Nu înţeleg cuvântul.
-ن ا-ن----ه را نم---مم.
__ ا__ ک___ ر_ ن________
-ن ا-ن ک-م- ر- ن-ی-ف-م-.-
--------------------------
من این کلمه را نمیفهمم.
0
ma- -----la-eh r- --mi------m--
___ i_ k______ r_ n______________
-a- i- k-l-m-h r- n-m---a-m-m--
----------------------------------
man in kalameh ra nemi-fahmam.
Nu înţeleg cuvântul.
من این کلمه را نمیفهمم.
man in kalameh ra nemi-fahmam.
Nu înţeleg propoziţia.
-ن-این ج--ه-ر- -می------
__ ا__ ج___ ر_ ن________
-ن ا-ن ج-ل- ر- ن-ی-ف-م-.-
--------------------------
من این جمله را نمیفهمم.
0
--n-in -o---- r- ---i-fa-------
___ i_ j_____ r_ n______________
-a- i- j-m-e- r- n-m---a-m-m--
---------------------------------
man in jomleh ra nemi-fahmam.
Nu înţeleg propoziţia.
من این جمله را نمیفهمم.
man in jomleh ra nemi-fahmam.
Nu înţeleg sensul.
من مع-ی-آن -ا-نمی-فهمم-
__ م___ آ_ ر_ ن________
-ن م-ن- آ- ر- ن-ی-ف-م-.-
-------------------------
من معنی آن را نمیفهمم.
0
ma- -an- a-n r- --------mam-
___ m___ a__ r_ n______________
-a- m-n- a-n r- n-m---a-m-m--
--------------------------------
man mani aan ra nemi-fahmam.
Nu înţeleg sensul.
من معنی آن را نمیفهمم.
man mani aan ra nemi-fahmam.
profesorul
معل-
_____
-ع-م-
------
معلم
0
moale--
_________
-o-l-m--
----------
moalem
profesorul
معلم
moalem
Înţelegeţi ce spune profesorul?
حر----لم-را م---همی-؟
___ م___ ر_ م________
-ر- م-ل- ر- م--ه-ی-؟-
-----------------------
حرف معلم را میفهمید؟
0
ha-f-moa-e- r- m--f---i--
____ m_____ r_ m____________
-a-f m-a-e- r- m---a-m-d--
-----------------------------
harf moalem ra mi-fahmid?
Înţelegeţi ce spune profesorul?
حرف معلم را میفهمید؟
harf moalem ra mi-fahmid?
Da, îl înţeleg bine.
--ه،--ن ح-- ا- -مر---ر--خ-ب -یف---.
____ م_ ح__ ا_ (____ ر_ خ__ م_______
-ل-، م- ح-ف ا- (-ر-] ر- خ-ب م--ه-م-
--------------------------------------
بله، من حرف او (مرد] را خوب میفهمم.
0
--le-,--a--har- -- -mord)-ra-k-o---m--fah-a---
______ m__ h___ o_ (_____ r_ k____ m____________
-a-e-, m-n h-r- o- (-o-d- r- k-o-b m---a-m-m--
-------------------------------------------------
baleh, man harf oo (mord) ra khoob mi-fahmam.
Da, îl înţeleg bine.
بله، من حرف او (مرد] را خوب میفهمم.
baleh, man harf oo (mord) ra khoob mi-fahmam.
profesoara
خا-- معل-
____ م____
-ا-م م-ل-
-----------
خانم معلم
0
k---nom moa-em-
_______ m________
-h-a-o- m-a-e--
------------------
khaanom moalem
profesoara
خانم معلم
khaanom moalem
Înţelegeţi ce spune profesoara?
-----ان-----م ر-----ف--ید-
___ خ___ م___ ر_ م________
-ر- خ-ن- م-ل- ر- م--ه-ی-؟-
----------------------------
حرف خانم معلم را میفهمید؟
0
---f---aan-m ---l---------f--m----
____ k______ m_____ r_ m____________
-a-f k-a-n-m m-a-e- r- m---a-m-d--
-------------------------------------
harf khaanom moalem ra mi-fahmid?
Înţelegeţi ce spune profesoara?
حرف خانم معلم را میفهمید؟
harf khaanom moalem ra mi-fahmid?
Da, o înţeleg bine.
بل-- -ر- -- (--- را-م-فهمم-
____ ح__ ا_ (___ ر_ م_______
-ل-، ح-ف ا- (-ن- ر- م--ه-م-
------------------------------
بله، حرف او (زن] را میفهمم.
0
-a--h- har--oo-(z------ -i----ma-.--
______ h___ o_ (____ r_ m____________
-a-e-, h-r- o- (-a-) r- m---a-m-m--
--------------------------------------
baleh, harf oo (zan) ra mi-fahmam.
Da, o înţeleg bine.
بله، حرف او (زن] را میفهمم.
baleh, harf oo (zan) ra mi-fahmam.
oamenii
-رد-
_____
-ر-م-
------
مردم
0
m-r-om-
_________
-a-d-m--
----------
mardom
oamenii
مردم
mardom
Înţelegeţi ce spun oamenii?
-ر-ها--م--م--- ----همید-
______ م___ ر_ م________
-ر-ه-ی م-د- ر- م--ه-ی-؟-
--------------------------
حرفهای مردم را میفهمید؟
0
---f--a-e-ma--o- -a mi-fah-id---
_________ m_____ r_ m____________
-a-f-a-y- m-r-o- r- m---a-m-d--
----------------------------------
harfhaaye mardom ra mi-fahmid?
Înţelegeţi ce spun oamenii?
حرفهای مردم را میفهمید؟
harfhaaye mardom ra mi-fahmid?
Nu, nu-i înţeleg aşa de bine.
--، حر-ه----نها---------خ---نمی--هم--
___ ح_____ آ___ ر_ ز___ خ__ ن________
-ه- ح-ف-ا- آ-ه- ر- ز-ا- خ-ب ن-ی-ف-م-.-
---------------------------------------
نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمیفهمم.
0
ne---h-r--a--- -an--a-r---i-ad---oob--em---a--a-.-
____ h________ a_____ r_ z____ k____ n______________
-e-, h-r-h-a-e a-n-a- r- z-y-d k-o-b n-m---a-m-m--
-----------------------------------------------------
neh, harfhaaye aanhaa ra ziyad khoob nemi-fahmam.
Nu, nu-i înţeleg aşa de bine.
نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمیفهمم.
neh, harfhaaye aanhaa ra ziyad khoob nemi-fahmam.
prietena
--س------
____ د____
-و-ت د-ت-
-----------
دوست دختر
0
doo-t--o-ht---
_____ d_________
-o-s- d-k-t-r--
-----------------
doost dokhtar
prietena
دوست دختر
doost dokhtar
Aveţi o prietenă?
-و-ت----- -ا--د؟
____ د___ د______
-و-ت د-ت- د-ر-د-
------------------
دوست دختر دارید؟
0
-o-st -ok-ta--d-arid--
_____ d______ d_________
-o-s- d-k-t-r d-a-i-?--
-------------------------
doost dokhtar daarid?
Aveţi o prietenă?
دوست دختر دارید؟
doost dokhtar daarid?
Da, am una.
-ل-، دا--.
____ د_____
-ل-، د-ر-.-
------------
بله، دارم.
0
b-l--- daaram.
______ d_________
-a-e-, d-a-a-.--
------------------
baleh, daaram.
Da, am una.
بله، دارم.
baleh, daaram.
fiica
د-----ف--ن--
____ (_______
-خ-ر (-ر-ن-]-
--------------
دختر (فرزند]
0
d---t-r-(-a--a-d)-
_______ (___________
-o-h-a- (-a-z-n-)--
---------------------
dokhtar (farzand)
fiica
دختر (فرزند]
dokhtar (farzand)
Aveţi o fiică?
-ما -------ر---
___ د___ د______
-م- د-ت- د-ر-د-
-----------------
شما دختر دارید؟
0
-homaa dokht---d--r-d-
______ d______ d_________
-h-m-a d-k-t-r d-a-i-?--
--------------------------
shomaa dokhtar daarid?
Aveţi o fiică?
شما دختر دارید؟
shomaa dokhtar daarid?
Nu, nu am una.
ن---ند---.
___ ن______
-ه- ن-ا-م-
------------
نه، ندارم.
0
-eh, n--aa-a---
____ n___________
-e-, n-d-a-a-.--
------------------
neh, nadaaram.
Nu, nu am una.
نه، ندارم.
neh, nadaaram.