Guia de conversação

px Na piscina   »   sk Na kúpalisku

50 [cinquenta]

Na piscina

Na piscina

50 [päťdesiat]

Na kúpalisku

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Eslovaco Tocar mais
Hoje está calor. D-e---- h-rúc-. D___ j_ h______ D-e- j- h-r-c-. --------------- Dnes je horúco. 0
Vamos à piscina? I---e-na---pa-isko? I____ n_ k_________ I-e-e n- k-p-l-s-o- ------------------- Ideme na kúpalisko? 0
Está com vontade de ir à piscina? M-----uť ís--p-á-a-? M__ c___ í__ p______ M-š c-u- í-ť p-á-a-? -------------------- Máš chuť ísť plávať? 0
Você tem uma toalha? Má--ute-ák? M__ u______ M-š u-e-á-? ----------- Máš uterák? 0
Você tem calções de banho? Máš-----ky? M__ p______ M-š p-a-k-? ----------- Máš plavky? 0
Você tem um maiô? Má----av--? M__ p______ M-š p-a-k-? ----------- Máš plavky? 0
Você pode nadar? V--- p----ť? V___ p______ V-e- p-á-a-? ------------ Vieš plávať? 0
Você pode mergulhar? V-eš--a---tá-a-? V___ s_ p_______ V-e- s- p-t-p-ť- ---------------- Vieš sa potápať? 0
Você pode saltar para a água? Vi-- skáka---o---d-? V___ s_____ d_ v____ V-e- s-á-a- d- v-d-? -------------------- Vieš skákať do vody? 0
Onde está o chuveiro? K-e-j----rch-? K__ j_ s______ K-e j- s-r-h-? -------------- Kde je sprcha? 0
Onde estão os vestiários? K-- -- ka-ínka--a p-ez-i-k-ni-? K__ j_ k______ n_ p____________ K-e j- k-b-n-a n- p-e-l-e-a-i-? ------------------------------- Kde je kabínka na prezliekanie? 0
Onde estão os óculos de natação? Kde-s----a--------ul-ar-? K__ s_ p_______ o________ K-e s- p-a-e-k- o-u-i-r-? ------------------------- Kde sú plavecké okuliare? 0
A água é funda? J-----a hl---á? J_ v___ h______ J- v-d- h-b-k-? --------------- Je voda hlboká? 0
A água está limpa? J- -o-- -ist-? J_ v___ č_____ J- v-d- č-s-á- -------------- Je voda čistá? 0
A água está quente? Je-v----t--lá? J_ v___ t_____ J- v-d- t-p-á- -------------- Je voda teplá? 0
Estou com frio. J- ---z---. J_ m_ z____ J- m- z-m-. ----------- Je mi zima. 0
A água está fria de mais. V-d--j--príli- --ud---. V___ j_ p_____ s_______ V-d- j- p-í-i- s-u-e-á- ----------------------- Voda je príliš studená. 0
Eu vou sair da água. Ide- z-vod---on. I___ z v___ v___ I-e- z v-d- v-n- ---------------- Idem z vody von. 0

Línguas desconhecidas

No nosso planeta existem vários milhares de línguas diferentes. Os linguistas estimam que existam entre 6000 a 7000 línguas. O número exato é ainda desconhecido. Porque há muitas línguas que ainda não foram descobertas. Estas línguas são faladas, sobretudo, em regiões remotas. Como é o caso da região da Amazônia. Nessa região existem ainda muitas tribos isoladas. Não têm nenhum contato com outras culturas. Apesar disso, todas possuem a sua própria língua. Igualmente, em outras regiões do nosso planeta existem muitas línguas desconhecidas. Ainda desconhecemos o número de línguas que existem na África Central. E também a Nova Guiné ainda não foi completamente pesquisada do ponto de vista linguístico. É sempre uma grande sensação quando se descobre uma língua nova. Há cerca de dois anos uns linguistas descobriram o koro. O koro é falado em pequenas aldeias no norte da Índia. Apenas cerca de mil pessoas falam esta língua. A língua é somente falada. O koro não possui uma forma escrita. Os pesquisadores questionam-se como é que o koro pôde sobreviver até os nossos dias. O koro pertence à família das línguas sino-tibetanas. Em toda a Ásia existem 300 línguas desta família. No entanto, o koro não tem qualquer parentesco linguístico com nenhuma destas línguas. Isto significa que deve ter uma história absolutamente própria. Infelizmente, as línguas menores desaparecem rapidamente. Às vezes, uma destas línguas pode desaparecer apenas no decorrer de uma geração. O que deixa muito pouco tempo para os pesquisadores as estudarem. Existe, porém, uma pequena esperança para o koro. Espera-se que seja documentado em um dicionário sonoro...