Разговорник

ru Прилагательные 1   »   gu વિશેષણો 1

78 [семьдесят восемь]

Прилагательные 1

Прилагательные 1

78 [સિત્તેર]

78 [Sittēra]

વિશેષણો 1

[viśēṣaṇō 1]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский гуджарати Играть Больше
Пожилая женщина એ--વ--્--સ્-્રી એ_ વૃ__ સ્__ એ- વ-દ-ધ સ-ત-ર- --------------- એક વૃદ્ધ સ્ત્રી 0
ē-a v-̥-&a--s---a -t-ī ē__ v___________ s___ ē-a v-̥-&-p-s-d-a s-r- ---------------------- ēka vr̥d'dha strī
Толстая женщина એક -ાડી--્ત-રી એ_ જા_ સ્__ એ- જ-ડ- સ-ત-ર- -------------- એક જાડી સ્ત્રી 0
ē-----ḍī--t-ī ē__ j___ s___ ē-a j-ḍ- s-r- ------------- ēka jāḍī strī
Любопытная женщина એક---ચિ-્ર-સ્ત્રી એ_ વિ___ સ્__ એ- વ-ચ-ત-ર સ-ત-ર- ----------------- એક વિચિત્ર સ્ત્રી 0
ē-a -i--t-a -trī ē__ v______ s___ ē-a v-c-t-a s-r- ---------------- ēka vicitra strī
Новая машина એ---વી--ાર એ_ ન_ કા_ એ- ન-ી ક-ર ---------- એક નવી કાર 0
ēk- --vī k--a ē__ n___ k___ ē-a n-v- k-r- ------------- ēka navī kāra
Быстрая машина એક -ડપી--ાર એ_ ઝ__ કા_ એ- ઝ-પ- ક-ર ----------- એક ઝડપી કાર 0
ēk- --a--p--kā-a ē__ j______ k___ ē-a j-a-a-ī k-r- ---------------- ēka jhaḍapī kāra
Удобная машина આ-ા---યક---ર આ_____ કા_ આ-ા-દ-ય- ક-ર ------------ આરામદાયક કાર 0
ār---dā--ka kā-a ā__________ k___ ā-ā-a-ā-a-a k-r- ---------------- ārāmadāyaka kāra
Синее платье વાદ---ડ---સ વા__ ડ્__ વ-દ-ી ડ-ર-સ ----------- વાદળી ડ્રેસ 0
vād--- --ē-a v_____ ḍ____ v-d-ḷ- ḍ-ē-a ------------ vādaḷī ḍrēsa
Красное платье એક-----ડ--ેસ એ_ લા_ ડ્__ એ- લ-લ ડ-ર-સ ------------ એક લાલ ડ્રેસ 0
ē-a -āla -rēsa ē__ l___ ḍ____ ē-a l-l- ḍ-ē-a -------------- ēka lāla ḍrēsa
Зелёное платье લ--- ડ-રેસ લી_ ડ્__ લ-લ- ડ-ર-સ ---------- લીલો ડ્રેસ 0
līl- ḍ-ē-a l___ ḍ____ l-l- ḍ-ē-a ---------- līlō ḍrēsa
Чёрная сумка એક કાળ--બેગ એ_ કા_ બે_ એ- ક-ળ- બ-ગ ----------- એક કાળી બેગ 0
ē-a ---- --ga ē__ k___ b___ ē-a k-ḷ- b-g- ------------- ēka kāḷī bēga
Коричневая сумка એક-બ--ા----ેગ એ_ બ્___ બે_ એ- બ-ર-ઉ- બ-ગ ------------- એક બ્રાઉન બેગ 0
ēka b-------;-na--ēga ē__ b___________ b___ ē-a b-ā-a-o-;-n- b-g- --------------------- ēka brā'una bēga
Белая сумка એક-સફ-દ થે-ી એ_ સ__ થે_ એ- સ-ે- થ-લ- ------------ એક સફેદ થેલી 0
ē-a -a----a ----ī ē__ s______ t____ ē-a s-p-ē-a t-ē-ī ----------------- ēka saphēda thēlī
Приятные люди સ---લ--ો સ__ લો_ સ-સ લ-ક- -------- સરસ લોકો 0
sara-a lō-ō s_____ l___ s-r-s- l-k- ----------- sarasa lōkō
Вежливые люди ન--ર -ો-ો ન__ લો_ ન-્- લ-ક- --------- નમ્ર લોકો 0
na--a l-kō n____ l___ n-m-a l-k- ---------- namra lōkō
Интересные люди ર--્ર- લ-કો ર____ લો_ ર-પ-ર- લ-ક- ----------- રસપ્રદ લોકો 0
r-----ad- lō-ō r________ l___ r-s-p-a-a l-k- -------------- rasaprada lōkō
Хорошие дети પ્--- બા-કો પ્__ બા__ પ-ર-ય બ-ળ-ો ----------- પ્રિય બાળકો 0
p-i---bā-akō p____ b_____ p-i-a b-ḷ-k- ------------ priya bāḷakō
Дерзкие дети ત-ફ-ન- -ાળ-ો તો__ બા__ ત-ફ-ન- બ-ળ-ો ------------ તોફાની બાળકો 0
t---ānī-b---kō t______ b_____ t-p-ā-ī b-ḷ-k- -------------- tōphānī bāḷakō
Послушные дети સાર- બાળ-ો સા_ બા__ સ-ર- બ-ળ-ો ---------- સારા બાળકો 0
s--ā-b----ō s___ b_____ s-r- b-ḷ-k- ----------- sārā bāḷakō

Компьютеры могут воспроизводить услышанные слова

Уметь читать мысли - старая мечта человека. Каждый хотел бы иногда знать, что другой человек сейчас думает. Пока эта мечта не осуществилась. Также с современной техникой мы не можем читать мысли. То, что думают другие, остаётся загадкой. Но мы можем распознать, что другие слышат. Об этом свидетельствует научный эксперимент. Учёным удалось реконструировать услышанные слова. Для этого они анализировали мозговые волны испытуемых. Когда мы что-то слышим, мозг становится активным. Он должен обрабатывать услышанный язык. При этом возникает определённая модель активности. Эту модель можно записать электродами. И эти записи также можно переработать. С помощью компьютера их можно перевести в звуковую модель. Так можно идентифицировать услышанное слово. Этот принцип работает со всеми словами. Каждое слово, которое мы слышим, создаёт определённый сигнал. Этот сигнал всегда связан со звучанием слова. Нужно “только” перевести его в акустический сигнал. Потому что, если есть звуковая модель, то слово известно. В эксперименте испытуемые слушали настоящие слова и псевдослова. Т.е. часть услышанных слов не существовала. Тем не менее эти слова также могли быть реконструированы. Распознанные слова могут быть произнесены компьютером. Но также возможно, чтобы они отобразились на экране. Учёные надеются теперь в скором времени понять языковые сигналы. Мечта о чтении мыслей продолжает оставаться мечтой…