| mačka moje prijateljice |
------ہیل---ی----ی
____ س____ ک_ ب___
-ی-ی س-ی-ی ک- ب-ّ-
--------------------
میری سہیلی کی بلّی
0
m----sa---i--i
m___ s_____ k_
m-r- s-h-l- k-
--------------
meri saheli ki
|
mačka moje prijateljice
میری سہیلی کی بلّی
meri saheli ki
|
| pes mojega prijatelja |
می-- --ست ک--کتّا
____ د___ ک_ ک___
-ی-ے د-س- ک- ک-ّ-
-------------------
میرے دوست کا کتّا
0
mer- d-s- ka
m___ d___ k_
m-r- d-s- k-
------------
mere dost ka
|
pes mojega prijatelja
میرے دوست کا کتّا
mere dost ka
|
| igrače mojih otrok |
میر- ب-ّ-ں-ک- -ھل--ے
____ ب___ ک_ ک______
-ی-ے ب-ّ-ں ک- ک-ل-ن-
----------------------
میرے بچّوں کے کھلونے
0
me-e-b-c-o---e-k-ilonay
m___ b_____ k_ k_______
m-r- b-c-o- k- k-i-o-a-
-----------------------
mere bachon ke khilonay
|
igrače mojih otrok
میرے بچّوں کے کھلونے
mere bachon ke khilonay
|
| To je plašč mojega kolega. |
----یر--ساتھ--ام کرنے وا-ے----کو---ے -
__ م___ س___ ک__ ک___ و___ ک_ ک__ ہ_ -_
-ہ م-ر- س-ت- ک-م ک-ن- و-ل- ک- ک-ٹ ہ- --
----------------------------------------
یہ میرے ساتھ کام کرنے والے کا کوٹ ہے -
0
y---mer- -a---k-am k-----walay -a -oat -----
y__ m___ s___ k___ k____ w____ k_ c___ h__ -
y-h m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l-y k- c-a- h-i -
--------------------------------------------
yeh mere sath kaam karne walay ka coat hai -
|
To je plašč mojega kolega.
یہ میرے ساتھ کام کرنے والے کا کوٹ ہے -
yeh mere sath kaam karne walay ka coat hai -
|
| To je avto moje kolegice. |
یہ-میر- س-----ام ک-ن- و----ک- ---- ہ- -
__ م___ س___ ک__ ک___ و___ ک_ گ___ ہ_ -_
-ہ م-ر- س-ت- ک-م ک-ن- و-ل- ک- گ-ڑ- ہ- --
-----------------------------------------
یہ میرے ساتھ کام کرنے والی کی گاڑی ہے -
0
y-----re ---h ka-- -arn- w----k---a-ri h-- -
y__ m___ s___ k___ k____ w___ k_ g____ h__ -
y-h m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l- k- g-a-i h-i -
--------------------------------------------
yeh mere sath kaam karne wali ki gaari hai -
|
To je avto moje kolegice.
یہ میرے ساتھ کام کرنے والی کی گاڑی ہے -
yeh mere sath kaam karne wali ki gaari hai -
|
| To je delo mojega kolega. |
---م--ے-سات- کام-کر------وں-کا --م--- -
__ م___ س___ ک__ ک___ و____ ک_ ک__ ہ_ -_
-ہ م-ر- س-ت- ک-م ک-ن- و-ل-ں ک- ک-م ہ- --
-----------------------------------------
یہ میرے ساتھ کام کرنے والوں کا کام ہے -
0
y-h-m-r----t- k--m----n----l-- -a-k----h----
y__ m___ s___ k___ k____ w____ k_ k___ h__ -
y-h m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l-n k- k-a- h-i -
--------------------------------------------
yeh mere sath kaam karne walon ka kaam hai -
|
To je delo mojega kolega.
یہ میرے ساتھ کام کرنے والوں کا کام ہے -
yeh mere sath kaam karne walon ka kaam hai -
|
| Gumb s srajce je odpadel. |
قمی- -ا --ن ٹ-ٹ--یا-ہ---
____ ک_ ب__ ٹ__ گ__ ہ_ -_
-م-ض ک- ب-ن ٹ-ٹ گ-ا ہ- --
--------------------------
قمیض کا بٹن ٹوٹ گیا ہے -
0
k-mee- -- ---ton -oo- --ya--a---
k_____ k_ b_____ t___ g___ h__ -
k-m-e- k- b-t-o- t-o- g-y- h-i -
--------------------------------
kameez ka button toot gaya hai -
|
Gumb s srajce je odpadel.
قمیض کا بٹن ٹوٹ گیا ہے -
kameez ka button toot gaya hai -
|
| Ključa garaže ni več. |
-ی-----ی--ا---غائ------
_____ ک_ چ___ غ___ ہ_ -_
-ی-ا- ک- چ-ب- غ-ئ- ہ- --
-------------------------
گیراج کی چابی غائب ہے -
0
g-r--e ki ch--b--ga--- -ai--
g_____ k_ c_____ g____ h__ -
g-r-g- k- c-a-b- g-y-b h-i -
----------------------------
garage ki chaabi gayab hai -
|
Ključa garaže ni več.
گیراج کی چابی غائب ہے -
garage ki chaabi gayab hai -
|
| Šefov računalnik je pokvarjen. |
باس -- کم-ی-ٹر----ب-ہ---
___ ک_ ک______ خ___ ہ_ -_
-ا- ک- ک-پ-و-ر خ-ا- ہ- --
--------------------------
باس کا کمپیوٹر خراب ہے -
0
bo-s-k- --mp-t-r-k--rab--a---
b___ k_ c_______ k_____ h__ -
b-s- k- c-m-u-e- k-a-a- h-i -
-----------------------------
boss ka computer kharab hai -
|
Šefov računalnik je pokvarjen.
باس کا کمپیوٹر خراب ہے -
boss ka computer kharab hai -
|
| Kje so starši teh deklet? |
-س--ڑ-ی--- و---ی--کو- ہ----
__ ل___ ک_ و_____ ک__ ہ__ ؟_
-س ل-ک- ک- و-ل-ی- ک-ن ہ-ں ؟-
-----------------------------
اس لڑکی کے والدین کون ہیں ؟
0
i------i--- -a---i- ko- --in?
i_ l____ k_ w______ k__ h____
i- l-r-i k- w-l-a-n k-n h-i-?
-----------------------------
is larki ke waldain kon hain?
|
Kje so starši teh deklet?
اس لڑکی کے والدین کون ہیں ؟
is larki ke waldain kon hain?
|
| Kako pridem do hiše njihovih staršev? |
--- آ- -- وا-دی- ----ھر ---ے آ-- ---؟
___ آ_ ک_ و_____ ک_ گ__ ک___ آ__ گ_ ؟_
-ی- آ- ک- و-ل-ی- ک- گ-ر ک-س- آ-ں گ- ؟-
---------------------------------------
میں آپ کے والدین کے گھر کیسے آؤں گا ؟
0
m-in---p-ke -a-dai---- --a--k---ay-a-on --?
m___ a__ k_ w______ k_ g___ k_____ a___ g__
m-i- a-p k- w-l-a-n k- g-a- k-i-a- a-o- g-?
-------------------------------------------
mein aap ke waldain ke ghar kaisay aaon ga?
|
Kako pridem do hiše njihovih staršev?
میں آپ کے والدین کے گھر کیسے آؤں گا ؟
mein aap ke waldain ke ghar kaisay aaon ga?
|
| Hiša stoji na koncu ulice. |
گھ- -ڑک-ک- آ-ر---ں-واق- ہے -
___ س__ ک_ آ__ م__ و___ ہ_ -_
-ھ- س-ک ک- آ-ر م-ں و-ق- ہ- --
------------------------------
گھر سڑک کے آخر میں واقع ہے -
0
g--- --rr---k- -a--i- --in wa----h-i--
g___ s_____ k_ a_____ m___ w____ h__ -
g-a- s-r-a- k- a-k-i- m-i- w-q-y h-i -
--------------------------------------
ghar sarrak ke aakhir mein waqay hai -
|
Hiša stoji na koncu ulice.
گھر سڑک کے آخر میں واقع ہے -
ghar sarrak ke aakhir mein waqay hai -
|
| Kako se imenuje glavno mesto Švice? |
س-ئٹ-----ن- -ے----ا-خ-افہ ----یا-نام -ے -
______ ل___ ک_ د_________ ک_ ک__ ن__ ہ_ ؟_
-و-ٹ-ر ل-ن- ک- د-ر-ل-ل-ف- ک- ک-ا ن-م ہ- ؟-
-------------------------------------------
سوئٹزر لینڈ کے دارالخلافہ کا کیا نام ہے ؟
0
so--z--la-d -- d--u-khalafa-k-a--ai?
s_____ l___ k_ d___________ k__ h___
s-y-z- l-n- k- d-r-l-h-l-f- k-a h-i-
------------------------------------
soytzr land ka darulkhalafa kya hai?
|
Kako se imenuje glavno mesto Švice?
سوئٹزر لینڈ کے دارالخلافہ کا کیا نام ہے ؟
soytzr land ka darulkhalafa kya hai?
|
| Kakšen je naslov te knjige? |
اس کت-ب ک- -نو---کیا-ہ- -
__ ک___ ک_ ع____ ک__ ہ_ ؟_
-س ک-ا- ک- ع-و-ن ک-ا ہ- ؟-
---------------------------
اس کتاب کا عنوان کیا ہے ؟
0
is---taa--ka -nw-- -ya--ai?
i_ k_____ k_ u____ k__ h___
i- k-t-a- k- u-w-n k-a h-i-
---------------------------
is kitaab ka unwan kya hai?
|
Kakšen je naslov te knjige?
اس کتاب کا عنوان کیا ہے ؟
is kitaab ka unwan kya hai?
|
| Kako se imenujejo sosedovi otroci? |
--وس--ں--ے ---و- -- --ا--ا---یں ؟
_______ ک_ ب___ ک_ ک__ ن__ ہ__ ؟_
-ڑ-س-و- ک- ب-ّ-ں ک- ک-ا ن-م ہ-ں ؟-
-----------------------------------
پڑوسیوں کے بچّوں کے کیا نام ہیں ؟
0
p-r-s--- -- ba-hon ke--ya-n--m-h-i-?
p_______ k_ b_____ k_ k__ n___ h____
p-r-s-o- k- b-c-o- k- k-a n-a- h-i-?
------------------------------------
parosion ke bachon ke kya naam hain?
|
Kako se imenujejo sosedovi otroci?
پڑوسیوں کے بچّوں کے کیا نام ہیں ؟
parosion ke bachon ke kya naam hain?
|
| Kdaj imajo otroci šolske počitnice? |
ب--وں----اسک-- ک- چھ---ں -- ہ-ں-؟
____ ک_ ا____ ک_ چ_____ ک_ ہ__ ؟_
-چ-و- ک- ا-ک-ل ک- چ-ٹ-ا- ک- ہ-ں ؟-
-----------------------------------
بچّوں کے اسکول کی چھٹیاں کب ہیں ؟
0
b-------- s-h-o- ki c----iya--kab--a-n?
b_____ k_ s_____ k_ c________ k__ h____
b-c-o- k- s-h-o- k- c-u-t-y-n k-b h-i-?
---------------------------------------
bachon ke school ki chuttiyan kab hain?
|
Kdaj imajo otroci šolske počitnice?
بچّوں کے اسکول کی چھٹیاں کب ہیں ؟
bachon ke school ki chuttiyan kab hain?
|
| Kdaj dela zdravnik? |
-ا--ر-س--ملنے -- -----یا ہ--؟
_____ س_ م___ ک_ و__ ک__ ہ_ ؟_
-ا-ٹ- س- م-ن- ک- و-ت ک-ا ہ- ؟-
-------------------------------
ڈاکٹر سے ملنے کا وقت کیا ہے ؟
0
d--se-m--nay ka-wa-t---a --i?
d_ s_ m_____ k_ w___ k__ h___
d- s- m-l-a- k- w-q- k-a h-i-
-----------------------------
dr se milnay ka waqt kya hai?
|
Kdaj dela zdravnik?
ڈاکٹر سے ملنے کا وقت کیا ہے ؟
dr se milnay ka waqt kya hai?
|
| Ob katerih urah je odprt muzej? |
---زیم--ے--ھلن- ک- و---کیا ---؟
______ ک_ ک____ ک_ و__ ک__ ہ_ ؟_
-ی-ز-م ک- ک-ل-ے ک- و-ت ک-ا ہ- ؟-
---------------------------------
میوزیم کے کھلنے کا وقت کیا ہے ؟
0
m--e-m k--khilnay-ka w--t-kya ---?
m_____ k_ k______ k_ w___ k__ h___
m-s-u- k- k-i-n-y k- w-q- k-a h-i-
----------------------------------
museum ke khilnay ka waqt kya hai?
|
Ob katerih urah je odprt muzej?
میوزیم کے کھلنے کا وقت کیا ہے ؟
museum ke khilnay ka waqt kya hai?
|