Jezikovni vodič

sl Rodilnik (Genitiv)   »   et Omastav

99 [devetindevetdeset]

Rodilnik (Genitiv)

Rodilnik (Genitiv)

99 [üheksakümmend üheksa]

Omastav

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina estonščina Igraj Več
mačka moje prijateljice minu -õbr-n-a--a-s m___ s_______ k___ m-n- s-b-a-n- k-s- ------------------ minu sõbranna kass 0
pes mojega prijatelja m-nu sõ-------r m___ s____ k___ m-n- s-b-a k-e- --------------- minu sõbra koer 0
igrače mojih otrok min--l-s-e-m--gua---d m___ l____ m_________ m-n- l-s-e m-n-u-s-a- --------------------- minu laste mänguasjad 0
To je plašč mojega kolega. S-e -n -----k-l-e-gi-m--te-. S__ o_ m___ k_______ m______ S-e o- m-n- k-l-e-g- m-n-e-. ---------------------------- See on minu kolleegi mantel. 0
To je avto moje kolegice. See on-m-nu -olleeg---ut-. S__ o_ m___ k_______ a____ S-e o- m-n- k-l-e-g- a-t-. -------------------------- See on minu kolleegi auto. 0
To je delo mojega kolega. Se- on----u-kol-eeg-d--t--. S__ o_ m___ k_________ t___ S-e o- m-n- k-l-e-g-d- t-ö- --------------------------- See on minu kolleegide töö. 0
Gumb s srajce je odpadel. S--g-l--on n--p----. S______ o_ n___ ä___ S-r-i-t o- n-ö- ä-a- -------------------- Särgilt on nööp ära. 0
Ključa garaže ni več. Ga-aa---võ-- -- kad-nud. G______ v___ o_ k_______ G-r-a-i v-t- o- k-d-n-d- ------------------------ Garaaži võti on kadunud. 0
Šefov računalnik je pokvarjen. Ü-em--e -rvu-i on kat-i. Ü______ a_____ o_ k_____ Ü-e-u-e a-v-t- o- k-t-i- ------------------------ Ülemuse arvuti on katki. 0
Kje so starši teh deklet? Kes ----ü----u-v--em--? K__ o_ t______ v_______ K-s o- t-d-u-u v-n-m-d- ----------------------- Kes on tüdruku vanemad? 0
Kako pridem do hiše njihovih staršev? Kuidas--a-n-ma-te-- ---e--te m-ja-j-urd-? K_____ s___ m_ t___ v_______ m___ j______ K-i-a- s-a- m- t-m- v-n-m-t- m-j- j-u-d-? ----------------------------------------- Kuidas saan ma tema vanemate maja juurde? 0
Hiša stoji na koncu ulice. Maj---su--tä---- ---us. M___ a___ t_____ l_____ M-j- a-u- t-n-v- l-p-s- ----------------------- Maja asub tänava lõpus. 0
Kako se imenuje glavno mesto Švice? Mi---- --e--si pe----n? M__ o_ Š______ p_______ M-s o- Š-e-t-i p-a-i-n- ----------------------- Mis on Šveitsi pealinn? 0
Kakšen je naslov te knjige? Mi- -n --l-e -a-m------a--i-i? M__ o_ s____ r______ p________ M-s o- s-l-e r-a-a-u p-a-k-r-? ------------------------------ Mis on selle raamatu pealkiri? 0
Kako se imenujejo sosedovi otroci? Mi---- n--bri -a--- ----d? M__ o_ n_____ l____ n_____ M-s o- n-a-r- l-s-e n-m-d- -------------------------- Mis on naabri laste nimed? 0
Kdaj imajo otroci šolske počitnice? M-llal--n la-tel kool--ah-ae-? M_____ o_ l_____ k____________ M-l-a- o- l-s-e- k-o-i-a-e-e-? ------------------------------ Millal on lastel koolivaheaeg? 0
Kdaj dela zdravnik? Mi--a- o- -r-ti-vas---õtua-ad? M_____ o_ a____ v_____________ M-l-a- o- a-s-i v-s-u-õ-u-j-d- ------------------------------ Millal on arsti vastuvõtuajad? 0
Ob katerih urah je odprt muzej? M--l-l--n mu-s-u-i la--io-ekuaj-d? M_____ o_ m_______ l______________ M-l-a- o- m-u-e-m- l-h-i-l-k-a-a-? ---------------------------------- Millal on muuseumi lahtiolekuajad? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -