Nu înţeleg cuvântul.
م- -ین-------- -میف----
__ ا__ ک___ ر_ ن________
-ن ا-ن ک-م- ر- ن-ی-ف-م-.-
--------------------------
من این کلمه را نمیفهمم.
0
man i---alam-h--- --m--f-------
___ i_ k______ r_ n______________
-a- i- k-l-m-h r- n-m---a-m-m--
----------------------------------
man in kalameh ra nemi-fahmam.
Nu înţeleg cuvântul.
من این کلمه را نمیفهمم.
man in kalameh ra nemi-fahmam.
Nu înţeleg propoziţia.
م---------ه-ر--نمی---م--
__ ا__ ج___ ر_ ن________
-ن ا-ن ج-ل- ر- ن-ی-ف-م-.-
--------------------------
من این جمله را نمیفهمم.
0
m-n i- jom-eh ra n-mi----m-m.--
___ i_ j_____ r_ n______________
-a- i- j-m-e- r- n-m---a-m-m--
---------------------------------
man in jomleh ra nemi-fahmam.
Nu înţeleg propoziţia.
من این جمله را نمیفهمم.
man in jomleh ra nemi-fahmam.
Nu înţeleg sensul.
-ن--عنی--- ر- -میف--م.
__ م___ آ_ ر_ ن________
-ن م-ن- آ- ر- ن-ی-ف-م-.-
-------------------------
من معنی آن را نمیفهمم.
0
-an ma----an--a-ne------ma---
___ m___ a__ r_ n______________
-a- m-n- a-n r- n-m---a-m-m--
--------------------------------
man mani aan ra nemi-fahmam.
Nu înţeleg sensul.
من معنی آن را نمیفهمم.
man mani aan ra nemi-fahmam.
profesorul
-ع--
_____
-ع-م-
------
معلم
0
-oa--m--
_________
-o-l-m--
----------
moalem
profesorul
معلم
moalem
Înţelegeţi ce spune profesorul?
--ف --لم--ا----فهم--؟
___ م___ ر_ م________
-ر- م-ل- ر- م--ه-ی-؟-
-----------------------
حرف معلم را میفهمید؟
0
h-r---oalem-r- m------i-?--
____ m_____ r_ m____________
-a-f m-a-e- r- m---a-m-d--
-----------------------------
harf moalem ra mi-fahmid?
Înţelegeţi ce spune profesorul?
حرف معلم را میفهمید؟
harf moalem ra mi-fahmid?
Da, îl înţeleg bine.
ب--،-من -ر- -و -مرد) ر--خ-ب----ه-م.
____ م_ ح__ ا_ (____ ر_ خ__ م_______
-ل-، م- ح-ف ا- (-ر-) ر- خ-ب م--ه-م-
--------------------------------------
بله، من حرف او (مرد) را خوب میفهمم.
0
-al-h, m---h--f -- (-ord- ra----o--mi-fa-ma-.--
______ m__ h___ o_ (_____ r_ k____ m____________
-a-e-, m-n h-r- o- (-o-d- r- k-o-b m---a-m-m--
-------------------------------------------------
baleh, man harf oo (mord) ra khoob mi-fahmam.
Da, îl înţeleg bine.
بله، من حرف او (مرد) را خوب میفهمم.
baleh, man harf oo (mord) ra khoob mi-fahmam.
profesoara
خا---م-ل-
____ م____
-ا-م م-ل-
-----------
خانم معلم
0
khaano----a----
_______ m________
-h-a-o- m-a-e--
------------------
khaanom moalem
profesoara
خانم معلم
khaanom moalem
Înţelegeţi ce spune profesoara?
--ف خ-----ع-- -- -یفه--د-
___ خ___ م___ ر_ م________
-ر- خ-ن- م-ل- ر- م--ه-ی-؟-
----------------------------
حرف خانم معلم را میفهمید؟
0
-a----h-anom --alem r-----f--mi-?-
____ k______ m_____ r_ m____________
-a-f k-a-n-m m-a-e- r- m---a-m-d--
-------------------------------------
harf khaanom moalem ra mi-fahmid?
Înţelegeţi ce spune profesoara?
حرف خانم معلم را میفهمید؟
harf khaanom moalem ra mi-fahmid?
Da, o înţeleg bine.
ب--، --ف ا- (زن---ا-می-ه-م-
____ ح__ ا_ (___ ر_ م_______
-ل-، ح-ف ا- (-ن- ر- م--ه-م-
------------------------------
بله، حرف او (زن) را میفهمم.
0
---eh, --rf--o (z--- -a-m---ahma---
______ h___ o_ (____ r_ m____________
-a-e-, h-r- o- (-a-) r- m---a-m-m--
--------------------------------------
baleh, harf oo (zan) ra mi-fahmam.
Da, o înţeleg bine.
بله، حرف او (زن) را میفهمم.
baleh, harf oo (zan) ra mi-fahmam.
oamenii
مرد-
_____
-ر-م-
------
مردم
0
--rd----
_________
-a-d-m--
----------
mardom
oamenii
مردم
mardom
Înţelegeţi ce spun oamenii?
حر-ه-----دم-ر----ف--ی--
______ م___ ر_ م________
-ر-ه-ی م-د- ر- م--ه-ی-؟-
--------------------------
حرفهای مردم را میفهمید؟
0
----ha--e --rd-m--a m----h-i---
_________ m_____ r_ m____________
-a-f-a-y- m-r-o- r- m---a-m-d--
----------------------------------
harfhaaye mardom ra mi-fahmid?
Înţelegeţi ce spun oamenii?
حرفهای مردم را میفهمید؟
harfhaaye mardom ra mi-fahmid?
Nu, nu-i înţeleg aşa de bine.
ن-- --ف-ای-آ----ر- -----خوب -م-ف-مم-
___ ح_____ آ___ ر_ ز___ خ__ ن________
-ه- ح-ف-ا- آ-ه- ر- ز-ا- خ-ب ن-ی-ف-م-.-
---------------------------------------
نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمیفهمم.
0
ne-,--a--h-a-e -an--a r---i-a- --o---nem---a-mam-
____ h________ a_____ r_ z____ k____ n______________
-e-, h-r-h-a-e a-n-a- r- z-y-d k-o-b n-m---a-m-m--
-----------------------------------------------------
neh, harfhaaye aanhaa ra ziyad khoob nemi-fahmam.
Nu, nu-i înţeleg aşa de bine.
نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمیفهمم.
neh, harfhaaye aanhaa ra ziyad khoob nemi-fahmam.
prietena
--س--دخ-ر
____ د____
-و-ت د-ت-
-----------
دوست دختر
0
doos----kh-ar
_____ d_________
-o-s- d-k-t-r--
-----------------
doost dokhtar
prietena
دوست دختر
doost dokhtar
Aveţi o prietenă?
-وست د--ر د--ی-؟
____ د___ د______
-و-ت د-ت- د-ر-د-
------------------
دوست دختر دارید؟
0
---s- dokht-r da-ri-?-
_____ d______ d_________
-o-s- d-k-t-r d-a-i-?--
-------------------------
doost dokhtar daarid?
Aveţi o prietenă?
دوست دختر دارید؟
doost dokhtar daarid?
Da, am una.
-له----رم-
____ د_____
-ل-، د-ر-.-
------------
بله، دارم.
0
b--eh---a---m.-
______ d_________
-a-e-, d-a-a-.--
------------------
baleh, daaram.
Da, am una.
بله، دارم.
baleh, daaram.
fiica
د-ت- -فرز-د)
____ (_______
-خ-ر (-ر-ن-)-
--------------
دختر (فرزند)
0
do-ht-r (-arz--d--
_______ (___________
-o-h-a- (-a-z-n-)--
---------------------
dokhtar (farzand)
fiica
دختر (فرزند)
dokhtar (farzand)
Aveţi o fiică?
-م- دخ-- د-رید-
___ د___ د______
-م- د-ت- د-ر-د-
-----------------
شما دختر دارید؟
0
--om----o---ar --a--d-
______ d______ d_________
-h-m-a d-k-t-r d-a-i-?--
--------------------------
shomaa dokhtar daarid?
Aveţi o fiică?
شما دختر دارید؟
shomaa dokhtar daarid?
Nu, nu am una.
نه، ن--ر-.
___ ن______
-ه- ن-ا-م-
------------
نه، ندارم.
0
-eh--n-da--a-.-
____ n___________
-e-, n-d-a-a-.--
------------------
neh, nadaaram.
Nu, nu am una.
نه، ندارم.
neh, nadaaram.