Libri i frazës

sq Nё restorant 3   »   cs V restauraci 3

31 [tridhjetёenjё]

Nё restorant 3

Nё restorant 3

31 [třicet jedna]

V restauraci 3

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Çekisht Luaj Më shumë
Dua njё antipastё. Cht-l / --tě-a--y-h -ě-aký ---dkrm. C____ / c_____ b___ n_____ p_______ C-t-l / c-t-l- b-c- n-j-k- p-e-k-m- ----------------------------------- Chtěl / chtěla bych nějaký předkrm. 0
Dua njё sallatё. D-m si-sal-t. D__ s_ s_____ D-m s- s-l-t- ------------- Dám si salát. 0
Dua njё supё. Dá- s- -olé-k-. D__ s_ p_______ D-m s- p-l-v-u- --------------- Dám si polévku. 0
Dua njё ёmbёlsirё. Dám s--n-jak-----u--k. D__ s_ n_____ z_______ D-m s- n-j-k- z-k-s-k- ---------------------- Dám si nějaký zákusek. 0
Dua njё akullore me ajkё. Dám-s---mr----- se ----a-kou. D__ s_ z_______ s_ š_________ D-m s- z-r-l-n- s- š-e-a-k-u- ----------------------------- Dám si zmrzlinu se šlehačkou. 0
Dua fruta ose djathё. D-- -----oc----b--s-r. D__ s_ o____ n___ s___ D-m s- o-o-e n-b- s-r- ---------------------- Dám si ovoce nebo sýr. 0
Ne duam tё hamё mёngjes. Chtě-i by-ho-----n--a-. C_____ b_____ p________ C-t-l- b-c-o- p-s-í-a-. ----------------------- Chtěli bychom posnídat. 0
Ne duam tё hamё drekё. C------b-ch-m -běd-a-. C_____ b_____ o_______ C-t-l- b-c-o- o-ě-v-t- ---------------------- Chtěli bychom obědvat. 0
Ne duam tё hamё darkё. Chtěli --c--m-p-ve--ře-. C_____ b_____ p_________ C-t-l- b-c-o- p-v-č-ř-t- ------------------------ Chtěli bychom povečeřet. 0
Çfarё doni pёr mёngjes? C- ---e-e c-t-- k s---an-? C_ b_____ c____ k s_______ C- b-d-t- c-t-t k s-í-a-i- -------------------------- Co budete chtít k snídani? 0
Simite tё vogla me marmalatё dhe mjaltё? Ho--k--- -a-m-lá-o- a--ed--? H_____ s m_________ a m_____ H-u-k- s m-r-e-á-o- a m-d-m- ---------------------------- Housky s marmeládou a medem? 0
Bukë të thekur me sallam dhe djathё? Toast--e-salám-- - -----? T____ s_ s______ a s_____ T-a-t s- s-l-m-m a s-r-m- ------------------------- Toast se salámem a sýrem? 0
Njё vezё tё zier? Vař-n--ve-c-? V_____ v_____ V-ř-n- v-j-e- ------------- Vařené vejce? 0
Njё vezё tё skuqur sy? V-l--- -ko? V_____ o___ V-l-k- o-o- ----------- Volské oko? 0
Njё omёletё? O-el-tu? O_______ O-e-e-u- -------- Omeletu? 0
Ju lutem edhe njё kos. Ještě--ede- -ogu--, prosím. J____ j____ j______ p______ J-š-ě j-d-n j-g-r-, p-o-í-. --------------------------- Ještě jeden jogurt, prosím. 0
Ju lutem kripё dhe piper. Ještě-sůl-- pep-- --osí-. J____ s__ a p____ p______ J-š-ě s-l a p-p-, p-o-í-. ------------------------- Ještě sůl a pepř, prosím. 0
Ju lutem edhe njё gotё ujё. J---- s----ici -o-y--pr-sí-. J____ s_______ v____ p______ J-š-ě s-l-n-c- v-d-, p-o-í-. ---------------------------- Ještě sklenici vody, prosím. 0

Të folurit e suksesshëm mund të mësohet!

Të folurit është relativisht i lehtë. Por, të jesh në gjendje të flasësh me sukses është shumë më e vështirë. Kjo do të thotë se mënyra se si themi diçka është më e rëndësishme se çfarë themi. Studime të ndryshme e kanë provuar këtë. Dëgjuesit në mënyrë të pandërgjegjshme i kushtojnë vëmendje karakteristikave të caktuara të folësve. Përmes tyre ne mund të ndikojmë që fjalimi ynë të pritet mirë. Duhet t'i kushtojmë gjithmonë shumë vëmendje mënyrës sesi flasim. Kjo vlen edhe për gjuhën e trupit. Duhet të jetë autentike dhe e përshtatshme me personalitetin tonë. Zëri po ashtu luan rol, sepse ai vlerësohet gjithmonë. Tek burrat, për shembull, një zë më i thellë është më i dobishëm. Ai i bën folësit të duken të sigurt dhe kompetentë. Një ndryshim i zërit nuk ka efekt. Veçanërisht e rëndësishme është shpejtësia e të folurit. Në eksperimente u ekzaminua suksesi i bisedave. Të flasësh me sukses do të thotë të bindësh të tjerët. Kush do që të bindë të tjerët, nuk duhet të flasë shumë shpejt. Përndryshe jep përshtypjen se nuk është i sinqertë. Të folurit shumë ngadalë është gjithashtu jo i favorshëm. Njerëzit që flasin shumë ngadalë duken si më pak inteligjentë. Pra është më mirë të flasim me shpejtësi mesatare. Idealja është 3,5 fjalë në sekondë. Pushimet janë gjithashtu të rëndësishme gjatë të folurit. Ato e bëjnë gjuhën tonë të duket e natyrshme dhe e besueshme. Si rezultat, dëgjuesit na besojnë. Optimale janë 4 ose 5 pushime në minutë. Përpiquni të kontrolloni më mirë fjalimin tuaj! Pastaj le të vijë intervista tjetër e punës...