| mačka moje prijateljice |
ق---ص-ي-ت-.
___ ص______
-ط- ص-ي-ت-.
------------
قطة صديقتي.
0
qi--a- ṣadīq--ī.
q_____ ṣ________
q-ṭ-a- ṣ-d-q-t-.
----------------
qiṭṭat ṣadīqatī.
|
mačka moje prijateljice
قطة صديقتي.
qiṭṭat ṣadīqatī.
|
| pes mojega prijatelja |
-لب-ص--ق-.
___ ص_____
-ل- ص-ي-ي-
-----------
كلب صديقي.
0
kal---a----.
k___ ṣ______
k-l- ṣ-d-q-.
------------
kalb ṣadīqī.
|
pes mojega prijatelja
كلب صديقي.
kalb ṣadīqī.
|
| igrače mojih otrok |
أ--ا----فالي.
_____ أ______
-ل-ا- أ-ف-ل-.
--------------
ألعاب أطفالي.
0
a-‘---a--āl-.
a____ a______
a-‘-b a-f-l-.
-------------
al‘āb aṭfālī.
|
igrače mojih otrok
ألعاب أطفالي.
al‘āb aṭfālī.
|
| To je plašč mojega kolega. |
هذ- -عط--ز----.
ه__ م___ ز_____
ه-ا م-ط- ز-ي-ي-
---------------
هذا معطف زميلي.
0
h---ā-ma‘--f-z--īlī.
h____ m_____ z______
h-d-ā m-‘-a- z-m-l-.
--------------------
hādhā ma‘ṭaf zamīlī.
|
To je plašč mojega kolega.
هذا معطف زميلي.
hādhā ma‘ṭaf zamīlī.
|
| To je avto moje kolegice. |
ه-ه-سيارة زمي-ي.
ه__ س____ ز_____
ه-ه س-ا-ة ز-ي-ي-
----------------
هذه سيارة زميلي.
0
hā-h-hi s-----at za-ī--.
h______ s_______ z______
h-d-i-i s-y-ā-a- z-m-l-.
------------------------
hādhihi sayyārat zamīlī.
|
To je avto moje kolegice.
هذه سيارة زميلي.
hādhihi sayyārat zamīlī.
|
| To je delo mojega kolega. |
ه-ا -و -م--زم--ئي.
ه__ ه_ ع__ ز______
ه-ا ه- ع-ل ز-ل-ئ-.
------------------
هذا هو عمل زملائي.
0
h--hā h-w- ‘amal---mal---.
h____ h___ ‘____ z________
h-d-ā h-w- ‘-m-l z-m-l-’-.
--------------------------
hādhā huwa ‘amal zumalā’ī.
|
To je delo mojega kolega.
هذا هو عمل زملائي.
hādhā huwa ‘amal zumalā’ī.
|
| Gumb s srajce je odpadel. |
----ل---- انق-ع.
__ ا_____ ا_____
-ر ا-ق-ي- ا-ق-ع-
-----------------
زر القميص انقطع.
0
zirr -------ṣ--n-aṭa-.
z___ a_______ i_______
z-r- a---a-ī- i-q-ṭ-‘-
----------------------
zirr al-qamīṣ inqaṭa‘.
|
Gumb s srajce je odpadel.
زر القميص انقطع.
zirr al-qamīṣ inqaṭa‘.
|
| Ključa garaže ni več. |
--د- م---ح--ل-ر-ب.
____ م____ ا______
-ق-ت م-ت-ح ا-م-آ-.
-------------------
فقدت مفتاح المرآب.
0
f-q--t--m-f-ā- -l-m--’ā-.
f______ m_____ a_________
f-q-d-u m-f-ā- a---a-’-b-
-------------------------
faqadtu miftāḥ al-mar’āb.
|
Ključa garaže ni več.
فقدت مفتاح المرآب.
faqadtu miftāḥ al-mar’āb.
|
| Šefov računalnik je pokvarjen. |
ح---- -ل--ير مع-ل.
_____ ا_____ م____
-ا-و- ا-م-ي- م-ط-.
-------------------
حاسوب المدير معطل.
0
ḥ--ū- -l-m-dī---u-a-ṭal.
ḥ____ a_______ m________
ḥ-s-b a---u-ī- m-‘-ṭ-a-.
------------------------
ḥāsūb al-mudīr mu‘aṭṭal.
|
Šefov računalnik je pokvarjen.
حاسوب المدير معطل.
ḥāsūb al-mudīr mu‘aṭṭal.
|
| Kje so starši teh deklet? |
من -ما-وا--- ا--ت--؟
__ ه__ و____ ا______
-ن ه-ا و-ل-ا ا-ف-ا-؟
---------------------
من هما والدا الفتاة؟
0
m-n-h-----ālida a---at-h?
m__ h___ w_____ a________
m-n h-m- w-l-d- a---a-ā-?
-------------------------
man humā wālida al-fatāh?
|
Kje so starši teh deklet?
من هما والدا الفتاة؟
man humā wālida al-fatāh?
|
| Kako pridem do hiše njihovih staršev? |
--- -صل-إل- ---ل وا-----؟
___ أ__ إ__ م___ و_______
-ي- أ-ل إ-ى م-ز- و-ل-ي-ا-
--------------------------
كيف أصل إلى منزل والديها؟
0
k-yf---ṣil --ā m--z---w-li-----?
k____ a___ i__ m_____ w_________
k-y-a a-i- i-ā m-n-i- w-l-d-y-ā-
--------------------------------
kayfa aṣil ilā manzil wālidayhā?
|
Kako pridem do hiše njihovih staršev?
كيف أصل إلى منزل والديها؟
kayfa aṣil ilā manzil wālidayhā?
|
| Hiša stoji na koncu ulice. |
-ل-ي- م---د--- -س---ا-شا--.
_____ م____ ف_ أ___ ا______
-ل-ي- م-ج-د ف- أ-ف- ا-ش-ر-.
----------------------------
البيت موجود في أسفل الشارع.
0
a--b-----awjū---ī --f-l-al--h-r-‘.
a______ m_____ f_ a____ a_________
a---a-t m-w-ū- f- a-f-l a---h-r-‘-
----------------------------------
al-bayt mawjūd fī asfal al-shāri‘.
|
Hiša stoji na koncu ulice.
البيت موجود في أسفل الشارع.
al-bayt mawjūd fī asfal al-shāri‘.
|
| Kako se imenuje glavno mesto Švice? |
م---ي ع-----س-يس-ا؟
م_ ه_ ع____ س______
م- ه- ع-ص-ة س-ي-ر-؟
-------------------
ما هي عاصمة سويسرا؟
0
mā-hi ‘ā-ima- -uw----?
m_ h_ ‘______ s_______
m- h- ‘-ṣ-m-t s-w-s-ā-
----------------------
mā hi ‘āṣimat suwīsrā?
|
Kako se imenuje glavno mesto Švice?
ما هي عاصمة سويسرا؟
mā hi ‘āṣimat suwīsrā?
|
| Kakšen je naslov te knjige? |
----- ----- ال-تاب؟
__ ه_ ع____ ا______
-ا ه- ع-و-ن ا-ك-ا-؟
--------------------
ما هو عنوان الكتاب؟
0
mā-h--a--u-w-- a--kit--?
m_ h___ ‘_____ a________
m- h-w- ‘-n-ā- a---i-ā-?
------------------------
mā huwa ‘unwān al-kitāb?
|
Kakšen je naslov te knjige?
ما هو عنوان الكتاب؟
mā huwa ‘unwān al-kitāb?
|
| Kako se imenujejo sosedovi otroci? |
ما-هي---م-ء-أ--اد---ج--ان؟
__ ه_ أ____ أ____ ا_______
-ا ه- أ-م-ء أ-ل-د ا-ج-ر-ن-
---------------------------
ما هي أسماء أولاد الجيران؟
0
mā h--asmā’-----d a---ī-ān?
m_ h_ a____ a____ a________
m- h- a-m-’ a-l-d a---ī-ā-?
---------------------------
mā hi asmā’ awlād al-jīrān?
|
Kako se imenujejo sosedovi otroci?
ما هي أسماء أولاد الجيران؟
mā hi asmā’ awlād al-jīrān?
|
| Kdaj imajo otroci šolske počitnice? |
م---ت-دأ -طل--مد-----لأ-فا-؟
___ ت___ ع___ م____ ا_______
-ت- ت-د- ع-ل- م-ا-س ا-أ-ف-ل-
-----------------------------
متى تبدأ عطلة مدارس الأطفال؟
0
mat- -a-da- ‘-ṭ-a- mad---s-a--a---l?
m___ t_____ ‘_____ m______ a________
m-t- t-b-a- ‘-ṭ-a- m-d-r-s a---ṭ-ā-?
------------------------------------
matā tabda’ ‘uṭlat madāris al-aṭfāl?
|
Kdaj imajo otroci šolske počitnice?
متى تبدأ عطلة مدارس الأطفال؟
matā tabda’ ‘uṭlat madāris al-aṭfāl?
|
| Kdaj dela zdravnik? |
م- هي --قات -را-ع- الط-يب؟
__ ه_ أ____ م_____ ا______
-ا ه- أ-ق-ت م-ا-ع- ا-ط-ي-؟
---------------------------
ما هي أوقات مراجعة الطبيب؟
0
mā h- -w--t -urā-a--- a---abī-?
m_ h_ a____ m________ a________
m- h- a-q-t m-r-j-‘-t a---a-ī-?
-------------------------------
mā hi awqāt murāja‘at al-ṭabīb?
|
Kdaj dela zdravnik?
ما هي أوقات مراجعة الطبيب؟
mā hi awqāt murāja‘at al-ṭabīb?
|
| Ob katerih urah je odprt muzej? |
-ا--- -وق-- -يا----لم-ح-؟
__ ه_ أ____ ز____ ا______
-ا ه- أ-ق-ت ز-ا-ة ا-م-ح-؟
--------------------------
ما هي أوقات زيارة المتحف؟
0
m--h- aw-āt------at ------ḥaf?
m_ h_ a____ z______ a_________
m- h- a-q-t z-y-r-t a---a-ḥ-f-
------------------------------
mā hi awqāt ziyārat al-matḥaf?
|
Ob katerih urah je odprt muzej?
ما هي أوقات زيارة المتحف؟
mā hi awqāt ziyārat al-matḥaf?
|