Er torget åpent på søndager?
Ч- в-дкри-ий pи--к--о---і-і?
Ч_ в________ p____ щ________
Ч- в-д-р-т-й p-н-к щ-н-д-л-?
----------------------------
Чи відкритий pинок щонеділі?
0
Chy-vi-----y---p-no----c-o-ed-li?
C__ v________ p____ s___________
C-y v-d-r-t-y- p-n-k s-c-o-e-i-i-
---------------------------------
Chy vidkrytyy̆ pynok shchonedili?
Er torget åpent på søndager?
Чи відкритий pинок щонеділі?
Chy vidkrytyy̆ pynok shchonedili?
Er messen åpen på mandager?
Чи---дкр---й ----ро--що-онеділ-а
Ч_ в________ Я______ щ__________
Ч- в-д-р-т-й Я-м-р-к щ-п-н-д-л-а
--------------------------------
Чи відкритий Ярмарок щопонеділка
0
C-y -id--ytyy̆ Y-r-aro--s----po-edi--a
C__ v________ Y_______ s_____________
C-y v-d-r-t-y- Y-r-a-o- s-c-o-o-e-i-k-
--------------------------------------
Chy vidkrytyy̆ Yarmarok shchoponedilka
Er messen åpen på mandager?
Чи відкритий Ярмарок щопонеділка
Chy vidkrytyy̆ Yarmarok shchoponedilka
Er utstillingen åpen på tirsdager?
Чи ---кри-а-вис-а--а щ-в---ірка?
Ч_ в_______ в_______ щ__________
Ч- в-д-р-т- в-с-а-к- щ-в-в-і-к-?
--------------------------------
Чи відкрита виставка щовівтірка?
0
C---vi-kry-a v--t-vk- --c--viv--r-a?
C__ v_______ v_______ s_____________
C-y v-d-r-t- v-s-a-k- s-c-o-i-t-r-a-
------------------------------------
Chy vidkryta vystavka shchovivtirka?
Er utstillingen åpen på tirsdager?
Чи відкрита виставка щовівтірка?
Chy vidkryta vystavka shchovivtirka?
Er dyreparken åpen på onsdager?
Чи-від-р-т-й-зо--а-к щосе-ед-?
Ч_ в________ з______ щ________
Ч- в-д-р-т-й з-о-а-к щ-с-р-д-?
------------------------------
Чи відкритий зоопарк щосереди?
0
C-y-vi---ytyy--zo-par- s-c-o-e-edy?
C__ v________ z______ s___________
C-y v-d-r-t-y- z-o-a-k s-c-o-e-e-y-
-----------------------------------
Chy vidkrytyy̆ zoopark shchoseredy?
Er dyreparken åpen på onsdager?
Чи відкритий зоопарк щосереди?
Chy vidkrytyy̆ zoopark shchoseredy?
Er museet åpent på torsdager?
Чи -ід---т-- м--ей--оче-в---а?
Ч_ в________ м____ щ__________
Ч- в-д-р-т-й м-з-й щ-ч-т-е-г-?
------------------------------
Чи відкритий музей щочетверга?
0
Ch--vidk-y---̆-m--e-̆--hcho-h-tv-rha?
C__ v________ m____ s______________
C-y v-d-r-t-y- m-z-y- s-c-o-h-t-e-h-?
-------------------------------------
Chy vidkrytyy̆ muzey̆ shchochetverha?
Er museet åpent på torsdager?
Чи відкритий музей щочетверга?
Chy vidkrytyy̆ muzey̆ shchochetverha?
Er galleriet åpent på fredager?
Ч----д-р--а г---р-я---п---ни-і?
Ч_ в_______ г______ щ__________
Ч- в-д-р-т- г-л-р-я щ-п-я-н-ц-?
-------------------------------
Чи відкрита галерея щоп’ятниці?
0
Ch- -i--ryta hal-r-ya ---h--'-------i?
C__ v_______ h_______ s_______________
C-y v-d-r-t- h-l-r-y- s-c-o-'-a-n-t-i-
--------------------------------------
Chy vidkryta halereya shchop'yatnytsi?
Er galleriet åpent på fredager?
Чи відкрита галерея щоп’ятниці?
Chy vidkryta halereya shchop'yatnytsi?
Er det lov å ta bilder?
Чи--о-н--ф-т----фув--и?
Ч_ м____ ф_____________
Ч- м-ж-а ф-т-г-а-у-а-и-
-----------------------
Чи можна фотографувати?
0
C-y m---n---oto-------ty?
C__ m_____ f_____________
C-y m-z-n- f-t-h-a-u-a-y-
-------------------------
Chy mozhna fotohrafuvaty?
Er det lov å ta bilder?
Чи можна фотографувати?
Chy mozhna fotohrafuvaty?
Må man betale inngangspenger?
Ч--потрібн--п--ти-и--а-----?
Ч_ п_______ п______ з_ в____
Ч- п-т-і-н- п-а-и-и з- в-і-?
----------------------------
Чи потрібно платити за вхід?
0
Chy--otri-n- pla---y-----khid?
C__ p_______ p______ z_ v_____
C-y p-t-i-n- p-a-y-y z- v-h-d-
------------------------------
Chy potribno platyty za vkhid?
Må man betale inngangspenger?
Чи потрібно платити за вхід?
Chy potribno platyty za vkhid?
Hva koster inngangen?
Ск--------ш-ує-вх-д?
С______ к_____ в____
С-і-ь-и к-ш-у- в-і-?
--------------------
Скільки коштує вхід?
0
S---ʹky k-s-tuye-vk-id?
S______ k_______ v_____
S-i-ʹ-y k-s-t-y- v-h-d-
-----------------------
Skilʹky koshtuye vkhid?
Hva koster inngangen?
Скільки коштує вхід?
Skilʹky koshtuye vkhid?
Finnes det grupperabatt?
Чи-є--ни-ка------р--?
Ч_ є з_____ д__ г____
Ч- є з-и-к- д-я г-у-?
---------------------
Чи є знижка для груп?
0
C-y -- -nyzhk- -ly- --up?
C__ y_ z______ d___ h____
C-y y- z-y-h-a d-y- h-u-?
-------------------------
Chy ye znyzhka dlya hrup?
Finnes det grupperabatt?
Чи є знижка для груп?
Chy ye znyzhka dlya hrup?
Er det rabatt for barn?
Чи-- з--жк--д-- -і-е-?
Ч_ є з_____ д__ д_____
Ч- є з-и-к- д-я д-т-й-
----------------------
Чи є знижка для дітей?
0
C-- ye --yz-ka -l-a dit-y-?
C__ y_ z______ d___ d_____
C-y y- z-y-h-a d-y- d-t-y-?
---------------------------
Chy ye znyzhka dlya ditey̆?
Er det rabatt for barn?
Чи є знижка для дітей?
Chy ye znyzhka dlya ditey̆?
Er det studentrabatt?
Чи є зн--к- для-ст--ентів?
Ч_ є з_____ д__ с_________
Ч- є з-и-к- д-я с-у-е-т-в-
--------------------------
Чи є знижка для студентів?
0
Chy y- -----ka-d-----t-d-n---?
C__ y_ z______ d___ s_________
C-y y- z-y-h-a d-y- s-u-e-t-v-
------------------------------
Chy ye znyzhka dlya studentiv?
Er det studentrabatt?
Чи є знижка для студентів?
Chy ye znyzhka dlya studentiv?
Hva slags bygg er det?
Що ------б--ів--?
Щ_ ц_ з_ б_______
Щ- ц- з- б-д-в-я-
-----------------
Що це за будівля?
0
Sh--o------- bu----ya?
S____ t__ z_ b________
S-c-o t-e z- b-d-v-y-?
----------------------
Shcho tse za budivlya?
Hva slags bygg er det?
Що це за будівля?
Shcho tse za budivlya?
Hvor gammel er bygningen?
Ск--ьк- ро-і---і---уд-вл-?
С______ р____ ц__ б_______
С-і-ь-и р-к-в ц-й б-д-в-і-
--------------------------
Скільки років цій будівлі?
0
Ski---- r-ki--t-iy̆-b---vl-?
S______ r____ t___ b_______
S-i-ʹ-y r-k-v t-i-̆ b-d-v-i-
----------------------------
Skilʹky rokiv tsiy̆ budivli?
Hvor gammel er bygningen?
Скільки років цій будівлі?
Skilʹky rokiv tsiy̆ budivli?
Hvem har bygd det?
Х-о-по--д--а---ю--у---л-?
Х__ п________ ц_ б_______
Х-о п-б-д-в-в ц- б-д-в-ю-
-------------------------
Хто побудував цю будівлю?
0
K-----ob----a-----u b-------?
K___ p________ t___ b________
K-t- p-b-d-v-v t-y- b-d-v-y-?
-----------------------------
Khto pobuduvav tsyu budivlyu?
Hvem har bygd det?
Хто побудував цю будівлю?
Khto pobuduvav tsyu budivlyu?
Jeg er interessert i arkitektur.
Я ц-к-в--с--ар--т---у--ю.
Я ц________ а____________
Я ц-к-в-ю-я а-х-т-к-у-о-.
-------------------------
Я цікавлюся архітектурою.
0
Y- t-ik---y---a-ark--t-kturo-u.
Y_ t___________ a______________
Y- t-i-a-l-u-y- a-k-i-e-t-r-y-.
-------------------------------
YA tsikavlyusya arkhitekturoyu.
Jeg er interessert i arkitektur.
Я цікавлюся архітектурою.
YA tsikavlyusya arkhitekturoyu.
Jeg er interessert i kunst.
Я цік-вл-ся -и-т-ц-вом.
Я ц________ м__________
Я ц-к-в-ю-я м-с-е-т-о-.
-----------------------
Я цікавлюся мистецтвом.
0
Y---si-a---usya-my-tet--vom.
Y_ t___________ m___________
Y- t-i-a-l-u-y- m-s-e-s-v-m-
----------------------------
YA tsikavlyusya mystetstvom.
Jeg er interessert i kunst.
Я цікавлюся мистецтвом.
YA tsikavlyusya mystetstvom.
Jeg er interessert i malerier.
Я ----влю-я -и-------.
Я ц________ ж_________
Я ц-к-в-ю-я ж-в-п-с-м-
----------------------
Я цікавлюся живописом.
0
Y----ika--yusy- zhy-o-y---.
Y_ t___________ z__________
Y- t-i-a-l-u-y- z-y-o-y-o-.
---------------------------
YA tsikavlyusya zhyvopysom.
Jeg er interessert i malerier.
Я цікавлюся живописом.
YA tsikavlyusya zhyvopysom.