Guia de conversação

px Imperativo 2   »   da Imperativ 2

90 [noventa]

Imperativo 2

Imperativo 2

90 [halvfems]

Imperativ 2

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Dinamarquês Tocar mais
Faça a barba! Ba-be- -i-! Barber dig! B-r-e- d-g- ----------- Barber dig! 0
Tome um banho! / Lave-se! V-s- -i-! Vask dig! V-s- d-g- --------- Vask dig! 0
Pentei-se! Re- di- -år! Red dit hår! R-d d-t h-r- ------------ Red dit hår! 0
Liga! Ligue! Rin-! Ring! R-n-! ----- Ring! 0
Comece! Comece! Be-ynd! Begynd! B-g-n-! ------- Begynd! 0
Pára! Pare! H-l- --! Hold op! H-l- o-! -------- Hold op! 0
Deixa isso! Deixe isso! L-d-væ--! Lad være! L-d v-r-! --------- Lad være! 0
Diz isto! Diga isto! Sig-d-t! Sig det! S-g d-t- -------- Sig det! 0
Compra isto! Compre isto! Køb det! Køb det! K-b d-t- -------- Køb det! 0
Nunca seja desonesto /-a! V-r a---ig-u-rl-g! Vær aldrig uærlig! V-r a-d-i- u-r-i-! ------------------ Vær aldrig uærlig! 0
Nunca seja atrevido /-a! V-- a----g----k! Vær aldrig fræk! V-r a-d-i- f-æ-! ---------------- Vær aldrig fræk! 0
Nunca seja mal-educado /-a! Vær --d-i--u-----g! Vær aldrig uhøflig! V-r a-d-i- u-ø-l-g- ------------------- Vær aldrig uhøflig! 0
Seja sempre honesto /-a! V-- ---id-æ-l--! Vær altid ærlig! V-r a-t-d æ-l-g- ---------------- Vær altid ærlig! 0
Seja sempre simpático /-a! Væ- al--d-ra-! Vær altid rar! V-r a-t-d r-r- -------------- Vær altid rar! 0
Seja sempre bem-educado /-a! Væ---------ø-l--! Vær altid høflig! V-r a-t-d h-f-i-! ----------------- Vær altid høflig! 0
Chegue bem a casa! Kom g--- hj--! Kom godt hjem! K-m g-d- h-e-! -------------- Kom godt hjem! 0
Tome cuidado! Pas-g-dt -- --g se-v! Pas godt på dig selv! P-s g-d- p- d-g s-l-! --------------------- Pas godt på dig selv! 0
Volte a nos visitar em breve! Be-ø---s-s-art -g--! Besøg os snart igen! B-s-g o- s-a-t i-e-! -------------------- Besøg os snart igen! 0

Os bebês conseguem aprender as regras gramaticais

As crianças crescem rapidamente. E também aprendem rapidamente. Ainda não foi pesquisado o modo como as crianças aprendem. Os processos de aprendizagem acontecem automaticamente. As crianças não se apercebem de que estão aprendendo. Apesar disto, todos os dias aprendem mais coisas. Isto torna-se igualmente visível na sua linguagem. Nos primeiros meses, os bebês só conseguem gritar. Com alguns meses, conseguem produzir palavras simples. Palavras que se transformam em frases. A partir de um dado momento, as crianças começam a falar na sua língua materna. Infelizmente, o mesmo não acontece com os adultos. Para aprenderem, precisam de livros e de outro tipo de material. Só assim é que conseguem aprender as regras da gramática. Em contrapartida, os bebês aprendem a gramática com apenas 4 meses. Alguns pesquisadores ensinaram as regras gramaticais de outras línguas a bebês alemães. Além disso, recitaram-lhes frases em italiano. Estas frases continham determinadas estruturas sintáticas. Os bebês ouviram as frases corretas durante um quarto de hora. Em seguida, foi-lhes recitado outras frases. Mas desta vez algumas das frases não estavam corretas. Enquanto os bebês ouviam as frases, foram medidas as suas ondas cerebrais. Para que, assim, os pesquisadores conseguissem perceber como o cérebro reagia a estas frases. Ao ouvirem estas frases, os bebês evidenciaram uma atividade diferente. Apesar de só terem aprendido as frases recentemente, os erros eram registados. É claro que os bebês não compreendem porque é que algumas frases são falsas. Eles seguem apenas os padrões acústicos. O que é suficiente para que, pelo menos, as crianças aprendam uma língua...