| நான் ஒரு மனித உருவம் வரைந்து கொண்டிருக்கிறேன். |
男性の 絵を 描きます 。
男性の 絵を 描きます 。
男性の 絵を 描きます 。
男性の 絵を 描きます 。
男性の 絵を 描きます 。
0
da--e- -o e---kaki----.
d_____ n_ e o k________
d-n-e- n- e o k-k-m-s-.
-----------------------
dansei no e o kakimasu.
|
நான் ஒரு மனித உருவம் வரைந்து கொண்டிருக்கிறேன்.
男性の 絵を 描きます 。
dansei no e o kakimasu.
|
| முதலில் தலை. |
まず 頭 。
まず 頭 。
まず 頭 。
まず 頭 。
まず 頭 。
0
m--u-at--a.
m___ a_____
m-z- a-a-a-
-----------
mazu atama.
|
முதலில் தலை.
まず 頭 。
mazu atama.
|
| மனிதன் தொப்பி போட்டுக் கொண்டிருக்கிறான். |
男性は 帽子を かぶって います 。
男性は 帽子を かぶって います 。
男性は 帽子を かぶって います 。
男性は 帽子を かぶって います 。
男性は 帽子を かぶって います 。
0
d-n---------s-i---k-----e--ma--.
d_____ w_ b____ o k______ i_____
d-n-e- w- b-s-i o k-b-t-e i-a-u-
--------------------------------
dansei wa bōshi o kabutte imasu.
|
மனிதன் தொப்பி போட்டுக் கொண்டிருக்கிறான்.
男性は 帽子を かぶって います 。
dansei wa bōshi o kabutte imasu.
|
| அவனது தலைமயிர் தெரியவில்லை. |
髪の毛は 見えません 。
髪の毛は 見えません 。
髪の毛は 見えません 。
髪の毛は 見えません 。
髪の毛は 見えません 。
0
k-mi-ok--w- m--masen.
k_______ w_ m________
k-m-n-k- w- m-e-a-e-.
---------------------
kaminoke wa miemasen.
|
அவனது தலைமயிர் தெரியவில்லை.
髪の毛は 見えません 。
kaminoke wa miemasen.
|
| அவனது காதும் தெரியவில்லை. |
耳も 見えません 。
耳も 見えません 。
耳も 見えません 。
耳も 見えません 。
耳も 見えません 。
0
m--i mo-----a--n.
m___ m_ m________
m-m- m- m-e-a-e-.
-----------------
mimi mo miemasen.
|
அவனது காதும் தெரியவில்லை.
耳も 見えません 。
mimi mo miemasen.
|
| அவனது பின்புறமும் தெரியவில்லை. |
背中も 見えません 。
背中も 見えません 。
背中も 見えません 。
背中も 見えません 。
背中も 見えません 。
0
s--a-a m- -ie--sen.
s_____ m_ m________
s-n-k- m- m-e-a-e-.
-------------------
senaka mo miemasen.
|
அவனது பின்புறமும் தெரியவில்லை.
背中も 見えません 。
senaka mo miemasen.
|
| நான் கண்ணும் வாயும் வரைந்து கொண்டிருக்கிறேன். |
目と 口を 描きます 。
目と 口を 描きます 。
目と 口を 描きます 。
目と 口を 描きます 。
目と 口を 描きます 。
0
me-t--k-c-i o-ka----s-.
m_ t_ k____ o k________
m- t- k-c-i o k-k-m-s-.
-----------------------
me to kuchi o kakimasu.
|
நான் கண்ணும் வாயும் வரைந்து கொண்டிருக்கிறேன்.
目と 口を 描きます 。
me to kuchi o kakimasu.
|
| அந்த மனிதன் நடனமாடிக்கொண்டும் சிரித்துக்கொண்டும் இருக்கிறான். |
男性は 踊りながら 笑って います 。
男性は 踊りながら 笑って います 。
男性は 踊りながら 笑って います 。
男性は 踊りながら 笑って います 。
男性は 踊りながら 笑って います 。
0
d--s-i -a----r---ga-a--ara------as-.
d_____ w_ o__________ w______ i_____
d-n-e- w- o-o-i-a-a-a w-r-t-e i-a-u-
------------------------------------
dansei wa odorinagara waratte imasu.
|
அந்த மனிதன் நடனமாடிக்கொண்டும் சிரித்துக்கொண்டும் இருக்கிறான்.
男性は 踊りながら 笑って います 。
dansei wa odorinagara waratte imasu.
|
| இந்த மனிதனுக்கு மூக்கு நீளமாக இருக்கிறது. |
男性の 鼻は 長い です 。
男性の 鼻は 長い です 。
男性の 鼻は 長い です 。
男性の 鼻は 長い です 。
男性の 鼻は 長い です 。
0
dansei -o----a--a n-gai--s-.
d_____ n_ h___ w_ n_________
d-n-e- n- h-n- w- n-g-i-e-u-
----------------------------
dansei no hana wa nagaidesu.
|
இந்த மனிதனுக்கு மூக்கு நீளமாக இருக்கிறது.
男性の 鼻は 長い です 。
dansei no hana wa nagaidesu.
|
| அவன் கையில் ஒரு கம்பு வைத்துக்கொண்டு இருக்கிறான். |
手に 杖を 持って います 。
手に 杖を 持って います 。
手に 杖を 持って います 。
手に 杖を 持って います 。
手に 杖を 持って います 。
0
t- ---t----- -ot-e----su.
t_ n_ t___ o m____ i_____
t- n- t-u- o m-t-e i-a-u-
-------------------------
te ni tsue o motte imasu.
|
அவன் கையில் ஒரு கம்பு வைத்துக்கொண்டு இருக்கிறான்.
手に 杖を 持って います 。
te ni tsue o motte imasu.
|
| அவன் கழுத்தில் ஒரு கழுத்துக்குட்டை கட்டிக் கொண்டு இருக்கிறான். |
首に ショールを 巻いて います 。
首に ショールを 巻いて います 。
首に ショールを 巻いて います 。
首に ショールを 巻いて います 。
首に ショールを 巻いて います 。
0
k-b--n- s-ōr- o--a--e-im--u.
k___ n_ s____ o m____ i_____
k-b- n- s-ō-u o m-i-e i-a-u-
----------------------------
kubi ni shōru o maite imasu.
|
அவன் கழுத்தில் ஒரு கழுத்துக்குட்டை கட்டிக் கொண்டு இருக்கிறான்.
首に ショールを 巻いて います 。
kubi ni shōru o maite imasu.
|
| இது குளிர்காலம் எனவே குளிராக இருக்கிறது. |
冬 なので 寒い です 。
冬 なので 寒い です 。
冬 なので 寒い です 。
冬 なので 寒い です 。
冬 なので 寒い です 。
0
fu----n-de -amui--s-.
f_________ s_________
f-y-n-n-d- s-m-i-e-u-
---------------------
fuyunanode samuidesu.
|
இது குளிர்காலம் எனவே குளிராக இருக்கிறது.
冬 なので 寒い です 。
fuyunanode samuidesu.
|
| கைகள் கட்டாக இருக்கின்றன. |
腕は たくましい です 。
腕は たくましい です 。
腕は たくましい です 。
腕は たくましい です 。
腕は たくましい です 。
0
u-- wa ta-u----īde-u.
u__ w_ t_____________
u-e w- t-k-m-s-ī-e-u-
---------------------
ude wa takumashīdesu.
|
கைகள் கட்டாக இருக்கின்றன.
腕は たくましい です 。
ude wa takumashīdesu.
|
| கால்களும் கட்டாக இருக்கின்றன. |
脚も たくましい です 。
脚も たくましい です 。
脚も たくましい です 。
脚も たくましい です 。
脚も たくましい です 。
0
a--- -o---k-mashīde-u.
a___ m_ t_____________
a-h- m- t-k-m-s-ī-e-u-
----------------------
ashi mo takumashīdesu.
|
கால்களும் கட்டாக இருக்கின்றன.
脚も たくましい です 。
ashi mo takumashīdesu.
|
| இது உறைபனியால் செய்யப்பட்ட மனிதன். |
男性は 雪で 出来て います 。
男性は 雪で 出来て います 。
男性は 雪で 出来て います 。
男性は 雪で 出来て います 。
男性は 雪で 出来て います 。
0
dan-e--w---uki----dekit--imas-.
d_____ w_ y___ d_ d_____ i_____
d-n-e- w- y-k- d- d-k-t- i-a-u-
-------------------------------
dansei wa yuki de dekite imasu.
|
இது உறைபனியால் செய்யப்பட்ட மனிதன்.
男性は 雪で 出来て います 。
dansei wa yuki de dekite imasu.
|
| அவன் கால்சட்டையோ கோட்டோ அணியவில்லை. |
彼は ズボンも コートも 着て いません 。
彼は ズボンも コートも 着て いません 。
彼は ズボンも コートも 着て いません 。
彼は ズボンも コートも 着て いません 。
彼は ズボンも コートも 着て いません 。
0
ka-e-w- zu----mo kō-o-m---it- i-asen.
k___ w_ z____ m_ k___ m_ k___ i______
k-r- w- z-b-n m- k-t- m- k-t- i-a-e-.
-------------------------------------
kare wa zubon mo kōto mo kite imasen.
|
அவன் கால்சட்டையோ கோட்டோ அணியவில்லை.
彼は ズボンも コートも 着て いません 。
kare wa zubon mo kōto mo kite imasen.
|
| ஆனாலும் அவனுக்கு குளிரவில்லை. |
でも 男性は 震えて いません 。
でも 男性は 震えて いません 。
でも 男性は 震えて いません 。
でも 男性は 震えて いません 。
でも 男性は 震えて いません 。
0
d-m- -ans-i--a-furu-te--m-se-.
d___ d_____ w_ f______ i______
d-m- d-n-e- w- f-r-e-e i-a-e-.
------------------------------
demo dansei wa furuete imasen.
|
ஆனாலும் அவனுக்கு குளிரவில்லை.
でも 男性は 震えて いません 。
demo dansei wa furuete imasen.
|
| அவன் ஓர் உறைபனிமனிதன்/ ஸ்னோமேன். |
彼は 雪だるま です 。
彼は 雪だるま です 。
彼は 雪だるま です 。
彼は 雪だるま です 。
彼は 雪だるま です 。
0
k-re--a--uk-daruma-e-u.
k___ w_ y______________
k-r- w- y-k-d-r-m-d-s-.
-----------------------
kare wa yukidarumadesu.
|
அவன் ஓர் உறைபனிமனிதன்/ ஸ்னோமேன்.
彼は 雪だるま です 。
kare wa yukidarumadesu.
|