Mă supără că sforăi.
ای-که----پف---کن---ز--- (--ر-ح-م) می-ك---
_____ خ____ م____ ا____ (________ م______
-ی-ک- خ-و-ف م--ن- ا-ی-م (-ا-ا-ت-) م--ن-.-
--------------------------------------------
اینکه خروپف میکنی ازیتم (ناراحتم) میكند.
0
b--e-e--z-re-------- -e ----h-ro -of-mi-oni.
b_____ â____ m__ a__ k_ t_ k____ p__ m______
b---s- â-â-e m-n a-t k- t- k-o-o p-f m-k-n-.
--------------------------------------------
bâ-ese âzâre man ast ke to khoro pof mikoni.
Mă supără că sforăi.
اینکه خروپف میکنی ازیتم (ناراحتم) میكند.
bâ-ese âzâre man ast ke to khoro pof mikoni.
Mă supără că bei aşa de multă bere.
-ی-که-ا----ر-آب-- ---ن--ی ازیت- -ن-ر-ح-م)-------.
_____ ا_____ آ___ م_____ ا____ (________ م______
-ی-ک- ا-ن-د- آ-ج- م--و-ی ا-ی-م (-ا-ا-ت-) م--ن-.-
---------------------------------------------------
اینکه اینقدر آبجو مینوشی ازیتم (ناراحتم) میكند.
0
bâ-es- â-âr- --- -s--k---o----hadr-âb---o--inus--.
b_____ â____ m__ a__ k_ t_ i______ â_____ m_______
b---s- â-â-e m-n a-t k- t- i-g-a-r â-e-j- m-n-s-i-
--------------------------------------------------
bâ-ese âzâre man ast ke to inghadr âbe-jo minushi.
Mă supără că bei aşa de multă bere.
اینکه اینقدر آبجو مینوشی ازیتم (ناراحتم) میكند.
bâ-ese âzâre man ast ke to inghadr âbe-jo minushi.
Mă supără că vii aşa târziu.
ا--که --ن-----ی- می--ی-ا--ت----ا--ح--) -ی-كند.
_____ ا_____ د__ م____ ا____ (________ م______
-ی-ک- ا-ن-د- د-ر م--ی- ا-ی-م (-ا-ا-ت-) م--ن-.-
-------------------------------------------------
اینکه اینقدر دیر میآیی ازیتم (ناراحتم) میكند.
0
b---se ----- m-n-ast--e -o ---hadr --r-m--âye-.
b_____ â____ m__ a__ k_ t_ i______ d__ m_______
b---s- â-â-e m-n a-t k- t- i-g-a-r d-r m---y-e-
-----------------------------------------------
bâ-ese âzâre man ast ke to inghadr dir mi-âyee.
Mă supără că vii aşa târziu.
اینکه اینقدر دیر میآیی ازیتم (ناراحتم) میكند.
bâ-ese âzâre man ast ke to inghadr dir mi-âyee.
Cred că are nevoie de un medic.
من ف-ر --ک------ا--ا-ت--ج -ه پزش--د---.
__ ف__ م____ ک_ ا_ ا_____ ب_ پ___ د_____
-ن ف-ر م--ن- ک- ا- ا-ت-ا- ب- پ-ش- د-ر-.-
------------------------------------------
من فکر میکنم که او احتیاج به پزشک دارد.
0
man fe-r-m-k---m -e--o-be-y---p--esh---h--â- d-r-d.
m__ f___ m______ k_ o_ b_ y__ p______ e_____ d_____
m-n f-k- m-k-n-m k- o- b- y-k p-z-s-k e-t-â- d-r-d-
---------------------------------------------------
man fekr mikonam ke oo be yek pezeshk ehtiâj dârad.
Cred că are nevoie de un medic.
من فکر میکنم که او احتیاج به پزشک دارد.
man fekr mikonam ke oo be yek pezeshk ehtiâj dârad.
Cred că este bolnav.
----ک---ی--------او -ریض اس--
__ ف__ م____ ک_ ا_ م___ ا____
-ن ف-ر م--ن- ک- ا- م-ی- ا-ت-
-------------------------------
من فکر میکنم که او مریض است.
0
m-n-fe-r ----n-m----oo-m-r----s-.
m__ f___ m______ k_ o_ m____ a___
m-n f-k- m-k-n-m k- o- m-r-z a-t-
---------------------------------
man fekr mikonam ke oo mariz ast.
Cred că este bolnav.
من فکر میکنم که او مریض است.
man fekr mikonam ke oo mariz ast.
Cred că acum doarme.
من---ر می-کن--ک- -- --ان-------- اس--
__ ف__ م____ ک_ ا_ ا___ خ______ ا____
-ن ف-ر م--ن- ک- ا- ا-ا- خ-ا-ی-ه ا-ت-
---------------------------------------
من فکر میکنم که او الان خوابیده است.
0
man----r-mik-n-m-ke--o --------b--e -st.
m__ f___ m______ k_ o_ a___ k______ a___
m-n f-k- m-k-n-m k- o- a-â- k-â-i-e a-t-
----------------------------------------
man fekr mikonam ke oo alân khâbide ast.
Cred că acum doarme.
من فکر میکنم که او الان خوابیده است.
man fekr mikonam ke oo alân khâbide ast.
Sperăm să se căsătorească cu fiica noastră.
--ی-وا--م-که او-(مرد)--ا--خ-- -- -زدوا---ند-
_________ ک_ ا_ (____ ب_ د___ م_ ا_____ ک____
-م-د-ا-ی- ک- ا- (-ر-) ب- د-ت- م- ا-د-ا- ک-د-
----------------------------------------------
امیدواریم که او (مرد) با دختر ما ازدواج کند.
0
mâ o---v-r-- -- oo--â -o--tare--â-e-d-v-j -on--.
m_ o________ k_ o_ b_ d_______ m_ e______ k_____
m- o-i-v-r-m k- o- b- d-k-t-r- m- e-d-v-j k-n-d-
------------------------------------------------
mâ omidvârim ke oo bâ dokhtare mâ ezdevâj konad.
Sperăm să se căsătorească cu fiica noastră.
امیدواریم که او (مرد) با دختر ما ازدواج کند.
mâ omidvârim ke oo bâ dokhtare mâ ezdevâj konad.
Sperăm să aibă mulţi bani.
امید----م ---ا-----د- -ول ---د- ---ت---ا--.
_________ ک_ ا_ (____ پ__ ز____ د____ ب_____
-م-د-ا-ی- ک- ا- (-ر-) پ-ل ز-ا-ی د-ش-ه ب-ش-.-
---------------------------------------------
امیدواریم که او (مرد) پول زیادی داشته باشد.
0
mâ-o-i-v--im -------ool------i--â----------d.
m_ o________ k_ o_ p____ z____ d_____ b______
m- o-i-v-r-m k- o- p-o-e z-â-i d-s-t- b-s-a-.
---------------------------------------------
mâ omidvârim ke oo poole ziâdi dâshte bâshad.
Sperăm să aibă mulţi bani.
امیدواریم که او (مرد) پول زیادی داشته باشد.
mâ omidvârim ke oo poole ziâdi dâshte bâshad.
Sperăm să fie milionar.
-مید-ا-یم که-ا--(-رد- م-لی-ن--با---
_________ ک_ ا_ (____ م______ ب_____
-م-د-ا-ی- ک- ا- (-ر-) م-ل-و-ر ب-ش-.-
-------------------------------------
امیدواریم که او (مرد) میلیونر باشد.
0
mâ---idv-----ke-o----l-one----s-ad.
m_ o________ k_ o_ m_______ b______
m- o-i-v-r-m k- o- m-l-o-e- b-s-a-.
-----------------------------------
mâ omidvârim ke oo milioner bâshad.
Sperăm să fie milionar.
امیدواریم که او (مرد) میلیونر باشد.
mâ omidvârim ke oo milioner bâshad.
Am auzit că soţia ta a avut un accident.
---شن--ه -- -ه --سر----اد- کرده است.
__ ش____ ا_ ک_ ه____ ت____ ک___ ا____
-ن ش-ی-ه ا- ک- ه-س-ت ت-ا-ف ک-د- ا-ت-
--------------------------------------
من شنیده ام که همسرت تصادف کرده است.
0
man she-id--am -e ha---a-a------d-f-k-r--e ---.
m__ s_________ k_ h________ t______ k_____ a___
m-n s-e-i-e-a- k- h-m-s-r-t t-s-d-f k-r--- a-t-
-----------------------------------------------
man shenide-am ke ham-sarat tasâdof kard-e ast.
Am auzit că soţia ta a avut un accident.
من شنیده ام که همسرت تصادف کرده است.
man shenide-am ke ham-sarat tasâdof kard-e ast.
Am auzit că este internată în spital.
-ن -ن-ده -- -ه-او--ر------------س--ی-ا-ت.
__ ش____ ا_ ک_ ا_ د_ ب________ ب____ ا____
-ن ش-ی-ه ا- ک- ا- د- ب-م-ر-ت-ن ب-ت-ی ا-ت-
-------------------------------------------
من شنیده ام که او در بیمارستان بستری است.
0
man sh--i----- k------a--bim--r-stân-b--t--i as-.
m__ s_________ k_ o_ d__ b__________ b______ a___
m-n s-e-i-e-a- k- o- d-r b-m-a-e-t-n b-s-a-i a-t-
-------------------------------------------------
man shenide-am ke oo dar bimâarestân bastari ast.
Am auzit că este internată în spital.
من شنیده ام که او در بیمارستان بستری است.
man shenide-am ke oo dar bimâarestân bastari ast.
Am auzit că maşina ta este complet distrusă.
---ش------م ک- خ--ر-ی تو ک-مل----غان-شد- ا-ت.
__ ش____ ا_ ک_ خ_____ ت_ ک____ د____ ش__ ا____
-ن ش-ی-ه ا- ک- خ-د-و- ت- ک-م-ا د-غ-ن ش-ه ا-ت-
-----------------------------------------------
من شنیده ام که خودروی تو کاملا داغان شده است.
0
man s--nide-am ---kho---y- ---be-to-e -âme--k---â-----d- a--.
m__ s_________ k_ k_______ t_ b_ t___ k____ k_____ s____ a___
m-n s-e-i-e-a- k- k-o-r-y- t- b- t-r- k-m-l k-a-â- s-o-e a-t-
-------------------------------------------------------------
man shenide-am ke khodroye to be tore kâmel kharâb shode ast.
Am auzit că maşina ta este complet distrusă.
من شنیده ام که خودروی تو کاملا داغان شده است.
man shenide-am ke khodroye to be tore kâmel kharâb shode ast.
Mă bucur că aţi venit.
خو--ا----ه -م-ید-
_______ ک_ آ______
-و-ح-ل- ک- آ-د-د-
-------------------
خوشحالم که آمدید.
0
k-o-h-h-lam----shom- --ad----.
k__________ k_ s____ â________
k-o-h-h-l-m k- s-o-â â-a-e-i-.
------------------------------
khosh-hâlam ke shomâ âmade-id.
Mă bucur că aţi venit.
خوشحالم که آمدید.
khosh-hâlam ke shomâ âmade-id.
Mă bucur că vă interesează.
خ-شح-----ه----قم-د-د.
_______ ک_ ع__________
-و-ح-ل- ک- ع-ا-م-د-د-
-----------------------
خوشحالم که علاقمندید.
0
kho-h-h--a- ke sh-mâ al-g-eman---as-i-.
k__________ k_ s____ a_________ h______
k-o-h-h-l-m k- s-o-â a-â-h-m-n- h-s-i-.
---------------------------------------
khosh-hâlam ke shomâ alâghemand hastid.
Mă bucur că vă interesează.
خوشحالم که علاقمندید.
khosh-hâlam ke shomâ alâghemand hastid.
Mă bucur că vreţi să cumpăraţi casa.
خو---لم --------ا-ی- خانه-ر- بخ-ید-
_______ ک_ م_______ خ___ ر_ ب______
-و-ح-ل- ک- م--و-ه-د خ-ن- ر- ب-ر-د-
-------------------------------------
خوشحالم که میخواهید خانه را بخرید.
0
kh--h-h-----k- -h-m----k---heed --ân- r- be-ha--d.
k__________ k_ s____ m_________ k____ r_ b________
k-o-h-h-l-m k- s-o-â m-k-â-h-e- k-â-e r- b-k-a-i-.
--------------------------------------------------
khosh-hâlam ke shomâ mikhâ-heed khâne râ bekharid.
Mă bucur că vreţi să cumpăraţi casa.
خوشحالم که میخواهید خانه را بخرید.
khosh-hâlam ke shomâ mikhâ-heed khâne râ bekharid.
Mă tem că ultimul autobuz a plecat deja.
م-ت--م ک- آخری--ات---س --ته ب-شد.
______ ک_ آ____ ا_____ ر___ ب_____
-ی-ت-س- ک- آ-ر-ن ا-و-و- ر-ت- ب-ش-.-
------------------------------------
میترسم که آخرین اتوبوس رفته باشد.
0
ma- -e-arân-ha------e---har-n ot---s --fte ----ad.
m__ n______ h_____ k_ â______ o_____ r____ b______
m-n n-g-r-n h-s-a- k- â-h-r-n o-o-u- r-f-e b-s-a-.
--------------------------------------------------
man negarân hastam ke âkharin otobus rafte bâshad.
Mă tem că ultimul autobuz a plecat deja.
میترسم که آخرین اتوبوس رفته باشد.
man negarân hastam ke âkharin otobus rafte bâshad.
Mă tem că va trebui să luăm un taxi.
می-ت--م-ک- مجبور شویم--ا -ا--- ب---م.
______ ک_ م____ ش___ ب_ ت____ ب______
-ی-ت-س- ک- م-ب-ر ش-ی- ب- ت-ک-ی ب-و-م-
---------------------------------------
میترسم که مجبور شویم با تاکسی برویم.
0
m---neg-râ- ---tam-k- -a-bur -hav-m bâ----- --r-vi-.
m__ n______ h_____ k_ m_____ s_____ b_ t___ b_______
m-n n-g-r-n h-s-a- k- m-j-u- s-a-i- b- t-x- b-r-v-m-
----------------------------------------------------
man negarân hastam ke majbur shavim bâ tâxi beravim.
Mă tem că va trebui să luăm un taxi.
میترسم که مجبور شویم با تاکسی برویم.
man negarân hastam ke majbur shavim bâ tâxi beravim.
Mă tem că nu am bani la mine.
م--ت-س- -ه ------ر-- --اشت- --ش--
______ ک_ پ__ ه____ ن_____ ب_____
-ی-ت-س- ک- پ-ل ه-ر-ه ن-ا-ت- ب-ش-.-
-----------------------------------
میترسم که پول همراه نداشته باشم.
0
man---ga-â- h--t-m-k- po------r-- n-dâs-te--âsh--.
m__ n______ h_____ k_ p___ h_____ n_______ b______
m-n n-g-r-n h-s-a- k- p-o- h-m-â- n-d-s-t- b-s-a-.
--------------------------------------------------
man negarân hastam ke pool hamrâh nadâshte bâsham.
Mă tem că nu am bani la mine.
میترسم که پول همراه نداشته باشم.
man negarân hastam ke pool hamrâh nadâshte bâsham.