சொற்றொடர் புத்தகம்

ta விளையாட்டு   »   ja スポーツ

49 [நாற்பத்தி ஒன்பது]

விளையாட்டு

விளையாட்டு

49 [四十九]

49 [Shijūku]

スポーツ

supōtsu

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஜாப்பனிஸ் ஒலி மேலும்
நீ உடற்பயிற்சி செய்வதுண்டா? 何か スポーツを します か ? 何か スポーツを します か ? 何か スポーツを します か ? 何か スポーツを します か ? 何か スポーツを します か ? 0
na--k- --p-t-- --s-i-a-u-k-? n_____ s______ o s______ k__ n-n-k- s-p-t-u o s-i-a-u k-? ---------------------------- nanika supōtsu o shimasu ka?
ஆம்,எனக்கு உடற்பயிற்சி தேவை. ええ 、 体を 動かさなくちゃ 。 ええ 、 体を 動かさなくちゃ 。 ええ 、 体を 動かさなくちゃ 。 ええ 、 体を 動かさなくちゃ 。 ええ 、 体を 動かさなくちゃ 。 0
e--,-----o-u--kas--ak-ch-. e e_____ o u______________ e e---a- o u-o-a-a-a-u-h-. -------------------------- e e,-tai o ugokasanakucha.
நான் ஒரு விளையாட்டு அரங்கு உறுப்பினர். スポーツクラブに 行ってます 。 スポーツクラブに 行ってます 。 スポーツクラブに 行ってます 。 スポーツクラブに 行ってます 。 スポーツクラブに 行ってます 。 0
su---suk--a-u-ni--t----su. s____________ n_ i________ s-p-t-u-u-a-u n- i-t-m-s-. -------------------------- supōtsukurabu ni ittemasu.
நாங்கள் கால்பந்து விளையாடுகிறோம். 私達は サッカーを します 。 私達は サッカーを します 。 私達は サッカーを します 。 私達は サッカーを します 。 私達は サッカーを します 。 0
w-tash----hi-w- sa--ā-- s-i--s-. w___________ w_ s____ o s_______ w-t-s-i-a-h- w- s-k-ā o s-i-a-u- -------------------------------- watashitachi wa sakkā o shimasu.
நாங்கள் சில சமயம் நீந்துவோம். 時々 泳ぎにも 行きます 。 時々 泳ぎにも 行きます 。 時々 泳ぎにも 行きます 。 時々 泳ぎにも 行きます 。 時々 泳ぎにも 行きます 。 0
t-kido-i -yog- -i m- ------u. t_______ o____ n_ m_ i_______ t-k-d-k- o-o-i n- m- i-i-a-u- ----------------------------- tokidoki oyogi ni mo ikimasu.
அல்லது சைக்கிளிங்க் செய்வோம். サイクリングを することも あります 。 サイクリングを することも あります 。 サイクリングを することも あります 。 サイクリングを することも あります 。 サイクリングを することも あります 。 0
s-ikuri-g------r--kot----------su. s_________ o s___ k___ m_ a_______ s-i-u-i-g- o s-r- k-t- m- a-i-a-u- ---------------------------------- saikuringu o suru koto mo arimasu.
எங்கள் நகரில் ஒரு கால்பந்து மைதானம் உள்ளது. 私達の 町には 、 サッカースタジアムが あります 。 私達の 町には 、 サッカースタジアムが あります 。 私達の 町には 、 サッカースタジアムが あります 。 私達の 町には 、 サッカースタジアムが あります 。 私達の 町には 、 サッカースタジアムが あります 。 0
w-t--hit-c-i-no--ach---- -a, --k-ā---a--am- ga-a--masu. w___________ n_ m____ n_ w__ s_____________ g_ a_______ w-t-s-i-a-h- n- m-c-i n- w-, s-k-ā-u-a-i-m- g- a-i-a-u- ------------------------------------------------------- watashitachi no machi ni wa, sakkāsutajiamu ga arimasu.
மேலும் நீராவிக்குளியலறையுடன் ஒரு நீச்சல்குளம் உள்ளது. サウナ付きの プールも あります 。 サウナ付きの プールも あります 。 サウナ付きの プールも あります 。 サウナ付きの プールも あります 。 サウナ付きの プールも あります 。 0
s---a--su-i--- --r-----ar--a-u. s__________ n_ p___ m_ a_______ s-u-a-t-u-i n- p-r- m- a-i-a-u- ------------------------------- sauna-tsuki no pūru mo arimasu.
மேலும் ஒரு கால்ஃப் மைதானமும் உள்ளது. ゴルフ場も あります 。 ゴルフ場も あります 。 ゴルフ場も あります 。 ゴルフ場も あります 。 ゴルフ場も あります 。 0
g---------- a----su. g_______ m_ a_______ g-r-f-b- m- a-i-a-u- -------------------- gorufuba mo arimasu.
தொலைக்காட்சியில் என்ன இருக்கிறது? テレビでは 何を やって いますか ? テレビでは 何を やって いますか ? テレビでは 何を やって いますか ? テレビでは 何を やって いますか ? テレビでは 何を やって いますか ? 0
te-eb-de wa --ni-o--a-t- -mas- k-? t_______ w_ n___ o y____ i____ k__ t-r-b-d- w- n-n- o y-t-e i-a-u k-? ---------------------------------- terebide wa nani o yatte imasu ka?
ஒரு கால்பந்தாட்ட பந்தயம் நடந்து கொண்டிருக்கிறது. ちょうど サッカーを やって います 。 ちょうど サッカーを やって います 。 ちょうど サッカーを やって います 。 ちょうど サッカーを やって います 。 ちょうど サッカーを やって います 。 0
c--do -akk--o-ya--e i-a-u. c____ s____ o y____ i_____ c-ō-o s-k-ā o y-t-e i-a-u- -------------------------- chōdo sakkā o yatte imasu.
ஒரு ஜெர்மன் அணி ஆங்கில அணிக்கு எதிராக ஆடிக்கொண்டு இருக்கிறது. ドイツ対 イギリス です 。 ドイツ対 イギリス です 。 ドイツ対 イギリス です 。 ドイツ対 イギリス です 。 ドイツ対 イギリス です 。 0
do---- tai-Igir-su--s-. d_____ t__ I___________ d-i-s- t-i I-i-i-u-e-u- ----------------------- doitsu tai Igirisudesu.
யார் ஜெயித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள்? どっちが 勝って います か ? どっちが 勝って います か ? どっちが 勝って います か ? どっちが 勝って います か ? どっちが 勝って います か ? 0
d-tchi g--ka--e-----u-ka? d_____ g_ k____ i____ k__ d-t-h- g- k-t-e i-a-u k-? ------------------------- dotchi ga katte imasu ka?
தெரியாது. わかりません 。 わかりません 。 わかりません 。 わかりません 。 わかりません 。 0
wa-ar-mas--. w___________ w-k-r-m-s-n- ------------ wakarimasen.
இச்சமயம் இரு அணியும் சரிசமமாக இருக்கிறார்கள். 今は まだ 勝負が ついて いません 。 今は まだ 勝負が ついて いません 。 今は まだ 勝負が ついて いません 。 今は まだ 勝負が ついて いません 。 今は まだ 勝負が ついて いません 。 0
ima----ma-a s--bu -a-tsuit- ---s--. i__ w_ m___ s____ g_ t_____ i______ i-a w- m-d- s-ō-u g- t-u-t- i-a-e-. ----------------------------------- ima wa mada shōbu ga tsuite imasen.
நடுவர் பெல்ஜியத்திலிருந்து வந்தவர். 審判は ベルギー人 です 。 審判は ベルギー人 です 。 審判は ベルギー人 です 。 審判は ベルギー人 です 。 審判は ベルギー人 です 。 0
shin-an--a ---ug-----o--s-. s______ w_ b_____ h________ s-i-p-n w- b-r-g- h-t-d-s-. --------------------------- shinpan wa berugī hitodesu.
இதோ ஓர் அபராதம். 今から 、 ペナルティーキック です 。 今から 、 ペナルティーキック です 。 今から 、 ペナルティーキック です 。 今から 、 ペナルティーキック です 。 今から 、 ペナルティーキック です 。 0
ima-kara- --n---t----k-d---. i__ k____ p_________________ i-a k-r-, p-n-r-t-k-k-u-e-u- ---------------------------- ima kara, penarutīkikkudesu.
கோல்! ஒன்று-பூஜ்ஜியம் 入った ! 1対0 だ ! 入った ! 1対0 だ ! 入った ! 1対0 だ ! 入った ! 1対0 だ ! 入った ! 1対0 だ ! 0
h-i--a! - T-i 0-a! h______ 1 T__ 0___ h-i-t-! 1 T-i 0-a- ------------------ haitta! 1 Tai 0da!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -