Guia de conversação

px A hora   »   sk Hodiny

8 [oito]

A hora

A hora

8 [osem]

Hodiny

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Eslovaco Tocar mais
Desculpe! P-ep----! P________ P-e-á-t-! --------- Prepáčte! 0
Que horas são, por favor? K-----je-ho--n------í-? K____ j_ h_____ p______ K-ľ-o j- h-d-n- p-o-í-? ----------------------- Koľko je hodín, prosím? 0
Muitíssimo obrigado / obrigada. Ď-kujem---o----át. Ď______ m_________ Ď-k-j-m m-o-o-r-t- ------------------ Ďakujem mnohokrát. 0
É uma hora. Je-je-n--h--in-. J_ j____ h______ J- j-d-a h-d-n-. ---------------- Je jedna hodina. 0
São duas horas. Sú--ve -o-i-y. S_ d__ h______ S- d-e h-d-n-. -------------- Sú dve hodiny. 0
São três horas. Sú-t-i -o--n-. S_ t__ h______ S- t-i h-d-n-. -------------- Sú tri hodiny. 0
São quatro horas. Sú--ty-- hodiny. S_ š____ h______ S- š-y-i h-d-n-. ---------------- Sú štyri hodiny. 0
São cinco horas. J- -äť----ín. J_ p__ h_____ J- p-ť h-d-n- ------------- Je päť hodín. 0
São seis horas. Je -es---o-í-. J_ š___ h_____ J- š-s- h-d-n- -------------- Je šesť hodín. 0
São sete horas. Je-s---m---dí-. J_ s____ h_____ J- s-d-m h-d-n- --------------- Je sedem hodín. 0
São oito horas. J--o-em-ho-ín. J_ o___ h_____ J- o-e- h-d-n- -------------- Je osem hodín. 0
São nove horas. J- --väť ho-ín. J_ d____ h_____ J- d-v-ť h-d-n- --------------- Je deväť hodín. 0
São dez horas. J- d--ať-hod-n. J_ d____ h_____ J- d-s-ť h-d-n- --------------- Je desať hodín. 0
São onze horas. Je---dená-ť -od--. J_ j_______ h_____ J- j-d-n-s- h-d-n- ------------------ Je jedenásť hodín. 0
São doze horas. J--dvanás---od-n. J_ d______ h_____ J- d-a-á-ť h-d-n- ----------------- Je dvanásť hodín. 0
Um minuto tem sessenta segundos. J-d-a mi-----m--6- ---únd. J____ m_____ m_ 6_ s______ J-d-a m-n-t- m- 6- s-k-n-. -------------------------- Jedna minúta má 60 sekúnd. 0
Uma hora tem sessenta minutos. J--na h----- m- 60 ----t. J____ h_____ m_ 6_ m_____ J-d-a h-d-n- m- 6- m-n-t- ------------------------- Jedna hodina má 60 minút. 0
Um dia tem vinte e quatro horas. Jede- d------2--h--í-. J____ d__ m_ 2_ h_____ J-d-n d-ň m- 2- h-d-n- ---------------------- Jeden deň má 24 hodín. 0

Famílias linguísticas

Aproximadamente 7 bilhões de pessoas vivem no planeta Terra. E falam algo em torno de 7000 línguas diferentes. Tal como as pessoas também as línguas podem ter laços de parentesco entre si. Ou seja, evoluíram a partir de uma língua primitiva comum. Contudo, existem, igualmente, línguas completamente isoladas. Não têm nenhum parentesco com outras línguas. Na Europa, o exemplo de uma língua isolada é o basco. No entanto, a maioria das línguas tem pais, filhos ou irmãos. Pertencem a uma determinada família linguística. O grau de semelhança entre as várias línguas reconhece-se por comparação. Segundo os linguistas, existem hoje em dia cerca de 300 unidades genéticas. Entre as quais se encontram 180 famílias com mais do que uma língua. O resto é constituído por 120 línguas isoladas. A família indo-europeia é considerada, atualmente, a maior família linguística. Compreende cerca de 280 línguas. Às quais pertencem as línguas românicas, germânicas e eslavas. São mais de 3 bilhões de falantes no mundo inteiro. A família das línguas sino-tibetanas predomina na Ásia. Tem mais de 1300 milhões de falantes nativos. A língua sino-tibetana mais importante é o chinês. A terceira maior família linguística encontra-se na África. É conhecida pelo nome da sua região de difusão linguística: Níger-Congo. Com ‘apenas’ uns 350 milhões de falantes. A língua mais importante desta família é o suaíli. Na maior parte das vezes, quanto maior for o parentesco, melhor é o entendimento. As pessoas que falam línguas com o mesmo parentesco entendem-se bem. Conseguem aprender a outra língua com uma relativa rapidez. Por isso, aprenda línguas - os encontros em família são sempre agradáveis!