Er torget åpent på søndager?
Да--и-j----ј--а --вор--а н-дељ--?
Д_ л_ j_ п_____ о_______ н_______
Д- л- j- п-ј-ц- о-в-р-н- н-д-љ-м-
---------------------------------
Да ли je пијаца отворена недељом?
0
D- -- -e pijaca o---r--- n--eljom?
D_ l_ j_ p_____ o_______ n________
D- l- j- p-j-c- o-v-r-n- n-d-l-o-?
----------------------------------
Da li je pijaca otvorena nedeljom?
Er torget åpent på søndager?
Да ли je пијаца отворена недељом?
Da li je pijaca otvorena nedeljom?
Er messen åpen på mandager?
Д- ли-ј---аја--о----ен---н--е--ом?
Д_ л_ ј_ с____ о______ п__________
Д- л- ј- с-ј-м о-в-р-н п-н-д-љ-о-?
----------------------------------
Да ли је сајам отворен понедељком?
0
Da-l---e s-jam o-v-r-- --ne-e----m?
D_ l_ j_ s____ o______ p___________
D- l- j- s-j-m o-v-r-n p-n-d-l-k-m-
-----------------------------------
Da li je sajam otvoren ponedeljkom?
Er messen åpen på mandager?
Да ли је сајам отворен понедељком?
Da li je sajam otvoren ponedeljkom?
Er utstillingen åpen på tirsdager?
Да--- ј- и-л-ж-а-отв-рен----ор-ом?
Д_ л_ ј_ и______ о_______ у_______
Д- л- ј- и-л-ж-а о-в-р-н- у-о-к-м-
----------------------------------
Да ли је изложба отворена уторком?
0
D- l--je--zlož-- ----re---u--r--m?
D_ l_ j_ i______ o_______ u_______
D- l- j- i-l-ž-a o-v-r-n- u-o-k-m-
----------------------------------
Da li je izložba otvorena utorkom?
Er utstillingen åpen på tirsdager?
Да ли је изложба отворена уторком?
Da li je izložba otvorena utorkom?
Er dyreparken åpen på onsdager?
Д- -и-је -оо--ш-и в-- -т-о--н-ср--о-?
Д_ л_ ј_ з_______ в__ о______ с______
Д- л- ј- з-о-о-к- в-т о-в-р-н с-е-о-?
-------------------------------------
Да ли је зоолошки врт отворен средом?
0
D- l- j--z-o-oški vr----v--en---edom?
D_ l_ j_ z_______ v__ o______ s______
D- l- j- z-o-o-k- v-t o-v-r-n s-e-o-?
-------------------------------------
Da li je zoološki vrt otvoren sredom?
Er dyreparken åpen på onsdager?
Да ли је зоолошки врт отворен средом?
Da li je zoološki vrt otvoren sredom?
Er museet åpent på torsdager?
Д- л- ј----з-- -т-о-е--четврт---?
Д_ л_ ј_ м____ о______ ч_________
Д- л- ј- м-з-ј о-в-р-н ч-т-р-к-м-
---------------------------------
Да ли је музеј отворен четвртком?
0
D- ---je ---e---t--r-- če-vrtkom?
D_ l_ j_ m____ o______ č_________
D- l- j- m-z-j o-v-r-n č-t-r-k-m-
---------------------------------
Da li je muzej otvoren četvrtkom?
Er museet åpent på torsdager?
Да ли је музеј отворен четвртком?
Da li je muzej otvoren četvrtkom?
Er galleriet åpent på fredager?
Д- л--је галер--а-------на-п---о-?
Д_ л_ ј_ г_______ о_______ п______
Д- л- ј- г-л-р-ј- о-в-р-н- п-т-о-?
----------------------------------
Да ли је галерија отворена петком?
0
Da -i je-g----i---ot-o-ena --t--m?
D_ l_ j_ g_______ o_______ p______
D- l- j- g-l-r-j- o-v-r-n- p-t-o-?
----------------------------------
Da li je galerija otvorena petkom?
Er galleriet åpent på fredager?
Да ли је галерија отворена петком?
Da li je galerija otvorena petkom?
Er det lov å ta bilder?
Да-л- се -ме фо-огр-------?
Д_ л_ с_ с__ ф_____________
Д- л- с- с-е ф-т-г-а-и-а-и-
---------------------------
Да ли се сме фотографисати?
0
Da -- s- -me------ra-i--ti?
D_ l_ s_ s__ f_____________
D- l- s- s-e f-t-g-a-i-a-i-
---------------------------
Da li se sme fotografisati?
Er det lov å ta bilder?
Да ли се сме фотографисати?
Da li se sme fotografisati?
Må man betale inngangspenger?
М----л--с- п-ати-и-ула-?
М___ л_ с_ п______ у____
М-р- л- с- п-а-и-и у-а-?
------------------------
Мора ли се платити улаз?
0
Mora li-----lat-ti u---?
M___ l_ s_ p______ u____
M-r- l- s- p-a-i-i u-a-?
------------------------
Mora li se platiti ulaz?
Må man betale inngangspenger?
Мора ли се платити улаз?
Mora li se platiti ulaz?
Hva koster inngangen?
К-ли-- к-шта --аз?
К_____ к____ у____
К-л-к- к-ш-а у-а-?
------------------
Колико кошта улаз?
0
K--i-- k-št- u-a-?
K_____ k____ u____
K-l-k- k-š-a u-a-?
------------------
Koliko košta ulaz?
Hva koster inngangen?
Колико кошта улаз?
Koliko košta ulaz?
Finnes det grupperabatt?
Има л- --пуст-з- -руп-?
И__ л_ п_____ з_ г_____
И-а л- п-п-с- з- г-у-е-
-----------------------
Има ли попуст за групе?
0
Im- ------ust--a grupe?
I__ l_ p_____ z_ g_____
I-a l- p-p-s- z- g-u-e-
-----------------------
Ima li popust za grupe?
Finnes det grupperabatt?
Има ли попуст за групе?
Ima li popust za grupe?
Er det rabatt for barn?
И----- п--ус- з-----у?
И__ л_ п_____ з_ д____
И-а л- п-п-с- з- д-ц-?
----------------------
Има ли попуст за децу?
0
Ima li-p---st-za d---?
I__ l_ p_____ z_ d____
I-a l- p-p-s- z- d-c-?
----------------------
Ima li popust za decu?
Er det rabatt for barn?
Има ли попуст за децу?
Ima li popust za decu?
Er det studentrabatt?
Има -- -о-у-т--а--ту-ент-?
И__ л_ п_____ з_ с________
И-а л- п-п-с- з- с-у-е-т-?
--------------------------
Има ли попуст за студенте?
0
I-a -i---pu----a --ud-n-e?
I__ l_ p_____ z_ s________
I-a l- p-p-s- z- s-u-e-t-?
--------------------------
Ima li popust za studente?
Er det studentrabatt?
Има ли попуст за студенте?
Ima li popust za studente?
Hva slags bygg er det?
Какв--је--о---ра-а?
К____ ј_ т_ з______
К-к-а ј- т- з-р-д-?
-------------------
Каква је то зграда?
0
K---a -e-to --r--a?
K____ j_ t_ z______
K-k-a j- t- z-r-d-?
-------------------
Kakva je to zgrada?
Hva slags bygg er det?
Каква је то зграда?
Kakva je to zgrada?
Hvor gammel er bygningen?
К-ли-о -е -т--- та --рада?
К_____ ј_ с____ т_ з______
К-л-к- ј- с-а-а т- з-р-д-?
--------------------------
Колико је стара та зграда?
0
K----o j--sta---t-----a--?
K_____ j_ s____ t_ z______
K-l-k- j- s-a-a t- z-r-d-?
--------------------------
Koliko je stara ta zgrada?
Hvor gammel er bygningen?
Колико је стара та зграда?
Koliko je stara ta zgrada?
Hvem har bygd det?
Тко -е---г--ди---у -гр-ду?
Т__ ј_ с_______ т_ з______
Т-о ј- с-г-а-и- т- з-р-д-?
--------------------------
Тко је саградио ту зграду?
0
Tko-je --gra-i- tu z-r---?
T__ j_ s_______ t_ z______
T-o j- s-g-a-i- t- z-r-d-?
--------------------------
Tko je sagradio tu zgradu?
Hvem har bygd det?
Тко је саградио ту зграду?
Tko je sagradio tu zgradu?
Jeg er interessert i arkitektur.
Ја-се инт-р---ј---з- --х-т----ру.
Ј_ с_ и__________ з_ а___________
Ј- с- и-т-р-с-ј-м з- а-х-т-к-у-у-
---------------------------------
Ја се интересујем за архитектуру.
0
Ja s- in-e---uj-- -a---hi-e----u.
J_ s_ i__________ z_ a___________
J- s- i-t-r-s-j-m z- a-h-t-k-u-u-
---------------------------------
Ja se interesujem za arhitekturu.
Jeg er interessert i arkitektur.
Ја се интересујем за архитектуру.
Ja se interesujem za arhitekturu.
Jeg er interessert i kunst.
Ја -е -----е--ј-м з- -------т.
Ј_ с_ и__________ з_ у________
Ј- с- и-т-р-с-ј-м з- у-е-н-с-.
------------------------------
Ја се интересујем за уметност.
0
J- se -ntere--jem-----me-n-st.
J_ s_ i__________ z_ u________
J- s- i-t-r-s-j-m z- u-e-n-s-.
------------------------------
Ja se interesujem za umetnost.
Jeg er interessert i kunst.
Ја се интересујем за уметност.
Ja se interesujem za umetnost.
Jeg er interessert i malerier.
Ја -- и-тере--ј-м--- с----р-т-о.
Ј_ с_ и__________ з_ с__________
Ј- с- и-т-р-с-ј-м з- с-и-а-с-в-.
--------------------------------
Ја се интересујем за сликарство.
0
J- -e int---s--e--z- -l---rstv-.
J_ s_ i__________ z_ s__________
J- s- i-t-r-s-j-m z- s-i-a-s-v-.
--------------------------------
Ja se interesujem za slikarstvo.
Jeg er interessert i malerier.
Ја се интересујем за сликарство.
Ja se interesujem za slikarstvo.