Jezikovni vodič

sl Svojilni zaimki 2   »   id Kepunyaan 2

67 [sedeminšestdeset]

Svojilni zaimki 2

Svojilni zaimki 2

67 [enam puluh tujuh]

Kepunyaan 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina indonezijščina Igraj Več
očala k--ama-a k_______ k-c-m-t- -------- kacamata 0
Pozabil je svoja očala. D-a lu-a---cama-an--. D__ l___ k___________ D-a l-p- k-c-m-t-n-a- --------------------- Dia lupa kacamatanya. 0
Kje neki ima svoja očala? D- -ana-dia--e-y----n ----m-ta-ya? D_ m___ d__ m________ k___________ D- m-n- d-a m-n-i-p-n k-c-m-t-n-a- ---------------------------------- Di mana dia menyimpan kacamatanya? 0
ura jam j__ j-m --- jam 0
Njegova ura je pokvarjena. Jam-y--r-s-k. J_____ r_____ J-m-y- r-s-k- ------------- Jamnya rusak. 0
Ura visi na steni. J--n-a -e-gan------i din---g. J_____ t_________ d_ d_______ J-m-y- t-r-a-t-n- d- d-n-i-g- ----------------------------- Jamnya tergantung di dinding. 0
potni list p---or p_____ p-s-o- ------ paspor 0
On je izgubil svoj potni list. D---keh----g-- p-s----y-. D__ k_________ p_________ D-a k-h-l-n-a- p-s-o-n-a- ------------------------- Dia kehilangan paspornya. 0
Le kje ima svoj potni list? Di m--- d---m-l-----an -----rnya? D_ m___ d__ m_________ p_________ D- m-n- d-a m-l-t-k-a- p-s-o-n-a- --------------------------------- Di mana dia meletakkan paspornya? 0
oni – njihov m---k--- --li- -e-eka m_____ – m____ m_____ m-r-k- – m-l-k m-r-k- --------------------- mereka – milik mereka 0
Otroci ne morejo najti svojih staršev. An-k---ak ---a--d-p-t --ne--k-n-o--n------me-e-a. A________ t____ d____ m________ o____ t__ m______ A-a---n-k t-d-k d-p-t m-n-m-k-n o-a-g t-a m-r-k-. ------------------------------------------------- Anak-anak tidak dapat menemukan orang tua mereka. 0
Ampak, glej, prihajajo njihovi starši! T--- datan--j-g-----ng t-a--er-k-! T___ d_____ j___ o____ t__ m______ T-p- d-t-n- j-g- o-a-g t-a m-r-k-! ---------------------------------- Tapi datang juga orang tua mereka! 0
vi – vaš A--a -----i--A-d- --a-----k-) A___ – m____ A___ (__________ A-d- – m-l-k A-d- (-a-i-l-k-) ----------------------------- Anda – milik Anda (laki-laki) 0
Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller? B-g--m-------ja-a----A-da, P-- --ll-r? B________ p_________ A____ P__ M______ B-g-i-a-a p-r-a-a-a- A-d-, P-k M-l-e-? -------------------------------------- Bagaimana perjalanan Anda, Pak Müller? 0
Kje je vaša žena, gospod Müller? Di-m-n- ist-- A--a,-P-k----l-r? D_ m___ i____ A____ P__ M______ D- m-n- i-t-i A-d-, P-k M-l-e-? ------------------------------- Di mana istri Anda, Pak Müller? 0
ona – njen A--- ----lik --da (-e-em-uan) A___ – m____ A___ (__________ A-d- – m-l-k A-d- (-e-e-p-a-) ----------------------------- Anda – milik Anda (perempuan) 0
Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt? Ba-ai-a-a---rja--nan-An--, Ibu-S--mid-? B________ p_________ A____ I__ S_______ B-g-i-a-a p-r-a-a-a- A-d-, I-u S-h-i-t- --------------------------------------- Bagaimana perjalanan Anda, Ibu Schmidt? 0
Kje je vaš mož, gospa Schmidt? Di--a-- -u-mi A--a--Ibu --hmi--? D_ m___ s____ A____ I__ S_______ D- m-n- s-a-i A-d-, I-u S-h-i-t- -------------------------------- Di mana suami Anda, Ibu Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -