Разговорник

ru Время дня   »   gu વખત

8 [восемь]

Время дня

Время дня

8 [આઠ]

8 [Āṭha]

વખત

[vakhata]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский гуджарати Играть Больше
Извините, пожалуйста! મ-- ---ો! મા_ ક___ મ-ફ ક-શ-! --------- માફ કરશો! 0
m---a-ka---ō! m____ k______ m-p-a k-r-ś-! ------------- māpha karaśō!
Который час? કેટ-ા-----યા? કે__ વા___ ક-ટ-ા વ-ગ-ય-? ------------- કેટલા વાગ્યા? 0
K-ṭ-l- v-gyā? K_____ v_____ K-ṭ-l- v-g-ā- ------------- Kēṭalā vāgyā?
Большое спасибо. ઘ-- --ા-. ઘ_ આ___ ઘ-ો આ-ા-. --------- ઘણો આભાર. 0
G-aṇ--ābh---. G____ ā______ G-a-ō ā-h-r-. ------------- Ghaṇō ābhāra.
Сейчас один час. એક--ા---- છે. એ_ વા__ છે_ એ- વ-ગ-ય- છ-. ------------- એક વાગ્યા છે. 0
Ē-- vā--- c--. Ē__ v____ c___ Ē-a v-g-ā c-ē- -------------- Ēka vāgyā chē.
Сейчас два часа. બે -ા-----છે. બે વા__ છે_ બ- વ-ગ-ય- છ-. ------------- બે વાગ્યા છે. 0
B--v-gy- c-ē. B_ v____ c___ B- v-g-ā c-ē- ------------- Bē vāgyā chē.
Сейчас три часа. ત-રણ-વ-ગ્----ે. ત્__ વા__ છે_ ત-ર- વ-ગ-ય- છ-. --------------- ત્રણ વાગ્યા છે. 0
Traṇa-v-gyā-chē. T____ v____ c___ T-a-a v-g-ā c-ē- ---------------- Traṇa vāgyā chē.
Сейчас четыре часа. ચાર વા---ા--ે. ચા_ વા__ છે_ ચ-ર વ-ગ-ય- છ-. -------------- ચાર વાગ્યા છે. 0
C--a v-g-ā-c--. C___ v____ c___ C-r- v-g-ā c-ē- --------------- Cāra vāgyā chē.
Сейчас пять часов. પ--ચ--ા--ય----. પાં_ વા__ છે_ પ-ં- વ-ગ-ય- છ-. --------------- પાંચ વાગ્યા છે. 0
P----a vāgyā -hē. P____ v____ c___ P-n-c- v-g-ā c-ē- ----------------- Pān̄ca vāgyā chē.
Сейчас шесть часов. છ-વા--યા-છ-. છ વા__ છે_ છ વ-ગ-ય- છ-. ------------ છ વાગ્યા છે. 0
Cha -āgyā--hē. C__ v____ c___ C-a v-g-ā c-ē- -------------- Cha vāgyā chē.
Сейчас семь часов. સા- ---્યા-છ-. સા_ વા__ છે_ સ-ત વ-ગ-ય- છ-. -------------- સાત વાગ્યા છે. 0
S-ta----yā c-ē. S___ v____ c___ S-t- v-g-ā c-ē- --------------- Sāta vāgyā chē.
Сейчас восемь часов. આ--વાગ્યા --. આ_ વા__ છે_ આ- વ-ગ-ય- છ-. ------------- આઠ વાગ્યા છે. 0
Ā-ha ---yā--h-. Ā___ v____ c___ Ā-h- v-g-ā c-ē- --------------- Āṭha vāgyā chē.
Сейчас девять часов. નવ---ગ-યા --. ન_ વા__ છે_ ન- વ-ગ-ય- છ-. ------------- નવ વાગ્યા છે. 0
Na-a-vāgy- ch-. N___ v____ c___ N-v- v-g-ā c-ē- --------------- Nava vāgyā chē.
Сейчас десять часов. દ- વા---- છે. દ_ વા__ છે_ દ- વ-ગ-ય- છ-. ------------- દસ વાગ્યા છે. 0
Da-a-v--yā chē. D___ v____ c___ D-s- v-g-ā c-ē- --------------- Dasa vāgyā chē.
Сейчас одиннадцать часов. અ--ય----ાગ્યા-છ-. અ___ વા__ છે_ અ-િ-ા- વ-ગ-ય- છ-. ----------------- અગિયાર વાગ્યા છે. 0
A--yā-a--āgyā ch-. A______ v____ c___ A-i-ā-a v-g-ā c-ē- ------------------ Agiyāra vāgyā chē.
Сейчас двенадцать часов. બા- વા------ે. બા_ વા__ છે_ બ-ર વ-ગ-ય- છ-. -------------- બાર વાગ્યા છે. 0
Bāra -āg-- -h-. B___ v____ c___ B-r- v-g-ā c-ē- --------------- Bāra vāgyā chē.
В одной минуте шестьдесят секунд. એક-મિ-----ં-સા- --ક-્--હ-- છ-. એ_ મિ___ સા_ સે___ હો_ છે_ એ- મ-ન-ટ-ા- સ-ઠ સ-ક-્- હ-ય છ-. ------------------------------ એક મિનિટમાં સાઠ સેકન્ડ હોય છે. 0
Ē-a--ini-am-ṁ--ā-h--s-ka-ḍa h-y- -h-. Ē__ m________ s____ s______ h___ c___ Ē-a m-n-ṭ-m-ṁ s-ṭ-a s-k-n-a h-y- c-ē- ------------------------------------- Ēka miniṭamāṁ sāṭha sēkanḍa hōya chē.
В одном часе шестьдесят минут. એ----ા------ા--મ-----હ-ય છ-. એ_ ક___ સા_ મિ__ હો_ છે_ એ- ક-ા-મ-ં સ-ઠ મ-ન-ટ હ-ય છ-. ---------------------------- એક કલાકમાં સાઠ મિનિટ હોય છે. 0
Ē-a -a--ka----s--h--mini-----ya -h-. Ē__ k________ s____ m_____ h___ c___ Ē-a k-l-k-m-ṁ s-ṭ-a m-n-ṭ- h-y- c-ē- ------------------------------------ Ēka kalākamāṁ sāṭha miniṭa hōya chē.
В одном дне двадцать четыре часа. એ- -િ-સ--ં--ોવી- કલા- હોય -ે. એ_ દિ___ ચો__ ક__ હો_ છે_ એ- દ-વ-મ-ં ચ-વ-સ ક-ા- હ-ય છ-. ----------------------------- એક દિવસમાં ચોવીસ કલાક હોય છે. 0
Ēka --v-sa--ṁ ------ -alāk---ō-a-c-ē. Ē__ d________ c_____ k_____ h___ c___ Ē-a d-v-s-m-ṁ c-v-s- k-l-k- h-y- c-ē- ------------------------------------- Ēka divasamāṁ cōvīsa kalāka hōya chē.

Семьи языков

Около 7000 миллионов человек живут на Земле. И они говорят на приблизительно 7000 различных языках! Как и люди, языки могут быть друг с другом в родственных отношениях. Это означает, что они происходят от общего праязыка. Но есть и такие языки, которые полностью изолированы. Они не состоят в генетическом родстве с никакими другими языками. В Европе, например, баскский язык считается изолированным языком. Однако у большинства языков есть родители, дети или братья и сёстра. То есть они принадлежат одной семье языков. Насколько похожи языки, узнают с помощью сравнений. Языковеды насчитывают сегодня около 300 генетический единиц. К ним относятся 180 семей, которые состоят больше, чем из одного языка. Остаток составляют 120 изолированных языков. Самой большой является индогерманская семья языков. Она включает около 280 языков. К ней относятся романские, германские и славянские языки. Это более 3000 миллионов говорящих на всех континентах! Сино-тибетская языковая семья является доминирующей в Азии. У ней более чем 1300 миллионов говорящих. Самым важным сино-тибетским языком является китайский. В Африке находится по размеру третья языковая семья. Она называется по области распространения нигеро-конголезской языковой . К ней относятся “только” около 350 миллионов говорящих. В этой языковой семье самым важным языком является суахили. Как правило, близкое родство означает лучшее понимание. Люди, разговаривающие на родственных языках, понимают друг друга хорошо. Они могут относительно быстро учить другие языки. Итак, изучайте языки - семейные встречи - всегда радостное событие!
Вы знали?
Немецкий язык - это родной язык для более чем 90 миллионов человек. Они, в основном, проживают в Германии, Австрии и Швейцарии. Также на немецком говорят в Бельгии, Лихтенштейне, Северной Италии и Люксембурге. Кроме людей, для которых немецкий родной язык, есть еще 80 миллионов, которые понимают по-немецки. Немецкий язык - один из самых изучаемых иностранных языков во всем мире. Как английский и голландский, он является одним из западногерманских языков. Но на него также в течение многих столетий оказывали влияние другие языки. Это объясняется тем, что языковое пространство находится в центре Европы. В настоящее время в немецкую лексику особенно интегрируются английские термины. Другой отличительной чертой немецкого языка являются многие разные диалекты. Однако их значение уменьшается все больше и больше. Прежде всего через средства массовой информации литературный язык получает все более широкое распространение. Во многих школах поэтому снова хотят преподавать диалекты. Грамматика немецкого не совсем легкая, но усилия окупятся с лихвой! Потому что немецкий входит в десятку основных языков мира ...