Eşti atât de leneş – nu mai fi atât de leneş!
ત-ે ખ-- આળ-ુ છ--- -ટલા-આળ-ુ - બ-ો!
ત_ ખૂ_ આ__ છો - એ__ આ__ ન બ__
ત-ે ખ-બ આ-સ- છ- - એ-લ- આ-સ- ન બ-ો-
----------------------------------
તમે ખૂબ આળસુ છો - એટલા આળસુ ન બનો!
0
tamē --ūba----s---hō ----a---ā--s-------n-!
t___ k____ ā____ c__ - ē____ ā____ n_ b____
t-m- k-ū-a ā-a-u c-ō - ē-a-ā ā-a-u n- b-n-!
-------------------------------------------
tamē khūba āḷasu chō - ēṭalā āḷasu na banō!
Eşti atât de leneş – nu mai fi atât de leneş!
તમે ખૂબ આળસુ છો - એટલા આળસુ ન બનો!
tamē khūba āḷasu chō - ēṭalā āḷasu na banō!
Dormi aşa de mult – nu mai dormi aşa de mult!
ત-ે-આટલા-લ--બ- સ----ુધ- સૂશો - આ-લા--ાં-ા-સમ--સુધ---ૂ-ો ---ં!
ત_ આ__ લાં_ સ__ સુ_ સૂ_ - આ__ લાં_ સ__ સુ_ સૂ_ ન__
ત-ે આ-લ- લ-ં-ા સ-ય સ-ધ- સ-શ- - આ-લ- લ-ં-ા સ-ય સ-ધ- સ-શ- ન-ી-!
-------------------------------------------------------------
તમે આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો - આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો નહીં!
0
Tamē ---lā ---bā---m-ya----h- sū-- - ā-a-ā --m-----may---u--ī s-ś--n---ṁ!
T___ ā____ l____ s_____ s____ s___ - ā____ l____ s_____ s____ s___ n_____
T-m- ā-a-ā l-m-ā s-m-y- s-d-ī s-ś- - ā-a-ā l-m-ā s-m-y- s-d-ī s-ś- n-h-ṁ-
-------------------------------------------------------------------------
Tamē āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō - āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō nahīṁ!
Dormi aşa de mult – nu mai dormi aşa de mult!
તમે આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો - આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો નહીં!
Tamē āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō - āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō nahīṁ!
Vii prea târziu – nu mai veni aşa de târziu!
ત-ે ખૂબ મ-ડું -ર---- છે-- ----ં-મ-ડ-ં-કરશો -હ-ં!
ત_ ખૂ_ મો_ ક__ છે - આ__ મો_ ક__ ન__
ત-ે ખ-બ મ-ડ-ં ક-્-ુ- છ- - આ-લ-ં મ-ડ-ં ક-શ- ન-ી-!
------------------------------------------------
તમે ખૂબ મોડું કર્યું છે - આટલું મોડું કરશો નહીં!
0
Tam--k-ūb- -ōḍuṁ k----ṁ-chē-- ā--l----ō--ṁ k----ō-n----!
T___ k____ m____ k_____ c__ - ā_____ m____ k_____ n_____
T-m- k-ū-a m-ḍ-ṁ k-r-u- c-ē - ā-a-u- m-ḍ-ṁ k-r-ś- n-h-ṁ-
--------------------------------------------------------
Tamē khūba mōḍuṁ karyuṁ chē - āṭaluṁ mōḍuṁ karaśō nahīṁ!
Vii prea târziu – nu mai veni aşa de târziu!
તમે ખૂબ મોડું કર્યું છે - આટલું મોડું કરશો નહીં!
Tamē khūba mōḍuṁ karyuṁ chē - āṭaluṁ mōḍuṁ karaśō nahīṁ!
Râzi prea tare – nu mai râde aşa de tare!
ત-ે --- -ોરથ- હસો - આ--ા-મો-ેથી હસશો નહ-ં!
ત_ ખૂ_ જો__ હ_ - આ__ મો__ હ__ ન__
ત-ે ખ-બ જ-ર-ી હ-ો - આ-લ- મ-ટ-થ- હ-શ- ન-ી-!
------------------------------------------
તમે ખૂબ જોરથી હસો - આટલા મોટેથી હસશો નહીં!
0
T--ē --ūb- jō---hī -asō - -ṭalā-m----h- hasaśō-n--īṁ!
T___ k____ j______ h___ - ā____ m______ h_____ n_____
T-m- k-ū-a j-r-t-ī h-s- - ā-a-ā m-ṭ-t-ī h-s-ś- n-h-ṁ-
-----------------------------------------------------
Tamē khūba jōrathī hasō - āṭalā mōṭēthī hasaśō nahīṁ!
Râzi prea tare – nu mai râde aşa de tare!
તમે ખૂબ જોરથી હસો - આટલા મોટેથી હસશો નહીં!
Tamē khūba jōrathī hasō - āṭalā mōṭēthī hasaśō nahīṁ!
Vorbeşti aşa de încet – nu mai vorbi aşa de încet!
તમ----- ન--ા-થ- --લ- ---ટલુ- -ર---ોલ-ો -હ-ં!
ત_ ખૂ_ ન____ બો_ - આ__ ન__ બો__ ન__
ત-ે ખ-બ ન-મ-શ-ી બ-લ- - આ-લ-ં ન-મ બ-લ-ો ન-ી-!
--------------------------------------------
તમે ખૂબ નરમાશથી બોલો - આટલું નરમ બોલશો નહીં!
0
T-m- -hū-a--a--mā-a--ī -ōl----ā---uṁ--ar-ma bō-a-ō -----!
T___ k____ n__________ b___ - ā_____ n_____ b_____ n_____
T-m- k-ū-a n-r-m-ś-t-ī b-l- - ā-a-u- n-r-m- b-l-ś- n-h-ṁ-
---------------------------------------------------------
Tamē khūba naramāśathī bōlō - āṭaluṁ narama bōlaśō nahīṁ!
Vorbeşti aşa de încet – nu mai vorbi aşa de încet!
તમે ખૂબ નરમાશથી બોલો - આટલું નરમ બોલશો નહીં!
Tamē khūba naramāśathī bōlō - āṭaluṁ narama bōlaśō nahīṁ!
Bei prea mult – nu mai bea aşa de mult!
તમ- --- --ઓ -ો - --લ-- -ી---ન---!
ત_ ખૂ_ પી_ છો - એ__ પી_ ન__
ત-ે ખ-બ પ-ઓ છ- - એ-લ-ં પ-શ- ન-ી-!
---------------------------------
તમે ખૂબ પીઓ છો - એટલું પીશો નહીં!
0
Tamē-k-ūb- --&ap-s;- c---- --a-uṁ --śō na-ī-!
T___ k____ p________ c__ - ē_____ p___ n_____
T-m- k-ū-a p-&-p-s-ō c-ō - ē-a-u- p-ś- n-h-ṁ-
---------------------------------------------
Tamē khūba pī'ō chō - ēṭaluṁ pīśō nahīṁ!
Bei prea mult – nu mai bea aşa de mult!
તમે ખૂબ પીઓ છો - એટલું પીશો નહીં!
Tamē khūba pī'ō chō - ēṭaluṁ pīśō nahīṁ!
Fumezi prea mult – nu mai fuma aşa de mult!
ત-- ખ-બ --મ-ર--------છો-- ખૂ- --મ્---ન-કરશ----ીં!
ત_ ખૂ_ ધૂ____ ક_ છો - ખૂ_ ધૂ____ ક__ ન__
ત-ે ખ-બ ધ-મ-ર-ા- ક-ો છ- - ખ-બ ધ-મ-ર-ા- ક-શ- ન-ી-!
-------------------------------------------------
તમે ખૂબ ધૂમ્રપાન કરો છો - ખૂબ ધૂમ્રપાન કરશો નહીં!
0
Tam- k--ba ---m-a-ān- kar- chō - -hū-- -h-mr----- -ar--ō-n-h-ṁ!
T___ k____ d_________ k___ c__ - k____ d_________ k_____ n_____
T-m- k-ū-a d-ū-r-p-n- k-r- c-ō - k-ū-a d-ū-r-p-n- k-r-ś- n-h-ṁ-
---------------------------------------------------------------
Tamē khūba dhūmrapāna karō chō - khūba dhūmrapāna karaśō nahīṁ!
Fumezi prea mult – nu mai fuma aşa de mult!
તમે ખૂબ ધૂમ્રપાન કરો છો - ખૂબ ધૂમ્રપાન કરશો નહીં!
Tamē khūba dhūmrapāna karō chō - khūba dhūmrapāna karaśō nahīṁ!
Munceşti prea mult – nu mai munci aşa de mult!
ત----ૂબ-કામ--રો -ો ---ટલુ- -ા--ક-શ--ન-ી-!
ત_ ખૂ_ કા_ ક_ છો - એ__ કા_ ક__ ન__
ત-ે ખ-બ ક-મ ક-ો છ- - એ-લ-ં ક-મ ક-શ- ન-ી-!
-----------------------------------------
તમે ખૂબ કામ કરો છો - એટલું કામ કરશો નહીં!
0
T--- kh--a k-ma--arō-ch- - -ṭa-uṁ ---a ---aśō-n-h-ṁ!
T___ k____ k___ k___ c__ - ē_____ k___ k_____ n_____
T-m- k-ū-a k-m- k-r- c-ō - ē-a-u- k-m- k-r-ś- n-h-ṁ-
----------------------------------------------------
Tamē khūba kāma karō chō - ēṭaluṁ kāma karaśō nahīṁ!
Munceşti prea mult – nu mai munci aşa de mult!
તમે ખૂબ કામ કરો છો - એટલું કામ કરશો નહીં!
Tamē khūba kāma karō chō - ēṭaluṁ kāma karaśō nahīṁ!
Conduci aşa de repede – nu mai condu aşa de repede!
તમે -ૂ--ઝડપ---વા----લ-વો-- -ટલી------ ---- ચ-ા--- ન-ી-!
ત_ ખૂ_ ઝ___ વા__ ચ__ - આ__ ઝ___ વા__ ચ___ ન__
ત-ે ખ-બ ઝ-પ-ી વ-હ- ચ-ા-ો - આ-લ- ઝ-પ-ી વ-હ- ચ-ા-શ- ન-ી-!
-------------------------------------------------------
તમે ખૂબ ઝડપથી વાહન ચલાવો - આટલી ઝડપથી વાહન ચલાવશો નહીં!
0
T--- -hū-- --aḍap-thī--āha-a --lā-- - -ṭal- -ha-a-a-h-------a---l--a-ō---h--!
T___ k____ j_________ v_____ c_____ - ā____ j_________ v_____ c_______ n_____
T-m- k-ū-a j-a-a-a-h- v-h-n- c-l-v- - ā-a-ī j-a-a-a-h- v-h-n- c-l-v-ś- n-h-ṁ-
-----------------------------------------------------------------------------
Tamē khūba jhaḍapathī vāhana calāvō - āṭalī jhaḍapathī vāhana calāvaśō nahīṁ!
Conduci aşa de repede – nu mai condu aşa de repede!
તમે ખૂબ ઝડપથી વાહન ચલાવો - આટલી ઝડપથી વાહન ચલાવશો નહીં!
Tamē khūba jhaḍapathī vāhana calāvō - āṭalī jhaḍapathī vāhana calāvaśō nahīṁ!
Ridicaţi-vă domnule Müller!
ઉ-ો- -્ર- ----!
ઉ__ શ્_ મુ___
ઉ-ો- શ-ર- મ-લ-!
---------------
ઉઠો, શ્રી મુલર!
0
Uṭ-ō, ----m-----!
U____ ś__ m______
U-h-, ś-ī m-l-r-!
-----------------
Uṭhō, śrī mulara!
Ridicaţi-vă domnule Müller!
ઉઠો, શ્રી મુલર!
Uṭhō, śrī mulara!
Aşezaţi-vă domnule Müller!
બ-સ-, --ર- મુલ-!
બે__ શ્_ મુ___
બ-સ-, શ-ર- મ-લ-!
----------------
બેસો, શ્રી મુલર!
0
Bēsō, ś-ī mul-r-!
B____ ś__ m______
B-s-, ś-ī m-l-r-!
-----------------
Bēsō, śrī mulara!
Aşezaţi-vă domnule Müller!
બેસો, શ્રી મુલર!
Bēsō, śrī mulara!
Rămâneţi pe scaun domnule Müller!
બે-ા ર--, -િસ--ર-મ---!
બે_ ર__ મિ___ મુ___
બ-ઠ- ર-ો- મ-સ-ટ- મ-લ-!
----------------------
બેઠા રહો, મિસ્ટર મુલર!
0
B-ṭh---ah-,-misṭ--a mular-!
B____ r____ m______ m______
B-ṭ-ā r-h-, m-s-a-a m-l-r-!
---------------------------
Bēṭhā rahō, misṭara mulara!
Rămâneţi pe scaun domnule Müller!
બેઠા રહો, મિસ્ટર મુલર!
Bēṭhā rahō, misṭara mulara!
Aveţi răbdare!
ધ-ર----ખો!
ધી__ રા__
ધ-ર- ર-ખ-!
----------
ધીરજ રાખો!
0
Dhīr-ja--ākh-!
D______ r_____
D-ī-a-a r-k-ō-
--------------
Dhīraja rākhō!
Aveţi răbdare!
ધીરજ રાખો!
Dhīraja rākhō!
Lăsaţi-vă timp!
ત-ા---સમય લ-!
ત__ સ__ લો_
ત-ા-ો સ-ય લ-!
-------------
તમારો સમય લો!
0
T--ā-----ma-a lō!
T_____ s_____ l__
T-m-r- s-m-y- l-!
-----------------
Tamārō samaya lō!
Lăsaţi-vă timp!
તમારો સમય લો!
Tamārō samaya lō!
Aşteptaţi un moment!
એ- ક્----ાહ -ુ-!
એ_ ક્__ રા_ જુ__
એ- ક-ષ- ર-હ જ-ઓ-
----------------
એક ક્ષણ રાહ જુઓ!
0
Ē-a---aṇ- ------u&-pos;-!
Ē__ k____ r___ j_________
Ē-a k-a-a r-h- j-&-p-s-ō-
-------------------------
Ēka kṣaṇa rāha ju'ō!
Aşteptaţi un moment!
એક ક્ષણ રાહ જુઓ!
Ēka kṣaṇa rāha ju'ō!
Fiţi atent!
સ--ચ-ત--હો!
સા___ ર__
સ-વ-ે- ર-ો-
-----------
સાવચેત રહો!
0
Sā---ē-a --h-!
S_______ r____
S-v-c-t- r-h-!
--------------
Sāvacēta rahō!
Fiţi atent!
સાવચેત રહો!
Sāvacēta rahō!
Fiţi punctual!
સ-ય -ર!
સ__ પ__
સ-ય પ-!
-------
સમય પર!
0
Sama----a-a!
S_____ p____
S-m-y- p-r-!
------------
Samaya para!
Fiţi punctual!
સમય પર!
Samaya para!
Nu fiţi prost!
મૂર્--ન-બ-ો!
મૂ__ ન બ__
મ-ર-ખ ન બ-ો-
------------
મૂર્ખ ન બનો!
0
M-rkha--a ban-!
M_____ n_ b____
M-r-h- n- b-n-!
---------------
Mūrkha na banō!
Nu fiţi prost!
મૂર્ખ ન બનો!
Mūrkha na banō!