Guia de conversação

pt Conjunções 3   »   no Konjunksjoner 3

96 [noventa e seis]

Conjunções 3

Conjunções 3

96 [nittiseks]

Konjunksjoner 3

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Norueguês Tocar mais
Eu levanto-me logo quando o despertador toca. Jeg ---r opp-så ---r- vek--r----ka--i-g-r. J__ s___ o__ s_ s____ v___________ r______ J-g s-å- o-p s- s-a-t v-k-e-k-o-k- r-n-e-. ------------------------------------------ Jeg står opp så snart vekkerklokka ringer. 0
Eu fico cansado quando tenho de estudar. J-- --i- -re-t ----n-r- j-g--ka--lær-. J__ b___ t____ s_ s____ j__ s___ l____ J-g b-i- t-e-t s- s-a-t j-g s-a- l-r-. -------------------------------------- Jeg blir trett så snart jeg skal lære. 0
Eu vou parar de trabalhar quando fizer 60 anos. J-g---u--e------b-e ----jeg----r s-k---. J__ s______ å j____ n__ j__ b___ s______ J-g s-u-t-r å j-b-e n-r j-g b-i- s-k-t-. ---------------------------------------- Jeg slutter å jobbe når jeg blir seksti. 0
Quando é que você vai telefonar? N-r ring-- du? N__ r_____ d__ N-r r-n-e- d-? -------------- Når ringer du? 0
Assim que tiver um tempinho. S- sn--- j-g --- t-d. S_ s____ j__ h__ t___ S- s-a-t j-g h-r t-d- --------------------- Så snart jeg har tid. 0
Ele vai telefonar assim quetiver um tempinho. H-- --ng-r--å-sn-r---a- h-- -id. H__ r_____ s_ s____ h__ h__ t___ H-n r-n-e- s- s-a-t h-n h-r t-d- -------------------------------- Han ringer så snart han har tid. 0
Quanto tempo é que você vai trabalhar? Hv-r --n---sk-- du----b-? H___ l____ s___ d_ j_____ H-o- l-n-e s-a- d- j-b-e- ------------------------- Hvor lenge skal du jobbe? 0
Eu vou trabalhar enquanto puder. J-g sk-l-j-bbe -- --ng- jeg kan. J__ s___ j____ s_ l____ j__ k___ J-g s-a- j-b-e s- l-n-e j-g k-n- -------------------------------- Jeg skal jobbe så lenge jeg kan. 0
Eu vou trabalhar enquanto eu estiver com boa saúde. Je- s-al j-bbe--å -e-ge j-- ----r-sk. J__ s___ j____ s_ l____ j__ e_ f_____ J-g s-a- j-b-e s- l-n-e j-g e- f-i-k- ------------------------------------- Jeg skal jobbe så lenge jeg er frisk. 0
Ele está na cama em vez de estar a trabalhar. Ha---i--er-i-senga-- ste--t --r--------. H__ l_____ i s____ i s_____ f__ å j_____ H-n l-g-e- i s-n-a i s-e-e- f-r å j-b-e- ---------------------------------------- Han ligger i senga i stedet for å jobbe. 0
Ela lê o jornal em vez de cozinhar. H---l-s-r------- --st---t --r ---a----a-. H__ l____ a_____ i s_____ f__ å l___ m___ H-n l-s-r a-i-e- i s-e-e- f-r å l-g- m-t- ----------------------------------------- Hun leser avisen i stedet for å lage mat. 0
Ele está no bar em vez de ir para casa. H-- si-t-r--- -u--n-- sted---f-r-å-g- -j--. H__ s_____ p_ p____ i s_____ f__ å g_ h____ H-n s-t-e- p- p-b-n i s-e-e- f-r å g- h-e-. ------------------------------------------- Han sitter på puben i stedet for å gå hjem. 0
Pelo que eu sei ele mora aqui. Så-v--t --- --t-b-r h-n -e-. S_ v___ j__ v__ b__ h__ h___ S- v-d- j-g v-t b-r h-n h-r- ---------------------------- Så vidt jeg vet bor han her. 0
Pelo que eu sei a sua mulher está doente. S----dt-je- -e---r k--a h-ns ---. S_ v___ j__ v__ e_ k___ h___ s___ S- v-d- j-g v-t e- k-n- h-n- s-k- --------------------------------- Så vidt jeg vet er kona hans syk. 0
Pelo que eu sei ele está desempregado. Så-v-dt---g-vet-er-h-n arbe-d-----g. S_ v___ j__ v__ e_ h__ a____________ S- v-d- j-g v-t e- h-n a-b-i-s-e-i-. ------------------------------------ Så vidt jeg vet er han arbeidsledig. 0
Eu adormeci, senão teria sido pontual. J-- --dde -om-et ---s--- d-r-o-------kke h---e--or---e---eg. J__ h____ k_____ t______ d_____ j__ i___ h____ f_______ m___ J-g h-d-e k-m-e- t-d-n-k d-r-o- j-g i-k- h-d-e f-r-o-e- m-g- ------------------------------------------------------------ Jeg hadde kommet tidsnok dersom jeg ikke hadde forsovet meg. 0
Eu perdi o autocarro, senão teria sido pontual. Jeg--a--e--o--et t-dsno----is -e----ke-h--d--m-st---bu-s-n. J__ h____ k_____ t______ h___ j__ i___ h____ m_____ b______ J-g h-d-e k-m-e- t-d-n-k h-i- j-g i-k- h-d-e m-s-e- b-s-e-. ----------------------------------------------------------- Jeg hadde kommet tidsnok hvis jeg ikke hadde mistet bussen. 0
Eu não encontrei o caminho, senão teria sido pontual. J-g k-m ikk--- --d- f-r-- je---kk--f-nt----en. J__ k__ i___ i t___ f____ j__ i___ f___ v_____ J-g k-m i-k- i t-d- f-r-i j-g i-k- f-n- v-i-n- ---------------------------------------------- Jeg kom ikke i tide fordi jeg ikke fant veien. 0

Línguagem e matemática

Existe uma correspondência entre o pensamento e a linguagem. Eles exercem uma influência mútua. As estruturas linguísticas condicionam as estruturas do nosso pensamento. Muitas línguas , por exemplo, não apresentam palavras para designarem os números. Os falantes não entendem o conceito do número. Igualmente, a matemática e a linguagem estão, de algum modo, interrelacionadas. As estruturas gramaticais e as estruturas matemáticas são parecidas. Alguns pesquisadores pensam também que elas se difundem do mesmo modo. Acreditam que o centro linguístico é responsável igualmente pela matemática. Podiam ajudar o cérebro a realizar operações de matemática. No entanto, há novos estudos que apresentaram uma conclusão diferente. Demonstram que o nosso cérebro processa os dados matemáticos sem recurso à linguagem. Alguns pesquisadores investigaram três sujeitos do sexo masculino. O cérebro dos três sujeitos estava lesionado. Em consequência, também o a região linguística (da fala) tinha sido danificada. Os homens tinham grandes dificuldades em falar. Já não conseguiam produzir sequer frases simples. Nem conseguiam compreender palavras isoladas. A seguir ao teste linguístico, os homens tiveram de resolver alguns exercícios de cálculo matemático. Algumas das tarefas eram realmente complexas. Apesar disto, os sujeitos conseguiram resolvê-las. Os resultados deste estudo é bastante interessante. Demonstra que a matemática não é codificada com palavras. É possível que a linguagem e a matemática possuam a mesma base. Ambas são processadas na mesma região cerebral. Mas, para isso, não se pode traduzir fórmulas matemáticas com termos linguísticos. Pode ser que a linguagem e a matemática se desenvolvam em conjunto... Quando o cérebro está totalmente formado, existem de forma separada...