Има-----вде -аф-н-?
И__ л_ о___ к______
И-а л- о-д- к-ф-н-?
-------------------
Има ли овде кафана? 0 I-a l-----e --fa--?I__ l_ o___ k______I-a l- o-d- k-f-n-?-------------------Ima li ovde kafana?
Ш-а---- ---е----- по-о--шту?
Ш__ и__ в______ у п_________
Ш-а и-а в-ч-р-с у п-з-р-ш-у-
----------------------------
Шта има вечерас у позоришту? 0 Št- ima v---r-- --p-z--iš--?Š__ i__ v______ u p_________Š-a i-a v-č-r-s u p-z-r-š-u-----------------------------Šta ima večeras u pozorištu?
Ш-а-има-ве-е------био-ко--?
Ш__ и__ в______ у б________
Ш-а и-а в-ч-р-с у б-о-к-п-?
---------------------------
Шта има вечерас у биоскопу? 0 Št- i---ve--r-s-- bi---op-?Š__ i__ v______ u b________Š-a i-a v-č-r-s u b-o-k-p-?---------------------------Šta ima večeras u bioskopu?
И---ли још к-р--а за-по---иште?
И__ л_ ј__ к_____ з_ п_________
И-а л- ј-ш к-р-т- з- п-з-р-ш-е-
-------------------------------
Има ли још карата за позориште? 0 Im- li-----kar-t- z------ri---?I__ l_ j__ k_____ z_ p_________I-a l- j-š k-r-t- z- p-z-r-š-e--------------------------------Ima li još karata za pozorište?
Ја -е-и--се-е---н--де - сре--ни.
Ј_ ж____ с_____ н____ у с_______
Ј- ж-л-м с-д-т- н-г-е у с-е-и-и-
--------------------------------
Ја желим седети негде у средини. 0 J--že-im--ed--i----d---------ni.J_ ž____ s_____ n____ u s_______J- ž-l-m s-d-t- n-g-e u s-e-i-i---------------------------------Ja želim sedeti negde u sredini.
Је----о------б-и---- --ра-иш-е--- -о-ф?
Ј_ л_ о___ у б______ и________ з_ г____
Ј- л- о-д- у б-и-и-и и-р-л-ш-е з- г-л-?
---------------------------------------
Је ли овде у близини игралиште за голф? 0 J- li-o-de --b-i-------ra-ište--- g--f?J_ l_ o___ u b______ i________ z_ g____J- l- o-d- u b-i-i-i i-r-l-š-e z- g-l-?---------------------------------------Je li ovde u blizini igralište za golf?
Ј- ли-о--- у бли---и---ниски--е-ен?
Ј_ л_ о___ у б______ т______ т_____
Ј- л- о-д- у б-и-и-и т-н-с-и т-р-н-
-----------------------------------
Је ли овде у близини тениски терен? 0 J--li ov-e u--l--in- ----s-i--eren?J_ l_ o___ u b______ t______ t_____J- l- o-d- u b-i-i-i t-n-s-i t-r-n------------------------------------Je li ovde u blizini teniski teren?
Ј---- ов-е у-б---и-и з-тв-рен---а--н?
Ј_ л_ о___ у б______ з________ б_____
Ј- л- о-д- у б-и-и-и з-т-о-е-и б-з-н-
-------------------------------------
Је ли овде у близини затворени базен? 0 J- li -v-e --------i-za---reni--a---?J_ l_ o___ u b______ z________ b_____J- l- o-d- u b-i-i-i z-t-o-e-i b-z-n--------------------------------------Je li ovde u blizini zatvoreni bazen?
Muitos dos europeus que querem melhorar o seu nível de inglês viajam até Malta.
Porque o inglês é a língua oficial deste Estado insular no sul da Europa.
Malta é também conhecido pelas suas numerosas escolas de línguas.
Mas não é por esta razão que este país interessa aos linguistas.
Há outro motivo que explica o interesse deles por Malta.
A República de Malta tem, na verdade, mais uma língua oficial: o maltês (ou malti).
Esta língua formou-se a partir de um dialeto árabe.
O
malti
é de facto a única língua semítica da Europa.
Todavia, a sintaxe e a fonologia distinguem-se das do árabe.
Além disso, o maltês escreve-se com o alfabeto latino.
O alfabeto contém, no entanto, alguns caracteres especiais.
Faltam-lhe as letras
c
e
y
.
O seu vocabulário contém elementos de muitas línguas diferentes.
Para além do árabe, contam-se a língua italiana e a língua inglesa.
Mas também os fenícios e os cartagineses influenciaram a língua maltesa.
Por este motivo, para muitos investigadores o
malti
é uma língua crioula árabe.
Ao longo da sua história, Malta foi ocupada por diversas potências.
Todas deixaram a sua marca nas ilhas de Malta, Gozo e Comino.
Durante muito tempo, o
malti
era apenas uma língua corrente usada localmente.
Manteve-se, no entanto, como a língua materna dos verdadeiros malteses.
Foi transmitida apenas oralmente.
Apenas a partir do século XIX é que esta língua passou a ser escrita.
Hoje estima-se que o número de falantes se situe à volta dos 330000.
Malta é membro da União Europeia desde 2004.
Por conseguinte, o maltês é também uma das línguas oficiais da Europa.
Para os malteses a sua língua é simplesmente uma parte da sua cultura.
E ficam muito contentes quando algum estrangeiro quer aprender maltês.
Certamente que o que não falta em Malta são escolas de línguas...