Jezikovni vodič

sl Rodilnik (Genitiv)   »   id Genitif

99 [devetindevetdeset]

Rodilnik (Genitiv)

Rodilnik (Genitiv)

99 [sembilan puluh sembilan]

Genitif

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina indonezijščina Igraj Več
mačka moje prijateljice kuci-gnya te----w---ta --ya k________ t____ w_____ s___ k-c-n-n-a t-m-n w-n-t- s-y- --------------------------- kucingnya teman wanita saya 0
pes mojega prijatelja a-j--g-ya t---- -a----ak- -a-a a________ t____ l________ s___ a-j-n-n-a t-m-n l-k---a-i s-y- ------------------------------ anjingnya teman laki-laki saya 0
igrače mojih otrok ma--an -n---an-- saya m_____ a________ s___ m-i-a- a-a---n-k s-y- --------------------- mainan anak-anak saya 0
To je plašč mojega kolega. In- ----e-n-----l-----a--. I__ m________ k_____ s____ I-i m-n-e-n-a k-l-g- s-y-. -------------------------- Ini mantelnya kolega saya. 0
To je avto moje kolegice. I-i-mobi-n-a k-l-g- --n----sa-a. I__ m_______ k_____ w_____ s____ I-i m-b-l-y- k-l-g- w-n-t- s-y-. -------------------------------- Ini mobilnya kolega wanita saya. 0
To je delo mojega kolega. In- pe---ja---para --l-ga sa--. I__ p________ p___ k_____ s____ I-i p-k-r-a-n p-r- k-l-g- s-y-. ------------------------------- Ini pekerjaan para kolega saya. 0
Gumb s srajce je odpadel. Kan-ing---m--a----co---. K______ k________ c_____ K-n-i-g k-m-j-n-a c-p-t- ------------------------ Kancing kemejanya copot. 0
Ključa garaže ni več. K-nc- g---si-y--h-la--. K____ g________ h______ K-n-i g-r-s-n-a h-l-n-. ----------------------- Kunci garasinya hilang. 0
Šefov računalnik je pokvarjen. Ko------ bos --sak. K_______ b__ r_____ K-m-u-e- b-s r-s-k- ------------------- Komputer bos rusak. 0
Kje so starši teh deklet? Sia-a--ran- t-a-d------a--p-------n i-i? S____ o____ t__ d___ a___ p________ i___ S-a-a o-a-g t-a d-r- a-a- p-r-m-u-n i-i- ---------------------------------------- Siapa orang tua dari anak perempuan ini? 0
Kako pridem do hiše njihovih staršev? Bag-i---a -a-a-d------k- ---a--o-a-g--ua--n-a? B________ s___ d_____ k_ r____ o____ t__ A____ B-g-i-a-a s-y- d-t-n- k- r-m-h o-a-g t-a A-d-? ---------------------------------------------- Bagaimana saya datang ke rumah orang tua Anda? 0
Hiša stoji na koncu ulice. Ru-a-nya-te-l--a- -i --hir--ala-. R_______ t_______ d_ a____ j_____ R-m-h-y- t-r-e-a- d- a-h-r j-l-n- --------------------------------- Rumahnya terletak di akhir jalan. 0
Kako se imenuje glavno mesto Švice? A-a n-m--i-ukot--Swi-s? A__ n___ i______ S_____ A-a n-m- i-u-o-a S-i-s- ----------------------- Apa nama ibukota Swiss? 0
Kakšen je naslov te knjige? A------u- --k--i-u? A__ j____ b___ i___ A-a j-d-l b-k- i-u- ------------------- Apa judul buku itu? 0
Kako se imenujejo sosedovi otroci? S-apa-n-ma -n-k-an-- tetang-a? S____ n___ a________ t________ S-a-a n-m- a-a---n-k t-t-n-g-? ------------------------------ Siapa nama anak-anak tetangga? 0
Kdaj imajo otroci šolske počitnice? K---n l-b--an-se--l-h -nak-a---? K____ l______ s______ a_________ K-p-n l-b-r-n s-k-l-h a-a---n-k- -------------------------------- Kapan liburan sekolah anak-anak? 0
Kdaj dela zdravnik? Kapa- -am prakt-- -o--er? K____ j__ p______ d______ K-p-n j-m p-a-t-k d-k-e-? ------------------------- Kapan jam praktik dokter? 0
Ob katerih urah je odprt muzej? Kap-n-j--------muse--? K____ j__ b___ m______ K-p-n j-m b-k- m-s-u-? ---------------------- Kapan jam buka museum? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -