Разговорник

ru Чувства   »   gu લાગણીઓ

56 [пятьдесят шесть]

Чувства

Чувства

56 [છપ્પન]

56 [Chappana]

લાગણીઓ

[lāgaṇī'ō]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский гуджарати Играть Больше
Хотеть જ-વું ------ે જે_ લા_ છે જ-વ-ં લ-ગ- છ- ------------- જેવું લાગે છે 0
jē-uṁ-l-g----ē j____ l___ c__ j-v-ṁ l-g- c-ē -------------- jēvuṁ lāgē chē
Мы хотим. અમન- ------ાગે છ-. અ__ એ_ લા_ છે_ અ-ન- એ-ુ- લ-ગ- છ-. ------------------ અમને એવું લાગે છે. 0
amanē ēvu---āgē c-ē. a____ ē___ l___ c___ a-a-ē ē-u- l-g- c-ē- -------------------- amanē ēvuṁ lāgē chē.
Мы не хотим. અ-ે -----ાં-તા. અ_ ન_ માં___ અ-ે ન-ી મ-ં-ત-. --------------- અમે નથી માંગતા. 0
A-ē --thī māṅga--. A__ n____ m_______ A-ē n-t-ī m-ṅ-a-ā- ------------------ Amē nathī māṅgatā.
Бояться ઘભરા--ં ઘ___ ઘ-ર-વ-ં ------- ઘભરાવું 0
G-abha---uṁ G__________ G-a-h-r-v-ṁ ----------- Ghabharāvuṁ
Я боюсь. હ-ં----ીત-છુ-. હું ભ___ છું_ હ-ં ભ-ભ-ત છ-ં- -------------- હું ભયભીત છું. 0
h-ṁ--ha-a--ī-a--huṁ. h__ b_________ c____ h-ṁ b-a-a-h-t- c-u-. -------------------- huṁ bhayabhīta chuṁ.
Я не боюсь. હું -ર-- ન-ી. હું ડ__ ન__ હ-ં ડ-ત- ન-ી- ------------- હું ડરતો નથી. 0
H-ṁ --r----n-thī. H__ ḍ_____ n_____ H-ṁ ḍ-r-t- n-t-ī- ----------------- Huṁ ḍaratō nathī.
Иметь время સ-- -ે સ__ છે સ-ય છ- ------ સમય છે 0
Sam--a---ē S_____ c__ S-m-y- c-ē ---------- Samaya chē
У него есть время. તે-- પાસે--મય -ે. તે_ પા_ સ__ છે_ ત-ન- પ-સ- સ-ય છ-. ----------------- તેની પાસે સમય છે. 0
t-nī-pā-- ---ay- ---. t___ p___ s_____ c___ t-n- p-s- s-m-y- c-ē- --------------------- tēnī pāsē samaya chē.
У него нет времени. તેની પા-----ય-નથ-. તે_ પા_ સ__ ન__ ત-ન- પ-સ- સ-ય ન-ી- ------------------ તેની પાસે સમય નથી. 0
Tē--------sa---a n--h-. T___ p___ s_____ n_____ T-n- p-s- s-m-y- n-t-ī- ----------------------- Tēnī pāsē samaya nathī.
Скучать કંટાળો--વે છે કં__ આ_ છે ક-ટ-ળ- આ-ે છ- ------------- કંટાળો આવે છે 0
K----ḷ- ā-- -hē K______ ā__ c__ K-ṇ-ā-ō ā-ē c-ē --------------- Kaṇṭāḷō āvē chē
Ей скучно. ત--- કં-ા-ી ગ----. તે_ કં__ ગ_ છે_ ત-ણ- ક-ટ-ળ- ગ- છ-. ------------------ તેણી કંટાળી ગઈ છે. 0
tē-- k---āḷ--g-&a-o-;ī-c-ē. t___ k______ g________ c___ t-ṇ- k-ṇ-ā-ī g-&-p-s-ī c-ē- --------------------------- tēṇī kaṇṭāḷī ga'ī chē.
Ей не скучно. તે-- ક-ટ-ળી નથ-. તે_ કં__ ન__ ત-ણ- ક-ટ-ળ- ન-ી- ---------------- તેણી કંટાળી નથી. 0
Tē---ka-ṭā----a--ī. T___ k______ n_____ T-ṇ- k-ṇ-ā-ī n-t-ī- ------------------- Tēṇī kaṇṭāḷī nathī.
Быть голодным(ой) ભૂખ્-ા-ર-ો ભૂ__ ર_ ભ-ખ-ય- ર-ો ---------- ભૂખ્યા રહો 0
Bh----ā ra-ō B______ r___ B-ū-h-ā r-h- ------------ Bhūkhyā rahō
Вы голодные? શુ- તમે----્યા-છો? શું ત_ ભૂ__ છો_ શ-ં ત-ે ભ-ખ-ય- છ-? ------------------ શું તમે ભૂખ્યા છો? 0
ś-- t-m- bhū--yā----? ś__ t___ b______ c___ ś-ṁ t-m- b-ū-h-ā c-ō- --------------------- śuṁ tamē bhūkhyā chō?
Вы не голодные? તન- ભૂખ-નથી-લાગ-? ત_ ભૂ_ ન_ લા__ ત-ે ભ-ખ ન-ી લ-ગ-? ----------------- તને ભૂખ નથી લાગી? 0
T----b-ūkha ---hī l-g-? T___ b_____ n____ l____ T-n- b-ū-h- n-t-ī l-g-? ----------------------- Tanē bhūkha nathī lāgī?
Хотеть пить તરસ્યુ- --વું ત___ હો_ ત-સ-ય-ં હ-વ-ં ------------- તરસ્યું હોવું 0
T-ra-y-ṁ-hō--ṁ T_______ h____ T-r-s-u- h-v-ṁ -------------- Tarasyuṁ hōvuṁ
Они хотят пить. ત-ઓ ત---ય- છે. તે_ ત___ છે_ ત-ઓ ત-સ-ય- છ-. -------------- તેઓ તરસ્યા છે. 0
tē&a-os-ō ---as-- --ē. t________ t______ c___ t-&-p-s-ō t-r-s-ā c-ē- ---------------------- tē'ō tarasyā chē.
Они не хотят пить. તમ--ત---ય--ન--. ત_ ત___ ન__ ત-ે ત-સ-ય- ન-ી- --------------- તમે તરસ્યા નથી. 0
Tam- -a--syā--a-h-. T___ t______ n_____ T-m- t-r-s-ā n-t-ī- ------------------- Tamē tarasyā nathī.

Тайные языки

Языками мы хотим сообщить другим, что мы думаем и чувствуем. Понимание тем самым является самой важной задачей языка. Но иногда люди не хотят, чтобы их все понимали. Тогда они изобретают тайные языки. Тайные языки восхищают людей несколько столетий подряд. У Юлия Цезаря, например, был собственный тайный язык. Он отправлял зашифрованные послание во все области империи. Его враги не могли читать закодированные известия. Тайные языки - это защищённая коммуникация. Благодаря тайным языкам мы отличаемся от всех. Мы показываем, что мы относимся к эксклюзивной группе. Причины, почему мы используем тайные языки, существуют разные. Возлюбленные во все времена писали друг другу зашифрованные письма. Также у определённых профессиональных групп всегда был собственный язык. Так, существуют языки магов, воров и продавцов. Но зачастую тайные языки используют для политических целей. Почти каждую войну развивались тайные языки. У военных и спецслужб есть собственные эксперты по тайным языкам. Наука шифрования - криптология. Современные коды основываются на сложных математических формулах. Их очень сложно расшифровать. Без зашифрованных языков наша жизнь была бы немыслима. Повсюду сегодня работают с зашифрованными данными. Кредитные карты и электронная почта - всё сегодня работает с кодами. Особенно для детей тайные языки увлекательные. Они любят обмениваться со своими друзьями таинственными новостями. Для развития детей тайные языки очень полезные… Они способствуют развитию творчества и чувству языка!