ле-ија-а-------ре---в- ---ок?
Д___ г_________ е о_______ в_ п_____
Д-л- г-л-р-ј-т- е о-в-р-н- в- п-т-к-
------------------------------------
Дали галеријата е отворена во петок?
0
D-li-g--l-eri-at--y----vo-y-na----py-tok?
D___ g___________ y_ o________ v_ p______
D-l- g-a-y-r-ј-t- y- o-v-r-e-a v- p-e-o-?
-----------------------------------------
Dali gualyeriјata ye otvoryena vo pyetok?
Er galleriet åpent på fredager?
Дали галеријата е отворена во петок?
Dali gualyeriјata ye otvoryena vo pyetok?
Er det lov å ta bilder?
См-- ---д- с- -ото--афи--?
С___ л_ д_ с_ ф___________
С-е- л- д- с- ф-т-г-а-и-а-
--------------------------
Смее ли да се фотографира?
0
Sm-ey--l--d--sye-f-togu--fir-?
S_____ l_ d_ s__ f____________
S-y-y- l- d- s-e f-t-g-r-f-r-?
------------------------------
Smyeye li da sye fotogurafira?
Er det lov å ta bilder?
Смее ли да се фотографира?
Smyeye li da sye fotogurafira?
Må man betale inngangspenger?
М-р- ли д- ---пла---в---?
М___ л_ д_ с_ п____ в____
М-р- л- д- с- п-а-и в-е-?
-------------------------
Мора ли да се плати влез?
0
Mor--------sye p-a-i v-y--?
M___ l_ d_ s__ p____ v_____
M-r- l- d- s-e p-a-i v-y-z-
---------------------------
Mora li da sye plati vlyez?
Må man betale inngangspenger?
Мора ли да се плати влез?
Mora li da sye plati vlyez?
Hva koster inngangen?
Колк- чини -----т?
К____ ч___ в______
К-л-у ч-н- в-е-о-?
------------------
Колку чини влезот?
0
K---o----i---vly-z-t?
K_____ c____ v_______
K-l-o- c-i-i v-y-z-t-
---------------------
Kolkoo chini vlyezot?
Hva koster inngangen?
Колку чини влезот?
Kolkoo chini vlyezot?
Finnes det grupperabatt?
И-а -- н----ов поп----з- г-уп-?
И__ л_ н______ п_____ з_ г_____
И-а л- н-к-к-в п-п-с- з- г-у-и-
-------------------------------
Има ли некаков попуст за групи?
0
I-a-----ye-ak-- ---oost--a---r-o-i?
I__ l_ n_______ p______ z_ g_______
I-a l- n-e-a-o- p-p-o-t z- g-r-o-i-
-----------------------------------
Ima li nyekakov popoost za guroopi?
Finnes det grupperabatt?
Има ли некаков попуст за групи?
Ima li nyekakov popoost za guroopi?
Er det rabatt for barn?
Им- -и не-а--в---пуст--а дец-?
И__ л_ н______ п_____ з_ д____
И-а л- н-к-к-в п-п-с- з- д-ц-?
------------------------------
Има ли некаков попуст за деца?
0
I-- l- ny-k---v-pop-os--z- dyet-a?
I__ l_ n_______ p______ z_ d______
I-a l- n-e-a-o- p-p-o-t z- d-e-z-?
----------------------------------
Ima li nyekakov popoost za dyetza?
Er det rabatt for barn?
Има ли некаков попуст за деца?
Ima li nyekakov popoost za dyetza?
Er det studentrabatt?
Им- -- н--ак-в-п----т--а--т-д-н-и?
И__ л_ н______ п_____ з_ с________
И-а л- н-к-к-в п-п-с- з- с-у-е-т-?
----------------------------------
Има ли некаков попуст за студенти?
0
Im--l--ny---kov-po-o-s--z--s---d-enti?
I__ l_ n_______ p______ z_ s__________
I-a l- n-e-a-o- p-p-o-t z- s-o-d-e-t-?
--------------------------------------
Ima li nyekakov popoost za stoodyenti?
Er det studentrabatt?
Има ли некаков попуст за студенти?
Ima li nyekakov popoost za stoodyenti?
Hva slags bygg er det?
Ка-в- ------ -град-?
К____ е о___ з______
К-к-а е о-а- з-р-д-?
--------------------
Каква е оваа зграда?
0
K-kva -e ova----u--d-?
K____ y_ o___ z_______
K-k-a y- o-a- z-u-a-a-
----------------------
Kakva ye ovaa zgurada?
Hva slags bygg er det?
Каква е оваа зграда?
Kakva ye ovaa zgurada?
Hvor gammel er bygningen?
Кол-у-- с-а-а-о--- -г-а--?
К____ е с____ о___ з______
К-л-у е с-а-а о-а- з-р-д-?
--------------------------
Колку е стара оваа зграда?
0
K--k----e -t----------gur-da?
K_____ y_ s____ o___ z_______
K-l-o- y- s-a-a o-a- z-u-a-a-
-----------------------------
Kolkoo ye stara ovaa zgurada?
Hvor gammel er bygningen?
Колку е стара оваа зграда?
Kolkoo ye stara ovaa zgurada?
Hvem har bygd det?
К---ја---гр-дил оваа зг---а?
К__ ј_ и_______ о___ з______
К-ј ј- и-г-а-и- о-а- з-р-д-?
----------------------------
Кој ја изградил оваа зграда?
0
Koј ј--izgu-ad-l---a----ur-d-?
K__ ј_ i________ o___ z_______
K-ј ј- i-g-r-d-l o-a- z-u-a-a-
------------------------------
Koј јa izguradil ovaa zgurada?
Hvem har bygd det?
Кој ја изградил оваа зграда?
Koј јa izguradil ovaa zgurada?
Jeg er interessert i arkitektur.
Јас--- --те----р-м -а архи--кт---.
Ј__ с_ и__________ з_ а___________
Ј-с с- и-т-р-с-р-м з- а-х-т-к-у-а-
----------------------------------
Јас се интересирам за архитектура.
0
Јa--sye--n---r-e-i-am--a-ar---tye--o---.
Ј__ s__ i____________ z_ a______________
Ј-s s-e i-t-e-y-s-r-m z- a-k-i-y-k-o-r-.
----------------------------------------
Јas sye intyeryesiram za arkhityektoora.
Jeg er interessert i arkitektur.
Јас се интересирам за архитектура.
Јas sye intyeryesiram za arkhityektoora.
Jeg er interessert i kunst.
Ја--се---те--с-рам-з--у---н-с-.
Ј__ с_ и__________ з_ у________
Ј-с с- и-т-р-с-р-м з- у-е-н-с-.
-------------------------------
Јас се интересирам за уметност.
0
Јa--s------y--yes-ram-z--o--y----s-.
Ј__ s__ i____________ z_ o__________
Ј-s s-e i-t-e-y-s-r-m z- o-m-e-n-s-.
------------------------------------
Јas sye intyeryesiram za oomyetnost.
Jeg er interessert i kunst.
Јас се интересирам за уметност.
Јas sye intyeryesiram za oomyetnost.
Jeg er interessert i malerier.
Ја--с------р--ир-- з- с----р--в-.
Ј__ с_ и__________ з_ с__________
Ј-с с- и-т-р-с-р-м з- с-и-а-с-в-.
---------------------------------
Јас се интересирам за сликарство.
0
Ј---sy---ntye-y--ir-m za s-ik-r--vo.
Ј__ s__ i____________ z_ s__________
Ј-s s-e i-t-e-y-s-r-m z- s-i-a-s-v-.
------------------------------------
Јas sye intyeryesiram za slikarstvo.
Jeg er interessert i malerier.
Јас се интересирам за сликарство.
Јas sye intyeryesiram za slikarstvo.