Er torget åpent på søndager?
Д- ли-j-------а -творен- нед-љо-?
Д_ л_ j_ п_____ о_______ н_______
Д- л- j- п-ј-ц- о-в-р-н- н-д-љ-м-
---------------------------------
Да ли je пијаца отворена недељом?
0
D- ---j- p-ja-- otv---na---d-l--m?
D_ l_ j_ p_____ o_______ n________
D- l- j- p-j-c- o-v-r-n- n-d-l-o-?
----------------------------------
Da li je pijaca otvorena nedeljom?
Er torget åpent på søndager?
Да ли je пијаца отворена недељом?
Da li je pijaca otvorena nedeljom?
Er messen åpen på mandager?
Д- ли ј- с-ј-м-о-в---н-пон-д---ом?
Д_ л_ ј_ с____ о______ п__________
Д- л- ј- с-ј-м о-в-р-н п-н-д-љ-о-?
----------------------------------
Да ли је сајам отворен понедељком?
0
Da-li je-s-j-m ot-o-e- p----e--kom?
D_ l_ j_ s____ o______ p___________
D- l- j- s-j-m o-v-r-n p-n-d-l-k-m-
-----------------------------------
Da li je sajam otvoren ponedeljkom?
Er messen åpen på mandager?
Да ли је сајам отворен понедељком?
Da li je sajam otvoren ponedeljkom?
Er utstillingen åpen på tirsdager?
Д--ли--е --л---- о-в-рена ут---ом?
Д_ л_ ј_ и______ о_______ у_______
Д- л- ј- и-л-ж-а о-в-р-н- у-о-к-м-
----------------------------------
Да ли је изложба отворена уторком?
0
Da-li--- i---ž-------re---u-o-kom?
D_ l_ j_ i______ o_______ u_______
D- l- j- i-l-ž-a o-v-r-n- u-o-k-m-
----------------------------------
Da li je izložba otvorena utorkom?
Er utstillingen åpen på tirsdager?
Да ли је изложба отворена уторком?
Da li je izložba otvorena utorkom?
Er dyreparken åpen på onsdager?
Да-л---е-з--л--к- в-- --в-рен -----м?
Д_ л_ ј_ з_______ в__ о______ с______
Д- л- ј- з-о-о-к- в-т о-в-р-н с-е-о-?
-------------------------------------
Да ли је зоолошки врт отворен средом?
0
Da -i j- z---ošk--vrt o-v--en sredom?
D_ l_ j_ z_______ v__ o______ s______
D- l- j- z-o-o-k- v-t o-v-r-n s-e-o-?
-------------------------------------
Da li je zoološki vrt otvoren sredom?
Er dyreparken åpen på onsdager?
Да ли је зоолошки врт отворен средом?
Da li je zoološki vrt otvoren sredom?
Er museet åpent på torsdager?
Д---и--е ----- отв-ре- че-врт--м?
Д_ л_ ј_ м____ о______ ч_________
Д- л- ј- м-з-ј о-в-р-н ч-т-р-к-м-
---------------------------------
Да ли је музеј отворен четвртком?
0
Da-l------u----o--o-en-č-t-----m?
D_ l_ j_ m____ o______ č_________
D- l- j- m-z-j o-v-r-n č-t-r-k-m-
---------------------------------
Da li je muzej otvoren četvrtkom?
Er museet åpent på torsdager?
Да ли је музеј отворен четвртком?
Da li je muzej otvoren četvrtkom?
Er galleriet åpent på fredager?
Да-ли ---г-ле-и-а-от-о-ен- пет-ом?
Д_ л_ ј_ г_______ о_______ п______
Д- л- ј- г-л-р-ј- о-в-р-н- п-т-о-?
----------------------------------
Да ли је галерија отворена петком?
0
Da--------a---i-a--tv---n- -e--o-?
D_ l_ j_ g_______ o_______ p______
D- l- j- g-l-r-j- o-v-r-n- p-t-o-?
----------------------------------
Da li je galerija otvorena petkom?
Er galleriet åpent på fredager?
Да ли је галерија отворена петком?
Da li je galerija otvorena petkom?
Er det lov å ta bilder?
Д---и-с----е фот--------ти?
Д_ л_ с_ с__ ф_____________
Д- л- с- с-е ф-т-г-а-и-а-и-
---------------------------
Да ли се сме фотографисати?
0
D- l---e---e fotog--f---ti?
D_ l_ s_ s__ f_____________
D- l- s- s-e f-t-g-a-i-a-i-
---------------------------
Da li se sme fotografisati?
Er det lov å ta bilder?
Да ли се сме фотографисати?
Da li se sme fotografisati?
Må man betale inngangspenger?
Мо-а л- -----ат-----л--?
М___ л_ с_ п______ у____
М-р- л- с- п-а-и-и у-а-?
------------------------
Мора ли се платити улаз?
0
M-r- li-se p-a---- u---?
M___ l_ s_ p______ u____
M-r- l- s- p-a-i-i u-a-?
------------------------
Mora li se platiti ulaz?
Må man betale inngangspenger?
Мора ли се платити улаз?
Mora li se platiti ulaz?
Hva koster inngangen?
Колик---о-т- ула-?
К_____ к____ у____
К-л-к- к-ш-а у-а-?
------------------
Колико кошта улаз?
0
K---ko-k--t--u-az?
K_____ k____ u____
K-l-k- k-š-a u-a-?
------------------
Koliko košta ulaz?
Hva koster inngangen?
Колико кошта улаз?
Koliko košta ulaz?
Finnes det grupperabatt?
И-а--- -------з- -----?
И__ л_ п_____ з_ г_____
И-а л- п-п-с- з- г-у-е-
-----------------------
Има ли попуст за групе?
0
Im- -----p--t-z- --upe?
I__ l_ p_____ z_ g_____
I-a l- p-p-s- z- g-u-e-
-----------------------
Ima li popust za grupe?
Finnes det grupperabatt?
Има ли попуст за групе?
Ima li popust za grupe?
Er det rabatt for barn?
И-- -- п-пуст з- децу?
И__ л_ п_____ з_ д____
И-а л- п-п-с- з- д-ц-?
----------------------
Има ли попуст за децу?
0
I-a ---popust -- --cu?
I__ l_ p_____ z_ d____
I-a l- p-p-s- z- d-c-?
----------------------
Ima li popust za decu?
Er det rabatt for barn?
Има ли попуст за децу?
Ima li popust za decu?
Er det studentrabatt?
И-а-ли попу---за ст-д---е?
И__ л_ п_____ з_ с________
И-а л- п-п-с- з- с-у-е-т-?
--------------------------
Има ли попуст за студенте?
0
I---li p-pus---- ---den--?
I__ l_ p_____ z_ s________
I-a l- p-p-s- z- s-u-e-t-?
--------------------------
Ima li popust za studente?
Er det studentrabatt?
Има ли попуст за студенте?
Ima li popust za studente?
Hva slags bygg er det?
Ка-----е-----г--д-?
К____ ј_ т_ з______
К-к-а ј- т- з-р-д-?
-------------------
Каква је то зграда?
0
Kakva-j---- -grad-?
K____ j_ t_ z______
K-k-a j- t- z-r-d-?
-------------------
Kakva je to zgrada?
Hva slags bygg er det?
Каква је то зграда?
Kakva je to zgrada?
Hvor gammel er bygningen?
К-л-ко-ј- с-ар------г--да?
К_____ ј_ с____ т_ з______
К-л-к- ј- с-а-а т- з-р-д-?
--------------------------
Колико је стара та зграда?
0
K--i-o je s-a-a ta --ra--?
K_____ j_ s____ t_ z______
K-l-k- j- s-a-a t- z-r-d-?
--------------------------
Koliko je stara ta zgrada?
Hvor gammel er bygningen?
Колико је стара та зграда?
Koliko je stara ta zgrada?
Hvem har bygd det?
Т-о -е с-г-а--о--- -г-ад-?
Т__ ј_ с_______ т_ з______
Т-о ј- с-г-а-и- т- з-р-д-?
--------------------------
Тко је саградио ту зграду?
0
T---j- ---ra-i- -u ---adu?
T__ j_ s_______ t_ z______
T-o j- s-g-a-i- t- z-r-d-?
--------------------------
Tko je sagradio tu zgradu?
Hvem har bygd det?
Тко је саградио ту зграду?
Tko je sagradio tu zgradu?
Jeg er interessert i arkitektur.
Ј---------р---ј-м -- ар--т-ктуру.
Ј_ с_ и__________ з_ а___________
Ј- с- и-т-р-с-ј-м з- а-х-т-к-у-у-
---------------------------------
Ја се интересујем за архитектуру.
0
Ja-s----t--e-uj-m za--r-i---t-ru.
J_ s_ i__________ z_ a___________
J- s- i-t-r-s-j-m z- a-h-t-k-u-u-
---------------------------------
Ja se interesujem za arhitekturu.
Jeg er interessert i arkitektur.
Ја се интересујем за архитектуру.
Ja se interesujem za arhitekturu.
Jeg er interessert i kunst.
Ј---е ин--ре-у-----а-умет---т.
Ј_ с_ и__________ з_ у________
Ј- с- и-т-р-с-ј-м з- у-е-н-с-.
------------------------------
Ја се интересујем за уметност.
0
Ja se-i--eres--e--za-u-et---t.
J_ s_ i__________ z_ u________
J- s- i-t-r-s-j-m z- u-e-n-s-.
------------------------------
Ja se interesujem za umetnost.
Jeg er interessert i kunst.
Ја се интересујем за уметност.
Ja se interesujem za umetnost.
Jeg er interessert i malerier.
Ја--- и----ес-----за---икарс--о.
Ј_ с_ и__________ з_ с__________
Ј- с- и-т-р-с-ј-м з- с-и-а-с-в-.
--------------------------------
Ја се интересујем за сликарство.
0
Ja s- i-t-re--jem-za-s-ik-r----.
J_ s_ i__________ z_ s__________
J- s- i-t-r-s-j-m z- s-i-a-s-v-.
--------------------------------
Ja se interesujem za slikarstvo.
Jeg er interessert i malerier.
Ја се интересујем за сликарство.
Ja se interesujem za slikarstvo.