Guia de conversação

px A hora   »   da Klokkeslæt

8 [oito]

A hora

A hora

8 [otte]

Klokkeslæt

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Dinamarquês Tocar mais
Desculpe! U-d-----! U________ U-d-k-l-! --------- Undskyld! 0
Que horas são, por favor? Hvad-er--lok--n? H___ e_ k_______ H-a- e- k-o-k-n- ---------------- Hvad er klokken? 0
Muitíssimo obrigado / obrigada. Ma-ge -ak. M____ t___ M-n-e t-k- ---------- Mange tak. 0
É uma hora. K-o-k-n----et. K______ e_ e__ K-o-k-n e- e-. -------------- Klokken er et. 0
São duas horas. K----e- -r---. K______ e_ t__ K-o-k-n e- t-. -------------- Klokken er to. 0
São três horas. K-o---n e---re. K______ e_ t___ K-o-k-n e- t-e- --------------- Klokken er tre. 0
São quatro horas. Klokk-- -- fir-. K______ e_ f____ K-o-k-n e- f-r-. ---------------- Klokken er fire. 0
São cinco horas. K-okk-- ---f--. K______ e_ f___ K-o-k-n e- f-m- --------------- Klokken er fem. 0
São seis horas. K-ok--n -r-----. K______ e_ s____ K-o-k-n e- s-k-. ---------------- Klokken er seks. 0
São sete horas. K---k-n -- syv. K______ e_ s___ K-o-k-n e- s-v- --------------- Klokken er syv. 0
São oito horas. Klokken -r-o--e. K______ e_ o____ K-o-k-n e- o-t-. ---------------- Klokken er otte. 0
São nove horas. Klo-ke--er ni. K______ e_ n__ K-o-k-n e- n-. -------------- Klokken er ni. 0
São dez horas. Kl---e--er t-. K______ e_ t__ K-o-k-n e- t-. -------------- Klokken er ti. 0
São onze horas. Klo--en--r -l-e--. K______ e_ e______ K-o-k-n e- e-l-v-. ------------------ Klokken er elleve. 0
São doze horas. K-okk-n e- t-l-. K______ e_ t____ K-o-k-n e- t-l-. ---------------- Klokken er tolv. 0
Um minuto tem sessenta segundos. Et m---t-ha- t--- s-k-n-e-. E_ m____ h__ t___ s________ E- m-n-t h-r t-e- s-k-n-e-. --------------------------- Et minut har tres sekunder. 0
Uma hora tem sessenta minutos. En --m---ar-tr------u-ter. E_ t___ h__ t___ m________ E- t-m- h-r t-e- m-n-t-e-. -------------------------- En time har tres minutter. 0
Um dia tem vinte e quatro horas. E- døg----- f--eo-t-v- ---er E_ d___ h__ f_________ t____ E- d-g- h-r f-r-o-t-v- t-m-r ---------------------------- Et døgn har fireogtyve timer 0

Famílias linguísticas

Aproximadamente 7 bilhões de pessoas vivem no planeta Terra. E falam algo em torno de 7000 línguas diferentes. Tal como as pessoas também as línguas podem ter laços de parentesco entre si. Ou seja, evoluíram a partir de uma língua primitiva comum. Contudo, existem, igualmente, línguas completamente isoladas. Não têm nenhum parentesco com outras línguas. Na Europa, o exemplo de uma língua isolada é o basco. No entanto, a maioria das línguas tem pais, filhos ou irmãos. Pertencem a uma determinada família linguística. O grau de semelhança entre as várias línguas reconhece-se por comparação. Segundo os linguistas, existem hoje em dia cerca de 300 unidades genéticas. Entre as quais se encontram 180 famílias com mais do que uma língua. O resto é constituído por 120 línguas isoladas. A família indo-europeia é considerada, atualmente, a maior família linguística. Compreende cerca de 280 línguas. Às quais pertencem as línguas românicas, germânicas e eslavas. São mais de 3 bilhões de falantes no mundo inteiro. A família das línguas sino-tibetanas predomina na Ásia. Tem mais de 1300 milhões de falantes nativos. A língua sino-tibetana mais importante é o chinês. A terceira maior família linguística encontra-se na África. É conhecida pelo nome da sua região de difusão linguística: Níger-Congo. Com ‘apenas’ uns 350 milhões de falantes. A língua mais importante desta família é o suaíli. Na maior parte das vezes, quanto maior for o parentesco, melhor é o entendimento. As pessoas que falam línguas com o mesmo parentesco entendem-se bem. Conseguem aprender a outra língua com uma relativa rapidez. Por isso, aprenda línguas - os encontros em família são sempre agradáveis!