சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இணைப்புச் சொற்கள் 4   »   ja 接続詞4

97 [தொண்ணூற்று ஏழு]

இணைப்புச் சொற்கள் 4

இணைப்புச் சொற்கள் 4

97 [九十七]

97 [Kyūjūnana]

接続詞4

setsuzokushi 4

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஜாப்பனிஸ் ஒலி மேலும்
தொலைக்காட்சி ஓடிக்கொண்டு இருப்பினும் அவன் தூங்கிவிட்டான். テレビが ついて いた のに 彼は 寝入った 。 テレビが ついて いた のに 彼は 寝入った 。 テレビが ついて いた のに 彼は 寝入った 。 テレビが ついて いた のに 彼は 寝入った 。 テレビが ついて いた のに 彼は 寝入った 。 0
tere-- ga---u-te i-a--------- wa------a. t_____ g_ t_____ i______ k___ w_ n______ t-r-b- g- t-u-t- i-a-o-i k-r- w- n-i-t-. ---------------------------------------- terebi ga tsuite itanoni kare wa neitta.
மிகவும் நேரம் ஆன பின்னரும் அவன் அங்கேயே இருந்தான். もう 遅かった のに 彼は まだ 残って いた 。 もう 遅かった のに 彼は まだ 残って いた 。 もう 遅かった のに 彼は まだ 残って いた 。 もう 遅かった のに 彼は まだ 残って いた 。 もう 遅かった のに 彼は まだ 残って いた 。 0
mō----k-tta-o---k-r---- ---- -okotte-it-. m_ o___________ k___ w_ m___ n______ i___ m- o-o-a-t-n-n- k-r- w- m-d- n-k-t-e i-a- ----------------------------------------- mō osokattanoni kare wa mada nokotte ita.
நாங்கள் சந்திக்க திட்டமிட்டிருந்த போதிலும் அவன் வரவில்லை. 約束 して いた のに 彼は 来なかった 。 約束 して いた のに 彼は 来なかった 。 約束 して いた のに 彼は 来なかった 。 約束 して いた のに 彼は 来なかった 。 約束 して いた のに 彼は 来なかった 。 0
ya-usok---h-te itanoni-k-----a-k--a--t-a. y_______ s____ i______ k___ w_ k_________ y-k-s-k- s-i-e i-a-o-i k-r- w- k-n-k-t-a- ----------------------------------------- yakusoku shite itanoni kare wa konakatta.
தொலைக்காட்சி ஓடிக்கொண்டு இருந்தது. ஆனாலும் அவன் தூங்கிவிட்டான். テレビは ついて いた 。 にもかかわらず 、 彼は 寝入った 。 テレビは ついて いた 。 にもかかわらず 、 彼は 寝入った 。 テレビは ついて いた 。 にもかかわらず 、 彼は 寝入った 。 テレビは ついて いた 。 にもかかわらず 、 彼は 寝入った 。 テレビは ついて いた 。 にもかかわらず 、 彼は 寝入った 。 0
t-rebi-w- -----e---a- N-m-----war-zu- -a----a -e---a. t_____ w_ t_____ i___ N______________ k___ w_ n______ t-r-b- w- t-u-t- i-a- N-m-k-k-w-r-z-, k-r- w- n-i-t-. ----------------------------------------------------- terebi wa tsuite ita. Nimokakawarazu, kare wa neitta.
மிகவும் நேரம் ஆகி இருந்தது. ஆனாலும் அவன் அங்கேயே இருந்தான். もう 遅かった 。 にもかかわらず 、 彼は まだ 残って いた 。 もう 遅かった 。 にもかかわらず 、 彼は まだ 残って いた 。 もう 遅かった 。 にもかかわらず 、 彼は まだ 残って いた 。 もう 遅かった 。 にもかかわらず 、 彼は まだ 残って いた 。 もう 遅かった 。 にもかかわらず 、 彼は まだ 残って いた 。 0
m---s---t-a--Nimo--ka--r--u- ka-- wa---d- n-k-tte ---. m_ o________ N______________ k___ w_ m___ n______ i___ m- o-o-a-t-. N-m-k-k-w-r-z-, k-r- w- m-d- n-k-t-e i-a- ------------------------------------------------------ mō osokatta. Nimokakawarazu, kare wa mada nokotte ita.
நாங்கள் சந்திக்க திட்டமிட்டிருந்தோம்.ஆனாலும் அவன் வரவில்லை. 私達は 約束 して いた 。 にもかかわらず 、 彼は 来なかった 。 私達は 約束 して いた 。 にもかかわらず 、 彼は 来なかった 。 私達は 約束 して いた 。 にもかかわらず 、 彼は 来なかった 。 私達は 約束 して いた 。 にもかかわらず 、 彼は 来なかった 。 私達は 約束 して いた 。 にもかかわらず 、 彼は 来なかった 。 0
wat--hita-hi w- y---s-k- ---t--it-.-Nim--ak--a----,--a-e -a kon--a-t-. w___________ w_ y_______ s____ i___ N______________ k___ w_ k_________ w-t-s-i-a-h- w- y-k-s-k- s-i-e i-a- N-m-k-k-w-r-z-, k-r- w- k-n-k-t-a- ---------------------------------------------------------------------- watashitachi wa yakusoku shite ita. Nimokakawarazu, kare wa konakatta.
அவனிடம் லைஸென்ஸ் இல்லாத போதிலும், அவன் வண்டி ஓட்டுகிறான். 免許を 持って いない のに 彼は 車を 運転 する 。 免許を 持って いない のに 彼は 車を 運転 する 。 免許を 持って いない のに 彼は 車を 運転 する 。 免許を 持って いない のに 彼は 車を 運転 する 。 免許を 持って いない のに 彼は 車を 運転 する 。 0
menk-o --mo-----nai-on----r--wa------a---un--n-s---. m_____ o m____ i_______ k___ w_ k_____ o u____ s____ m-n-y- o m-t-e i-a-n-n- k-r- w- k-r-m- o u-t-n s-r-. ---------------------------------------------------- menkyo o motte inainoni kare wa kuruma o unten suru.
சாலை வழுக்குவதாக இருப்பினும்,அவன் வேகமாகவே வண்டி ஓட்டுகிறான். 道が 凍って いる のに 彼は 速く 運転 する 。 道が 凍って いる のに 彼は 速く 運転 する 。 道が 凍って いる のに 彼は 速く 運転 する 。 道が 凍って いる のに 彼は 速く 運転 する 。 道が 凍って いる のに 彼は 速く 運転 する 。 0
m--h- ga -ōt----r----i--ar- wa-h----u--nte---uru. m____ g_ k____ i______ k___ w_ h_____ u____ s____ m-c-i g- k-t-e i-u-o-i k-r- w- h-y-k- u-t-n s-r-. ------------------------------------------------- michi ga kōtte irunoni kare wa hayaku unten suru.
குடிபோதையில் இருப்பினும்,அவன் தன் சைக்கிளை ஓட்டுகிறான். 酔っ払っている のに 彼は 自転車で 行く 。 酔っ払っている のに 彼は 自転車で 行く 。 酔っ払っている のに 彼は 自転車で 行く 。 酔っ払っている のに 彼は 自転車で 行く 。 酔っ払っている のに 彼は 自転車で 行く 。 0
yo-pa--t-e----non- kar---a ji-en-ha-eik-. y_________ i______ k___ w_ j_____________ y-p-a-a-t- i-u-o-i k-r- w- j-t-n-h-d-i-u- ----------------------------------------- yopparatte irunoni kare wa jitenshadeiku.
அவனிடம் லைஸென்ஸ் இல்லாமல் இருந்தும், அவன் வண்டி ஓட்டுகிறான். 彼は 免許を 持って いません 。 にもかかわらず 、 自動車を 運転 します 。 彼は 免許を 持って いません 。 にもかかわらず 、 自動車を 運転 します 。 彼は 免許を 持って いません 。 にもかかわらず 、 自動車を 運転 します 。 彼は 免許を 持って いません 。 にもかかわらず 、 自動車を 運転 します 。 彼は 免許を 持って いません 。 にもかかわらず 、 自動車を 運転 します 。 0
k------ m-nk-- --m-t-e -m-s-n.---m-k--a--r--u, ---ōsh--o-----n-s-imas-. k___ w_ m_____ o m____ i______ N______________ j______ o u____ s_______ k-r- w- m-n-y- o m-t-e i-a-e-. N-m-k-k-w-r-z-, j-d-s-a o u-t-n s-i-a-u- ----------------------------------------------------------------------- kare wa menkyo o motte imasen. Nimokakawarazu, jidōsha o unten shimasu.
சாலை வழுக்குகிறதாக இருப்பினும்,அவன் வேகமாக வண்டி ஓட்டுகிறான். 道が 凍って います 。 にもかかわらず 、 彼は 速く 運転 します 。 道が 凍って います 。 にもかかわらず 、 彼は 速く 運転 します 。 道が 凍って います 。 にもかかわらず 、 彼は 速く 運転 します 。 道が 凍って います 。 にもかかわらず 、 彼は 速く 運転 します 。 道が 凍って います 。 にもかかわらず 、 彼は 速く 運転 します 。 0
m-ch---a kōtt- -m-su--N---k-k---ra-u, -ar- -a--ayak---n-en--hima--. m____ g_ k____ i_____ N______________ k___ w_ h_____ u____ s_______ m-c-i g- k-t-e i-a-u- N-m-k-k-w-r-z-, k-r- w- h-y-k- u-t-n s-i-a-u- ------------------------------------------------------------------- michi ga kōtte imasu. Nimokakawarazu, kare wa hayaku unten shimasu.
குடிபோதையில் இருந்த போதிலும், அவன் தன் சைக்கிளை ஓட்டுகிறான். 彼は 酔っ払って います 。 にもかかわらず 、 自転車で 行きます 。 彼は 酔っ払って います 。 にもかかわらず 、 自転車で 行きます 。 彼は 酔っ払って います 。 にもかかわらず 、 自転車で 行きます 。 彼は 酔っ払って います 。 にもかかわらず 、 自転車で 行きます 。 彼は 酔っ払って います 。 にもかかわらず 、 自転車で 行きます 。 0
ka-e-wa--opp-r--t- -------Ni-okak---r---, -i-e---a de --imas-. k___ w_ y_________ i_____ N______________ j_______ d_ i_______ k-r- w- y-p-a-a-t- i-a-u- N-m-k-k-w-r-z-, j-t-n-h- d- i-i-a-u- -------------------------------------------------------------- kare wa yopparatte imasu. Nimokakawarazu, jitensha de ikimasu.
காலேஜில் படித்த பின்னரும் அவளுக்கு வேலை கிடைக்கவில்லை. 大学で 勉強した のに 彼女は 仕事が 見つかり ません 。 大学で 勉強した のに 彼女は 仕事が 見つかり ません 。 大学で 勉強した のに 彼女は 仕事が 見つかり ません 。 大学で 勉強した のに 彼女は 仕事が 見つかり ません 。 大学で 勉強した のに 彼女は 仕事が 見つかり ません 。 0
da--a-- de--e---- ---t--o---k------w--shi--to-g- m---uk---ma-e-. d______ d_ b_____ s________ k_____ w_ s______ g_ m______________ d-i-a-u d- b-n-y- s-i-a-o-i k-n-j- w- s-i-o-o g- m-t-u-a-i-a-e-. ---------------------------------------------------------------- daigaku de benkyō shitanoni kanojo wa shigoto ga mitsukarimasen.
அவள் வலியுடன் இருந்த போதிலும்,மருத்துவரிடம் செல்வதில்லை. 痛みが あるのに 彼女は 医者に 行き ません 。 痛みが あるのに 彼女は 医者に 行き ません 。 痛みが あるのに 彼女は 医者に 行き ません 。 痛みが あるのに 彼女は 医者に 行き ません 。 痛みが あるのに 彼女は 医者に 行き ません 。 0
it-----a -ru-n--n- -an-jo-w- -sh-----i-ima--n. i____ g_ a__ n_ n_ k_____ w_ i___ n_ i________ i-a-i g- a-u n- n- k-n-j- w- i-h- n- i-i-a-e-. ---------------------------------------------- itami ga aru no ni kanojo wa isha ni ikimasen.
அவளிடம் பணம் இல்லாத போதிலும், அவள் வண்டி வாங்குகிறாள். お金が ない のに 彼女は 車を 買います 。 お金が ない のに 彼女は 車を 買います 。 お金が ない のに 彼女は 車を 買います 。 お金が ない のに 彼女は 車を 買います 。 お金が ない のに 彼女は 車を 買います 。 0
o-a----a -aino----an--o-w- ---um- o-kaima-u. o____ g_ n______ k_____ w_ k_____ o k_______ o-a-e g- n-i-o-i k-n-j- w- k-r-m- o k-i-a-u- -------------------------------------------- okane ga nainoni kanojo wa kuruma o kaimasu.
அவள் காலேஜில் படித்தாள் .ஆனாலும் அவளுக்கு வேலை கிடைக்கவில்லை. 彼女は 大学を 出た 。 にもかかわらず 、 仕事が 見つかり ません 。 彼女は 大学を 出た 。 にもかかわらず 、 仕事が 見つかり ません 。 彼女は 大学を 出た 。 にもかかわらず 、 仕事が 見つかり ません 。 彼女は 大学を 出た 。 にもかかわらず 、 仕事が 見つかり ません 。 彼女は 大学を 出た 。 にもかかわらず 、 仕事が 見つかり ません 。 0
k--ojo-wa--ai-a-u-o--et-.--i--k---wa-a--,---i-ot- -a--i-su----m---n. k_____ w_ d______ o d____ N______________ s______ g_ m______________ k-n-j- w- d-i-a-u o d-t-. N-m-k-k-w-r-z-, s-i-o-o g- m-t-u-a-i-a-e-. -------------------------------------------------------------------- kanojo wa daigaku o deta. Nimokakawarazu, shigoto ga mitsukarimasen.
அவள் வலியுடன் இருக்கிறாள். என்றாலும் அவள் மருத்துவரிடம் செல்வதில்லை. 痛みが あります 。 にもかかわらず 、 彼女は 医者に 行き ません 。 痛みが あります 。 にもかかわらず 、 彼女は 医者に 行き ません 。 痛みが あります 。 にもかかわらず 、 彼女は 医者に 行き ません 。 痛みが あります 。 にもかかわらず 、 彼女は 医者に 行き ません 。 痛みが あります 。 にもかかわらず 、 彼女は 医者に 行き ません 。 0
it--i--a -rimasu- -imo-ak------u,---------- ------- ik-ma---. i____ g_ a_______ N______________ k_____ w_ i___ n_ i________ i-a-i g- a-i-a-u- N-m-k-k-w-r-z-, k-n-j- w- i-h- n- i-i-a-e-. ------------------------------------------------------------- itami ga arimasu. Nimokakawarazu, kanojo wa isha ni ikimasen.
அவளிடம் பணம் இல்லை.என்றாலும், அவள் வண்டி வாங்குகிறாள். 彼女は お金が あり ません 。 にもかかわらず 、 車を 買います 。 彼女は お金が あり ません 。 にもかかわらず 、 車を 買います 。 彼女は お金が あり ません 。 にもかかわらず 、 車を 買います 。 彼女は お金が あり ません 。 にもかかわらず 、 車を 買います 。 彼女は お金が あり ません 。 にもかかわらず 、 車を 買います 。 0
kan------ --a-e-ga -r---s-n----m-kak---r---,--h- ----im-s-. k_____ w_ o____ g_ a________ N__________________ o k_______ k-n-j- w- o-a-e g- a-i-a-e-. N-m-k-k-w-r-z-,-s-a o k-i-a-u- ----------------------------------------------------------- kanojo wa okane ga arimasen. Nimokakawarazu,-sha o kaimasu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -